## For separate windows, source code files are searched for the string "hard_coded_window_keys"
## which is an array containing the shortcut key and the menu label.
##
-## For the main window the source file ./src/layout_util.c is searched for
+## For the main window the source file ./src/layout-util.c is searched for
## lines which contain shortcut definitions.
##
## This needs to be run only when the sortcut keys have been changed
{print "<row> <entry> <code>", $1, "<keycap>", $2, "</keycap> </code> </entry> <entry>", $3, "</entry> </row>"}
'
-# This assumes that lines beginning with /^ { "/ are the only ones in layout_util.c containing key shortcuts
+# This assumes that lines beginning with /^ { "/ are the only ones in layout-util.c containing key shortcuts
# shellcheck disable=SC2016
awk_main_window='BEGIN {
{FS=","}
keys_xml=$(awk "$awk_window" ./src/img-view.c)
printf '%b\n' "$pre_1_xml $image_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_xml" > ./doc/docbook/GuideReferenceImageViewShortcuts.xml
-keys_xml=$(awk "$awk_main_window" ./src/layout_util.c)
+keys_xml=$(awk "$awk_main_window" ./src/layout-util.c)
printf '%b\n' "$pre_1_xml $main_window_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_main_window_xml" > ./doc/docbook/GuideReferenceMainWindowShortcuts.xml
* #layout_new_from_default
* @startuml
*
- * group layout_util.c
+ * group layout-util.c
* start
*
* split
* exif_get_preview_ : exif.c
* exif_get_preview_ : -
* exif_get_preview_ : If exiv2 not installed
- * libraw_get_preview : image_load_libraw.c
+ * libraw_get_preview : image-load-libraw.c
*
* image_change --> image_change_complete
* image_change_complete --> image_load_begin
plugins/symlink/symlink.desktop.in
plugins/template.desktop.in
plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in
-src/advanced_exif.c
+src/advanced-exif.c
src/bar.c
-src/bar_comment.c
-src/bar_exif.c
-src/bar_gps.c
-src/bar_histogram.c
-src/bar_keywords.c
-src/bar_rating.c
-src/bar_sort.c
+src/bar-comment.c
+src/bar-exif.c
+src/bar-gps.c
+src/bar-histogram.c
+src/bar-keywords.c
+src/bar-rating.c
+src/bar-sort.c
src/cache.c
src/cache-loader.c
-src/cache_maint.c
+src/cache-maint.c
src/cellrenderericon.c
src/collect.c
src/collect-dlg.c
src/color-man.c
src/compat.c
src/debug.c
-src/desktop_file.c
+src/desktop-file.c
src/dnd.c
src/dupe.c
src/editors.c
src/filecache.c
src/filedata.c
src/filefilter.c
-src/format_canon.c
-src/format_fuji.c
-src/format_nikon.c
-src/format_olympus.c
-src/format_raw.c
+src/format-canon.c
+src/format-fuji.c
+src/format-nikon.c
+src/format-olympus.c
+src/format-raw.c
src/fullscreen.c
src/gq-marshal.c
src/histogram.c
-src/history_list.c
+src/history-list.c
src/image.c
src/image-load.c
-src/image_load_collection.c
-src/image_load_cr3.c
-src/image_load_dds.c
-src/image_load_djvu.c
-src/image_load_external.c
-src/image_load_ffmpegthumbnailer.c
-src/image_load_gdk.c
-src/image_load_heif.c
-src/image_load_j2k.c
-src/image_load_jpeg.c
-src/image_load_jpegxl.c
-src/image_load_libraw.c
-src/image_load_pdf.c
-src/image_load_psd.c
-src/image_load_svgz.c
-src/image_load_tiff.c
-src/image_load_webp.c
-src/image_load_zxscr.c
+src/image-load-collection.c
+src/image-load-cr3.c
+src/image-load-dds.c
+src/image-load-djvu.c
+src/image-load-external.c
+src/image-load-ffmpegthumbnailer.c
+src/image-load-gdk.c
+src/image-load-heif.c
+src/image-load-j2k.c
+src/image-load-jpeg.c
+src/image-load-jpegxl.c
+src/image-load-libraw.c
+src/image-load-pdf.c
+src/image-load-psd.c
+src/image-load-svgz.c
+src/image-load-tiff.c
+src/image-load-webp.c
+src/image-load-zxscr.c
src/image-overlay.c
src/img-view.c
-src/jpeg_parser.c
-src/keymap_template.c
+src/jpeg-parser.c
+src/keymap-template.c
src/layout.c
-src/layout_config.c
-src/layout_image.c
-src/layout_util.c
+src/layout-config.c
+src/layout-image.c
+src/layout-util.c
src/logwindow.c
src/lua.c
src/main.c
src/pan-view/pan-view-filter.c
src/pan-view/pan-view-search.c
src/pixbuf-renderer.c
-src/pixbuf_util.c
+src/pixbuf-util.c
src/preferences.c
src/print.c
src/rcfile.c
src/remote.c
src/renderer-tiles.c
-src/search_and_run.c
+src/search-and-run.c
src/search.c
-src/secure_save.c
+src/secure-save.c
src/shortcuts.c
src/similar.c
src/slideshow.c
src/thumb.c
-src/thumb_standard.c
+src/thumb-standard.c
src/toolbar.c
src/trash.c
-src/ui_bookmark.c
-src/ui_fileops.c
-src/ui_help.c
-src/ui_menu.c
-src/ui_misc.c
-src/ui_pathsel.c
-src/ui_spinner.c
-src/ui_tabcomp.c
-src/ui_tree_edit.c
-src/ui_utildlg.c
-src/uri_utils.c
+src/ui-bookmark.c
+src/ui-fileops.c
+src/ui-help.c
+src/ui-menu.c
+src/ui-misc.c
+src/ui-pathsel.c
+src/ui-spinner.c
+src/ui-tabcomp.c
+src/ui-tree-edit.c
+src/ui-utildlg.c
+src/uri-utils.c
src/utilops.c
-src/view_dir.c
-src/view_dir_list.c
-src/view_dir_tree.c
-src/view_file/view_file.c
-src/view_file/view_file_icon.c
-src/view_file/view_file_list.c
+src/view-dir.c
+src/view-dir-list.c
+src/view-dir-tree.c
+src/view-file/view-file.c
+src/view-file/view-file-icon.c
+src/view-file/view-file-list.c
src/whereami.c
src/window.c
src/zonedetect.c
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "البطاقة"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "الصيغة"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "العناصر"
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق الطبع و النشر"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "إلى أعلى"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "إلى أعلى"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "غلى أسفل"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d الصور"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "الإعدادات"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "أضف محتويات"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "الإعدادات"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "احذف"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "انسخ"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "عمل"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "ضخّم"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "ضخّم"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "نمط القياس"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ضخّم"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "ضخّم"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "المحرّرون"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "الإعدادات"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "الشاشة الحالية"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "مساعدة"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "أضف علامة"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "المحرّرون"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s \n"
" موجود بالفعل."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "المجموعة فارغة"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"فشل حفظ المجموعة:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "أضف علامة"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "مجاميع"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "دﻻئل"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "مجاميع"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "حرك"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d الصور"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
"error: %s\n"
msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "منتهى"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة"
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "انهاء بأمر المستخدم"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "دليل خاطئ"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "رقم البداية"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "دليل:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "دليل خاطئ"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "يجرى..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"هذا الأمر يحذف جميع النماذج المصغّرة من الصور المخزونة. \n"
"هل تريد الإستمرار؟"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "عمل"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "امسح"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "عد التسمية "
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "انشئ"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "إلى أعلى"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "اغلق النافذة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "اختر الكل"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "الغى الاختيار"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d الصور"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "اعرض"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
msgstr "الغى الاختيار"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "إنسخ..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "حرك..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "أعد تسمية..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "انسخ"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "انسخ"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "حرك..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "إحذف..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Randomize"
msgstr "عشوائى"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "رتب"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "تجاهل الدلائل"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "الغى"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "سطح مكتب الحاسب"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "فشل حذف الملف"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "غحذف الملف"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"سيتم الآن حذف الملف: \n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "سطح مكتب الحاسب"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgstr "غحذف"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "مجاميع"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "ضخّم"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "بُؤرة"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "نوافذ"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "ضخّم"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "استكمل عرض الشرائح"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "اغلق النافذة"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "صاعد"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "دليل خاطئ"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "صورة"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "انسخ"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "انسخ"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "انسخ"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "إخف قائمة الملفات"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "فشل حذف الملف"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "التوجيه"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "اغلق النافذة"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/ملف"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "حرر"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "التوجيه"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "الخواص:"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "ضخّم"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "نوافذ"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/مساعدة"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "إنسخ..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "حرك..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "أعد تسمية..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "إحذف..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "النقاء"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "النقاء"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "الإفتراضات"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "استخدم الحالى"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "إحفظ المجموعة"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "إحفظ المجموعة"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "افتح مجموعة"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "افتح مجموعة"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "افتح مجموعة"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "جارى البحث..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "جارى البحث..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "الواجهة المتطورة"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "الواجهة المتطورة"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/ملف/إبحث..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "انسخ"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "انسخ"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "ترشيح"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "در 180 درجة"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "در 180 درجة"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "الأسم الأصلى"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "الأسم الأصلى"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "الخواص:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "الخواص:"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "الإعدادات"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "الإعدادات"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "الإعدادات"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "الإعدادات"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "إخف قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "إخف قائمة الملفات"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "انعش"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "انعش"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "يدوى"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "يدوى"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "الكلمات الدليلية"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/مساعدة/عن"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/مساعدة/عن"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "نوافذ"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "نوافذ"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "اغلق النافذة"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "الحجم"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "الحجم"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "تاريخ الملف"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "مدير الترتيب"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "جميع الملفات"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "جميع الملفات"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "بحث الصور - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "إختيار مستطيل"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "الحجم"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "حجم الصورة: "
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/اعرض/تفاصيل الصورة"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "partial"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "الحجم"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "الحجم"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "أضف علامة"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "أضف علامة"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "الدليل لم يوجد"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "سطح مكتب الحاسب"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "أضف علامة"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "مسار مفضّل جديد"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "حرّر المسار المفضّل"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "الأيقون:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "الخواص:"
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "إحذف"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "فشل حذف الملف"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"فشل تحميل: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "عد تسمية الملف:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "عد تسمية"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "ضف مسار مفضّل"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "جميع الملفات"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "ترشيح:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "جميع الملفات"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "حرّك"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "عرض شرائح"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr ""
"ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
"المسار المختار"
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "دليل جديد..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "انعش"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/اعرض/تفاصيل الصورة"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "أضف علامة"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "الغى الاختيار"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"إسم الملفّ خاطئ: \n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "الاسم"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "رقم البداية"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Метададзеныя"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Імя"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Тэг"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
msgid "Copyright"
msgstr "Аўтарскае права"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "_Вышэй"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "_Вышэй"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "_Ніжэй"
msgid "Add Pane"
msgstr "Дадаць выяву"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Замяніць існуючы файл новым."
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "_Дадаць змест"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Вы_даліць"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Капіяваць"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Паказаць с_хаваныя"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Змяшчэнне:"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Метададзеныя"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Павялічыць"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Павялічыць"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Загружаем мініяцюры..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Метад вымярэння"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Павялічыць"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
#, fuzzy
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
#, fuzzy
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "лінейная гістаграма па зялёным"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
#, fuzzy
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "лінейная гістаграма па блакітным"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
#, fuzzy
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "лінейная гістаграма па RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
#, fuzzy
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "лінейная гістаграма па значэнні"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
#, fuzzy
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Рэдактары"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Ключавыя словы"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Ключавыя словы:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Ключавыя словы:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Актыўны манітор"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "Дапамога"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Ключавыя словы"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Закладка _%d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Рэдактары"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Паказаць"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Ніколі"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Скінуць фільтры"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "некалібраваны"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"ужо існуе."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Калекцыя існуе"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Не атрымалася захаваць калекцыю:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Захаванне не атрымалася"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Дадаць закладку"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Дадаць калекцыю"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Імя:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Тэчкі"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Калекцыі"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Капіяваць"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Перамесціць"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Дадаць выяву"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Дадаць вылучэнне"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Адмяніць апошнюю выяву"
"памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
"памылка: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Чытанне дадзеных выяў.."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Кіраванне кэшам"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "зроблена"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Выдаляюцца старыя метададзеныя..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Ачышчаюцца кэшаваныя мініяцюры..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Выдаляюцца старыя мініяцюры..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Кіраванне"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "прыпынена карыстальнікам"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Нерэчаісная тэчка"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Выбраная тэчка не можа быць знойдзена."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Стварыць мініяцюры"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "П_ачаць"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Тэчка:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Вылучыце тэчку"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Уключыць падтэчкі"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Змесціць мініяцюры каля зыходных выяваў"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "націсніце пачаць для пуску"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "выконваецца..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Ачысціць кэш"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Усе захаваныя на дыску мініяцюры\n"
"будуць выдалены, працягнуць?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Змяшчэнне:"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Кіраванне кэшам"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Кіраванне кэшам"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Кіраванне кэшам і дадзенымі"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Агульны кэш мініяцюраў"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Ачысціць"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Агульны кэш мініяцюраў"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Стварыць"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Ачысціць кэш"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "творчасць"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары"
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Вы_лучыць"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "_Вышэй"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "_Закрыць акно"
msgid "View"
msgstr "Прагляд"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Глядзець у _новым акне"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Вылучыць усё"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Скасаваць вылучэнне"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d выяваў"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Пуста"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Загружаем мініяцюры..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "Пра_гляд"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Глядзець у _новым акне"
msgstr "Вылучэнне"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Капіяваць..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Перамесціць"
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Перайменаваць"
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Капіяваць"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Капіяваць"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "_Перамесціць"
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Выдаліць"
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Выдаліць"
msgid "Randomize"
msgstr "Выпадкова"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Сартаваць"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Паказаць _імёны файлаў"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Сартаваць па даце"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Захаваць калекцыю _як..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Друк..."
msgstr "Прапусціць тэчкі"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Варштат"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Немагчыма выдаліць файл:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Наконт выдалення файла:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Варштат"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgstr "Выдаленне"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Імя без уліку рэгістру"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "лінейная гістаграма па значэнні"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Калекцыі"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Павялічыць"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Паменьшыць"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "_Дапасаваць памер"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Памер _1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Памер _2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Памер _3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Памер _4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Памер 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Памер 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Памер 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "_Дапасаваць памер"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Прырода"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Немагчыма перайменаваць файл"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Вокны"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Па_вялічыць"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Па_меншыць"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Памер _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Ісці ў прагляд каталога"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Працягнуць паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Поўны экран"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Закрыць акно"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Па ўзрастанню"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Нерэчаісныя памеры\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Выява"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Схаваць _спіс файлаў"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Ачысціць сметніцу"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "_Адлюстраваць"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Арыентацыя"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Новае _акно"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "_Закрыць акно"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Новае _акно"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Ісці"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Праўка"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "Вы_лучыць"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Арыентацыя"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "Наладкі"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Паказаць с_хаваныя"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Маштаб"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Паменьшыць"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
#, fuzzy
msgid "Spli_t"
msgstr "_Раздзяліць"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Пошук выяваў"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Вокны"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Дапамога"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Капіяваць..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "_Перамесціць"
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Перайменаваць"
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "_Выдаліць"
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Вылучыць _усё"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Скасаваць вылучэнне"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Вылучэнне"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Вылучэнне"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйсце"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "_Выйсце"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "Пе_ршая выява"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "Пе_ршая выява"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Папярэ_дняя выява"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "Папярэ_дняя выява"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Файл выявы"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Пошук выяваў"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Пе_ршая выява"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Ап_ошняя выява"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Папярэ_дняя выява"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "Ап_ошняя выява"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Ап_ошняя выява"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Файл выявы"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Хатняя дырэкторыя"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Хатняя дырэкторыя"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Новая тэчка"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Новае _акно"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Прадвызначанае"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Новае _акно"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Ужываць цяперашнюю"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Новая калекцыя"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "_Новая калекцыя"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Адкрыць калекцыю"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "_Адкрыць калекцыю"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Адкрыць калекцыю"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Пошук..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "_Пошук..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Пашыраны агляд"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Пашыраны агляд"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Друк..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Новая _тэчка..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "_Новая тэчка..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Памылка друку"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Адлюстраваць"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Шырыня выявы"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Дагары нагамі"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Шырыня выявы"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "Па_чатковы стан"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Па_чатковы стан"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Наладкі"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Наладкі"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Канфігурацыя"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Кіраванне кэшам"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Кіраванне кэшам"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Метададзеныя"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Метададзеныя"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Ключавыя словы:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Ключавыя словы:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Дапасаваць памер"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Дапасаваць _вертыкальна"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Вертыкальны"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Памер _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Памер _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Памер _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Паменьшыць"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Паменьшыць"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Дапасаваць памер"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Памер 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Памер 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Памер 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "Глядзець у _новым акне"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Поўны _экран"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
#, fuzzy
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
#, fuzzy
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
#, fuzzy
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
#, fuzzy
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
#, fuzzy
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
#, fuzzy
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Прыпыніць паказ слайдаў"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Паказ слайдаў"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Паказ слайдаў"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Абнавіць"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "_Абнавіць"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "уручную"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "уручную"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Хуткія клавішы"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "_Хуткія клавішы"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Ключавыя словы"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Загружаем мініяцюры..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Пачатковая тэчка:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Пачатковая тэчка:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
#, fuzzy
msgid "Search and Run command"
msgstr "Знешня каманда Перамяшчэння"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Аб праграме"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Аб праграме"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Вокны"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Вокны"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "_Закрыць акно"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "Новае _акно"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Папярэ_дняя выява"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Папярэ_дняя выява"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Адзіны"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Адзіны"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Перазапісаць файл"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Перазапісаць файл"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Перазапісаць файл"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Перазапісаць файл"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Ачысціць сметніцу"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Паказаць _мініяцюры"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Паказаць мініяцюры"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Паказаць па_знакі"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Паказаць па_знакі"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Паказаць с_хаваныя"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Фармат файла:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Паказаць скрытыя"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Ужываць профілі _колераў"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Ужываць профілі _колераў"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
#, fuzzy
msgid "Use profile from image"
msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Пошук выяваў"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "_Show Histogram"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Ужываць дату Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Ужываць дату Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Вылучыць усё"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Адзіны"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Шырыня выявы"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "Гарызантальны"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "Вертыкальны"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Вертыкальны"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "_Quad"
msgstr "Чатырны"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "_Раздзяліць"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Адзіны"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "наступная выява"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
#, fuzzy
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
#, fuzzy
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
#, fuzzy
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
#, fuzzy
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
#, fuzzy
msgid "Input _2"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
#, fuzzy
msgid "Input 2"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
#, fuzzy
msgid "Input _3"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
#, fuzzy
msgid "Input 3"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
#, fuzzy
msgid "Input _4"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
#, fuzzy
msgid "Input 4"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
#, fuzzy
msgid "Input _5"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
#, fuzzy
msgid "Input 5"
msgstr "Увод _%d:"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
#, fuzzy
msgid "Histogram on Red"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
#, fuzzy
msgid "Histogram on Green"
msgstr "лінейная гістаграма па зялёным"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
#, fuzzy
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "лінейная гістаграма па блакітным"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
#, fuzzy
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "лінейная гістаграма па RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
#, fuzzy
msgid "Histogram on Value"
msgstr "лінейная гістаграма па значэнні"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
#, fuzzy
msgid "_Log Histogram"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
#, fuzzy
msgid "Log Histogram"
msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Закладка _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Устанавіць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "_Устанавіць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Скінуць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "_Скінуць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Пераключыць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "_Пераключыць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Вылучыць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "_Вылучыць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Вылучыць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Дадаць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "_Дадаць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "_Скінуць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "_Вылучыць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Устанавіць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "_Устанавіць закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Профілі колеру не падтрымліваюцца"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, fuzzy, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Увод _%d:"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Варштат"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Закладка _%d"
msgid "Search"
msgstr "Пошук:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Новая тэчка"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Паказаць па_знакі"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Немагчыма прачытаць файл"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Немагчыма атрымаць статус файла"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да файла"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Немагчыма перайменаваць файл"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Захаванне файла адключана наладкай"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Недахоп памяці"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Немагчыма прачытаць файл"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Памылка небяспечнага захавання файла"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Новая закладка"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Змяніць закладку"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Іконка:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Вылучыце іконку"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Уласцівасці выявы"
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "Вы_даліць"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "Аддаленасць недаступная\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Загружаем мініяцюры..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Немагчыма загрузіць:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Памылка перайменавання"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Памылка перайменавання %s у %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Перайменаваць"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Выдаліць _закладку"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Немачыма стварыць тэчку:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Памылка стварэння тэчцы"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Усе файлы"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Паказаць скрытыя"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Вылучыце шлях"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Перамесціць"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "На узровень _вышэй"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Паказ _слайдаў"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Знайсці _аднолькавыя..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Новая тэчка..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Паказаць с_хаваныя"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Абнавіць"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Праглядаць як _іконкі"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Паказаць _мініяцюры"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Закладка _%d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "_Устанавіць закладку %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Вылучыце тэчку"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Загружаем мініяцюры..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Несапраўднае імя файла:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Памылка перайменавання файла"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Імя"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Пачатковы #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Мета-данни"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторско право"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "_Повдигане"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "_Повдигане"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "_Спускане"
msgid "Add Pane"
msgstr "Добавяне на изображение"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл."
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "_Премахване"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Копиране"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Местоположение:"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Презареждане на следващото изображение"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Мета-данни"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Зареждане на смалени..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Метод на измерване"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Редактори"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Ключови думи"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Ключови думи:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Ключови думи:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Активен монитор"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "_Помощ"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Ключови думи"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Добавяне на отметка"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Редактори"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Показване"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Манипулатор за подреждане"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"вече съществува."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Колекцията съществува"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Неуспешно запазване на колекцията:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Неуспешно запазване"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавяне на отметка"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Добавяне на колекция"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Манипулатор за подреждане"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Колекции"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Преместване"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Добавяне на изображение"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Добавяне на избрани"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Отмяна за последното изображение"
"error: %s\n"
msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Четене на данни за прилика..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "извършено"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Премахване на стари мета-данни..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Премахване на кеширани смалени изображения..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Премахване на стари смалени изображения..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Поддръжка"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "спряно от потребител"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Невалидна папка"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Указаната папка не може да бъде открита."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Създаване на смалени изображения"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Стартиране"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Включване на под-папки"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Запазване на смалени изображения при оригиналните изображения"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "действа..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Изчистване на кеш"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Това ще премахне всички смалени изображения които\n"
"са събрани на диска, продължаване?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Местоположение:"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Поддръжка на кеш и данни"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Споделен кеш със смалени изображения"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Изчистване"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
"Премахване на остарели или такива без налични\n"
"оригинали смалени изображения."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Споделен кеш със смалени изображения"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
"Премахване на остарели или такива без налични\n"
"оригинали смалени изображения."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Рендване"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Изчистване на кеш"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "творческа"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Избор"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "_Повдигане"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "_Затваряне на прозореца"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Преглед в _нов прозорец"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Маркиране на всички"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Размаркиране на всички"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d изображения"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Зареждане на смалени..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "Пре_глед"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Преглед в _нов прозорец"
msgstr "Избор"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копиране..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Пре_местване..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "П_реименуване..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Копиране"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Копиране"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Пре_местване..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "Изтриван_е..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Изтриване"
msgid "Randomize"
msgstr "Произволно"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Подреждане"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Показване име на _файл"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Подреждане по дата"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Печат..."
msgstr "_Пропускане на папки"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Работно пространство"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Изтриване на файл"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Относно изтриването на файла:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Работно пространство"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Път"
msgstr "Изтриване"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Колекции"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличаване"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Намаляване"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "_Мащабиране до побиране"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "_Мащабиране до побиране"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Природа"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Прозорци"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Увеличаване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Намаляване на мащаба"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Продължаване на про_жекция"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Пауза на прожекция"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Излизане от _цял екран"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Затваряне на прозореца"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Невалидна папка"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Отваряне на преди_шни"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Копиране"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Копиране"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "_Копиране"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Изчистване на боклука"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "О_гледално"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Вече съществува файл с име %s."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "_Затваряне на прозореца"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Избор"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "_Настройки..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Манипулатор за подреждане"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Намаляване"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Прозорци"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Копиране..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Пре_местване..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "П_реименуване..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриван_е..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "_Маркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Размаркиране на всичко"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Избор"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Избор"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "_Изход"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "първо изображение"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "първо изображение"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "предишно изображение"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "предишно изображение"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Графичен файл"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "първо изображение"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "последно изображение"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "предишно изображение"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "последно изображение"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "последно изображение"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Графичен файл"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Домашна"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Домашна"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Стандартни"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Използване на текущата"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Нова колекци_я"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Нова колекци_я"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Отваряне на колекция..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "_Отваряне на колекция..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Отваряне на преди_шни"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Отваряне на колекция"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Търсене..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "_Търсене..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Подробен преглед"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Подробен преглед"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "_Копиране"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Копиране"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Грешка при печатане"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Завъртане ↻"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Завъртане ↻"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Завъ_ртане ↺"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Завъ_ртане ↺"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Завъртане·на·1_80°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Завъртане·на·1_80°"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "О_гледално"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Графичен файл"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "О_бръщане"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Графичен файл"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Първоначално име"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Първоначално име"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Настройки..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Настройки..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Избор на настройки"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Поставяне _като тапет"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Поставяне _като тапет"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Мета-данни"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Мета-данни"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Ключови думи:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Ключови думи:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Мащабиране до побиране"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Намаляване"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Намаляване"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Мащабиране до побиране"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Мащаб _1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Преглед в _нов прозорец"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Цял екран"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie на цял екран"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie на цял екран"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Скриване на _файловия списък"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Пауза на прожекция"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Прожекция"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Прожекция"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "Презаре_ждане"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Презаре_ждане"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "ръчна"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "ръчна"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Бързи _клавиши"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Бързи _клавиши"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Кл_ючови думи"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Зареждане на смалени..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Преминаване в директорията:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Преминаване в директорията:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Относно"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Относно"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Прозорци"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Прозорци"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "_Затваряне на прозореца"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "Нов Прозоре_ц"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "предишно изображение"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "предишно изображение"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Големина"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Големина"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Презаписване на файла"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Презаписване на файла"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Презаписване на файла"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Презаписване на файла"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Изчистване на боклука"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Показване на смалени изображения"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Формат на файл:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Отлепване файловия списък"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "_Отлепване файловия списък"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Манипулатор _за подреждане"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Манипулатор _за подреждане"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Всички файлове"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Всички файлове"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Подреждане по дата"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Exif д_анни"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif д_анни"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Големина"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Графичен файл"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "Преглед като _икони"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Преглед като _икони"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Преглед като _икони"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Включване на _прожекция"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "частично"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Големина"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Големина"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "следващо изображение"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Добавяне на отметка"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Добавяне на отметка"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Папката не е открита"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Работно пространство"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Добавяне на отметка"
msgid "Search"
msgstr "Търсене в:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Сравняване на два набора файлове"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Нова отметка"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Редактиране на отметка"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Път:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Икона:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Избор на икона"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Свойства..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахване"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "Дистанционният е недостъпен\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Зареждане на смалени..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Невъзможно е да се зареди:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Вече съществува файл с име %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Преименуване на файл"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "П_реименуване"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Добавяне на _отметка"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Грешка при създаването на папка"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Всички файлове"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Филтър:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Избор на път"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Преместване"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Обратно към родителската"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Прожекция"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рекурсивна прожекция"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Откриване на _дубликати..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Нова папка..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Преглед като _икони"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "_Дървовиден преглед"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Показване на скрити"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Презаре_ждане"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Преглед като _икони"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Преглед като _икони"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Добавяне на отметка"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Маркиране на всички"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Зареждане на смалени..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Невалидно име на файл:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Грешка при преименуване на файл"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Име"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Начален номер"
msgid "Tethered photography"
msgstr "Fotografia tethered"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Marcador"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Mapa GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Mou a _dalt de tot"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Mou _amunt"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Mou a_vall"
msgid "Add Pane"
msgstr "Afegeix Panell"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Afegeix un text als fitxers seleccionats"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Reemplaça el text existent als fitxers seleccionats"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<etiqueta buida, cal arreglar-la>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Configura el registre"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Afegeix un registre"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Clau:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Mostra'l només si no és buit"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Editable (només suportat per XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configura «%s»"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Suprimeix «%s»"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Còpia «%s»"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Mostra els registres ocults"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voleu geocodificar la imatge %s?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voleu geocodificar %i imatges?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"La imatge ja és geocodificada!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Una imatge ja és geocodificada!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i imatges ja son geocodificades!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ubicació: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Geocodifica imatges"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Escriure latitud/longitud a les meta-dades?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Nivell de zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Estic carregant el mapa"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Habilita els marcadors"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centra el mapa al marcador"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Moure el centre del mapa al marcador\n"
"està deshabilitat"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Moure el centre del mapa al marcador\n"
"està habilitat"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Centra mapa"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliació"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivell de zoom"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histograma del ve_rmell"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histograma del _verd"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histograma del _blau"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histograma del RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histograma _segons el valor"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histograma li_neal"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Histograma l_ogarítmic"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
"Reemplaça les paraules clau dels fitxers seleccionats amb les paraules claus "
"seleccionades"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Edita la paraula clau"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Afegeix una paraula clau"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configura la paraula clau"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Paraula clau:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Tipus de paraula clau:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Paraula clau activa"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Ajuda"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Això desconnectarà les connexions amb les Marques de Paraules Clau"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Marca les Paraules Clau"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Afegeix «%s» a totes les imatges seleccionades"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Oculta «%s»"
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marca _%d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Connecta «%s» a la marca"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Edita «%s»"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Desconnecta «%s» de la marca %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Desconnectar totes les connexions amb les Marques de Paraules Clau"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Amplia els seleccionats"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Redueix els seleccionats"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Oculta els seleccionats"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Reverteix tots els amagats"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Mostra'ls tots"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Redueix tot"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Si hi ha algun canvi"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Error: No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Reinicia els seleccionats"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "sense calibrar"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Gestor d'Operacions d'Ordenacions"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"\n"
"al fitxer del connector."
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"ja existeix."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Col·lecció existent"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"No s'ha pogut desar la col·lecció:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "No s'ha pogut desar"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Afegeix Col·lecció"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestor d'ordenació"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Col·leccions"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Afegeix imatge"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Afegeix selecció"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Desfés la darrera imatge"
"%s\n"
"error: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Geeqie: creant dades sim..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Geeqie: creant miniatures..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Surt del manteniment de la memòria cau"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Geeqie: netejant miniatures..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "fet"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "S'estan esborrant les metadades antigues..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Netejant les miniatures de la memòria cau..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "S'estan esborrant les miniatures antigues..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Manteniment"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
msgid "stopped"
msgstr "aturat"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Carpeta no vàlida"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar la carpeta especificada."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Crea miniatures"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "I_nici"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inclou les subcarpetes"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Desa les miniatures al mateix lloc que les imatges originals"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "feu clic a inici per començar"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "executant..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Esborrant miniatures..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Buida la memòria cau"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
"Aquesta operació esborrarà tots els fitxers de miniatures i \n"
"i semblances que han estat desats al disc, voleu continuar?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ubicació: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
msgid "Create sim. files"
msgstr "Crear fitxers de semblances"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Genera els fitxers de semblances recursivament"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Manteniment de la memòria cau en segon pla"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"i els fitxers .sim, i crea nou\n"
"fitxers de miniatures i .sim"
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Manteniment de la memòria cau"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Manteniment de Memòria cau i Dades"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Memòria cau de miniatures i de semblances"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Neteja"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
"Suprimeix els fitxers de miniatures i de semblances orfes o desactualitzats."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Suprimeix totes les dades de la memòria cau."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Miniatures de la memòria cau compartides"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Suprimeix les miniatures orfes o desactualitzades."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Suprimeix totes les miniatures de la memòria cau."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Renderitza"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Renderitza les miniatures per a una carpeta específica."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
msgid "File similarity cache"
msgstr "Memòria cau de semblances"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Genera fitxers de semblances recursivament."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr "Executa feina de manteniment de la memòria cau en segon pla."
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mou a la Paperera"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Visualitza en una finestra nova"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Desfés la selecció"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d imatges"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Buida"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "S'estan carregant les miniatures..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualitza en una finestra _nova"
msgstr "Inverteix la selecció"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Mou..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Can_via el nom..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copia el camí"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copia el camí sense cometes"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Mou a la Paperera..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Suprimeix..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
msgid "Randomize"
msgstr "Barreja-les"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordena"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "Ordena per puntuació"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "_Anomena i desa la col·lecció..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Cerca imatges duplicades..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Imprimeix..."
msgstr "_Omet carpetes"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "warning"
msgstr "avís"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "No es pot desar"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom de fitxer."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "No es pot crear el directori"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Fitxer desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"No es pot suprimir el fitxer:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "No es pot suprimir el fitxer"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Suprimeix l'arxiu"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Se suprimirà el fitxer:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "nou.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgstr "Suprimeix"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
msgstr "El nom no distingeix entre majúscules i minúscules"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Error: No és possible escriure la llista de marques a: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Histograma Lineal segons el valor"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Col·leccions %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
"S'ha produït un error en la interpretació del fitxer d'imatge JPEG (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "No es pot obrir per lectura el fitxer"
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr "Tipus de descodificar jpeg2000 desconegut"
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr "No s'han pogut establir els paràmetres al descodificador del fitxer."
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera JP2 del fitxer"
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "No s'ha pogut descodificar la imatge JP2 del fitxer"
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "No s'ha pogut descomprimir la imatge JP2 del fitxer"
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "La imatge JP2 no és rgb"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Apropa"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Allunya"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Amplia fins que encaixi"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Escala 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Escala 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Escala 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Escala 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Escala 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Escala 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Amplia fins que encaixi amb l'alçada de la finestra"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Commuta la projecció de diapositives"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pausa la seqüència de diapositives"
msgid "Desaturate"
msgstr "Desatura"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'arxiu"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
msgid "See the Log Window"
msgstr "Veure la Finestra de Registre"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Apropa"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Allunya"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Escala real"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Ves a la vista de directoris"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Continua mostrant diapositives"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir del mode _pantalla completa"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Tanca la finestra"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Geometria invàlida\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
msgid "Open archive"
msgstr "Obre arxiu"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copia el camí al porta-retalls"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copia el camí sense cometes al porta-retalls"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copia _imatge al portapapers"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "_Animació GIF"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "Netejar marques"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Operació fallada:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "Sense extensió de fitxer\n"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "No es pot crear el fitxer temporal\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "L'operació no està suportada pel tipus de fitxer\n"
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr "El fitxer no és escribible\n"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Error de Exiftran\n"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Error de Mogrify\n"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientació d'imatge"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "Error: la disposició de finestra amb nom: %s no existeix\n"
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Ja existeix una disposició de finestra anomenada «%s»."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
msgid "Rename window"
msgstr "Canvia el nom de la finestra"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
msgid "Delete window"
msgstr "Suprimeix la finestra"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
msgid "rename window"
msgstr "canvia el nom de la finestra"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr "Suprimeix la disposició de la finestra"
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Ves"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Selecció"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientació"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Puntuació"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "P_referències"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Fitxers i carpetes"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Lupa"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestió del _color"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Ampliació _connectada"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "_Dividir"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Estère_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Imatge _sobreposada"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
msgid "_Windows"
msgstr "Finestres"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Copia..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Mou..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Canvia el nom..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Suprimeix..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Selecciona-ho _tot"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Desfés la selecció"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverteix la Selecció"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverteix la Selecció"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Primera imatge"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Primera imatge"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imatge _anterior"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Imatge anterior"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "Imatge _següent"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Imatge següent"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr "Avança Imatge"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr "Avança a la història d'imatge"
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr "Imatge Anterior"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr "Anterior a l'història d'imatge"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr "Pàgina Primera"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "Primera pàgina d'una imatge multi-pàgina"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr "Pàgina Última"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "Última Pàgina d'una imatge multi-pàgina"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "Pàgina Següent"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "Pàgina Següent d'una imatge multi-pàgina"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "Pàgina Prèvia"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "Pàgina prèvia d'una imatge multi-pàgina"
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Última imatge"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Última imatge"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Enrere"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr "Enrera a la història de carpetes"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "Avança"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr "Endavant a la història de carpetes"
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Directori de l'usuari"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Directori de l'usuari"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "Amunt"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "Up one folder"
msgstr "Una carpeta amunt"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nova finestra"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr "per defecte"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "New window (default)"
msgstr "Nova finestra (omissió)"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
msgid "from current"
msgstr "de l'actual"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Nova col·lecció"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nova col·lecció"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Obre una col·lecció..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Obre una col·lecció..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Obre recen_ts"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recent collection"
msgstr "_Obre una col·lecció recent"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Cerca..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Cerca imatges duplicades..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Vista pa_noràmica"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Vista panoràmica"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimeix..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Nova carpeta..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nova carpeta..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Habilita els _grups de fitxers"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Habilita els grups de fitxers"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "I_nhabilita els grups de fitxers"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Inhabilita els grups de fitxers"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copia el camí al porta-retalls"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copia el camí sense cometes al porta-retalls"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "_Puntuació 0"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Puntuació 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Puntuació 1"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Puntuació 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Puntuació 2"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Puntuació 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Puntuació 3"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Puntuació 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Puntuació 4"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Puntuació 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Puntuació 5"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Puntuació 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Puntuació -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Puntuació -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Gira en sentit horari"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Gira la imatge en sentit horari"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Gira en sentit _antihorari 90°"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Gira en sentit antihorari 90°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Gira 1_80°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Gira la Imatge 180°"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Reflexa"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "Image Mirror"
msgstr "Reflexa la Imatge"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Inverteix"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "Image Flip"
msgstr "Capgira la Imatge"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "Estat _original"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Gira la imatge Estat original"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_referències..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configura els Connectors..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configura els Connectors..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configura aquesta finestra..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configura aquesta finestra..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Manteniment de la memòria _cau..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Manteniment de la memòria cau..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Estableix com a _fons d'escriptori"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Posa com a fons d'escriptori"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "De_sa les metadades"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Desa les metadades"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Autocompleta paraules clau"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Auto-completació de Paraules Clau"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Amplia fins que encaixi"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Ajusta _Horitzontalment"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Ajusta Horitzontalment"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Ajusta _Verticalment"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Ajusta Verticalment"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Escala _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Escala _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Escala _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Ampliació connectada"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Reducció connectada"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Escala real connectada"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Ampliació fins que encaixi connectada"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Ajusta Horitzontalment connectat"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Ajusta Verticalment connectat"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Escala 2:1 connectada"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Escala 3:1 connectada"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Escala 4:1 connectada"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Escala 1:2 connectada"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Escala 1:3 connectada"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Escala 1:4 connectada"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Visualitza en una finestra nova"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Surt de la pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Surt de la pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Commuta a través dels modes de capa"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Commuta a través dels modes de capa"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Commuta a través dels c_anals d'histograma"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Commuta a través dels canals d'histograma"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Commuta a través dels mo_des d'histograma"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Commuta a través dels modes d'histograma"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Oculta la llista de fitxers"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Més ràpid"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Projecció de Diapositives més Ràpida"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Més lent"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Projecció de Diapositives més Lenta"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualitza"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr "Manual d'_ajuda"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr "Manual d'ajuda"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "Cerca d'ajuda en línia"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tecles de drecera"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tecles de drecera"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Mapa de teclat"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Mapa de teclat"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr "_Llegeix-me"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr "Llegeix-me"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Registre de canvis"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Registre de canvis"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr "Cerca i Executa commanda"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "Cerca comandes per paraules clau i execute-les"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Finestra de _Registre"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Finestra de Registre"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Finestra _Exif"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Finestra Exif"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Commuta a través dels modes estèreo"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Commuta a través dels modes estèreo"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "Panell següent"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Panell Següent Dividit"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Panell Previ"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Panell Previ Dividit"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "Panell _Amunt"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Panell Amunt Dividit"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "Panell A_vall"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Panell Avall Dividit"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Escriu l'orientació al fitxer"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Escriu l'orientació al fitxer"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Escriu orientació al fitxer (preservant la marca horària)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Escriu orientació al fitxer (preservant la marca horària)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Neteja Marques..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Mostra les _miniatures"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostra les miniatures"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Mostra les _marques"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Mostra les Marques"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Mostra filtre de fitxers"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Informació del pí_xel"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Mostra la informació del píxel"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Oculta _alpha"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Amaga canal alfa"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Llista de fitxers flotant"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Llista de fitxers flotant"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Oculta la _barra d'eines"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Oculta la barra d'eines"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Barra lateral d'_informació"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Barra lateral d'informació"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestor d'ordenació"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Gestor d'ordenació"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Oculta Barres"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Utilitza els perfils de _color"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Utilitza els perfils de color"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Utilitza els perfils de la _imatge"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Utilitza els perfils de la imatge"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Commuta l'escala de _grisos"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Commuta l'escala de grisos"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Imatge sobreposada"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Mostra l'histograma"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Mostra l'histograma"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selecció Rectangular"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "Commuta animació GIF"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Gira Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Commute rotació Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Dibuixa rectangle"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Sobre/Sota Exposat"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Ressalta sobre/sota exposat"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Sincronitza Panell Dividit"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "Images as _List"
msgstr "Imatges com a _llista"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Mostra les imatges en una llista"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Imatges com a i_cones"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Mostra les imatges com a icones"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Commuta Vista de Carpetes"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Commuta Vista de Carpetes"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horitzontal"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Divideix els panells en horitzontal."
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Divideix els panells en vertical"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Quatre"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "Split panes quad"
msgstr "Divideix els panells en quarts"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "Sola"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "Single pane"
msgstr "Panell sol"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Entrada _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Entrada 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrada _1: Compatible amb AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrada _1: Compatible amb AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Entrada _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Entrada 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Entrada _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Entrada 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Entrada _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Entrada 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Entrada _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Entrada 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histograma del Vermell"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histograma del Verd"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histograma del Blau"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histograma del RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histograma de Valor"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histograma Lineal"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Histograma _logarítmic"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Histograma logarítmic"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Estèreo Auto"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_De costat"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Estèreo de costat"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Creuat"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Estèreo creuat"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "A_pagat"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Estèreo apagat"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marca _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Posa marca %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Posa marca %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Esborra marca %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Esborra marca %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Commuta la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Commuta la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Se_lecciona la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Selecciona la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Selecciona la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Afegeix la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Afegeix la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersecció amb la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersecció amb la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Deselecciona la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Deselecciona la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtra la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtra la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Número de fitxers amb medades sense desar: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "No hi ha metadades sense desar"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Perfil d'imatge: %s\n"
"Perfil de pantalla: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Fes clic per habilitar la gestió de color"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Perfils de color no suportats"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Entrada _%d: %s"
"\n"
"Codi d'error: "
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "Marca "
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
msgid "Enabled"
msgstr "Desactivat"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Marks"
msgstr "Marques"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "No es pot llegir l'estat del fitxer"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "No es pot accedir al fitxer"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "No es pot crear el fitxer temporal"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Desar el fitxer està deshabilitat per una opció"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha quedat sense memòria"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "No es pot escriure el fitxer"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Error en desar el fitxer amb seguretat"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Utilitza la Paperera del sistema"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nou adreça d'interès"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Edita Adreçes d'interès"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Selecciona la icona"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietats..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Un o més noms de fitxer no estan codificats amb el grup de caràcters de "
"l'idioma preferit.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "No es podran operar ni mostrar aquests fitxers amb %s.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Si els noms dels fitxers no estan codificats en UTF-8, prova de posar la "
"variable de sistema G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Sembla que BROKEN_FILENAMES val %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Sembla que BROKEN_FILENAMES no està establert\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"L'idioma sembla establert a «%s»\n"
"(establert per la variable de sistema LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"La codificació preferida sembla ser UTF-8, tanmateix el fitxer:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[no es pot mostrar el nom]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "«%s» està codificat en UTF-8 vàlid."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "«%s» no està codificat en UTF-8 vàlid."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Codificació incorrecta de l'idioma del nom del fitxer"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr "Ha fallat la baixada de la web"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr "Baixa el fitxer de la Web"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr "Baixant "
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"No es pot carregar:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Canvi de nom ha fallat"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Canvia el _nom"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Afegeix _adreça d'interès"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"No es pot crear la carpeta:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Tots els Fitxers"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Mostra els ocults"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtra:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Seleccioneu el camí"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Arrossega i deixa anar ha fallat"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "No es pot crear la carpeta:"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Puja una carpeta"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Seqüència de _diapositives"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Busca _duplicats..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Busca duplicats recursivament..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nova carpeta..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Veure com una _Llista"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Veure com un _Arbre"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ac_tualitza"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
msgid "Images as List"
msgstr "Imatges com a llista"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
msgid "Images as Icons"
msgstr "Imatges com a icones"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Mostra les _miniatures"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "Marca de text"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "Posa la marca al text"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Això posarà o treurà la marca del text."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr "Diferència majúscules/minúscules"
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr "Selecciona el filtre de Classe"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "S'està carregant meta..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [NO S'AGRUPEN]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nom de fitxer invàlid:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Error en canviar el nom del fitxer"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr "NomEstrelles"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr "Estrelles"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS Mapa"
msgid "Move to _top"
msgstr "Přesunout nahor_u"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Přesunout výše"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Přesunout níže"
msgid "Add Pane"
msgstr "Přidat obrázek"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Přidat text k vybraným souborům"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Přepsat existující text ve vybraných souborech"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Nastavit položku"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "_Přidat položku"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Klíč"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Název"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Ukázat pouze pokud existuje"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Editovatelná (podporováno pouze pro XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Nastavit \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "O_dstranit \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopírovat"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Zobrazit skryté položky"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Umístění: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Předčítat další obrázek"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Zapsat metadata?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zvětšit %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Úroveň zvětšení %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Nahrávám mapu"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Povolit značky"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centrovat mapu na značku"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Posun středu mapy\n"
" na značku je zakázán"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Posun středu mapy\n"
" na značku je povolen"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Centrování mapy"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Úroveň zvětšení %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram pro če_rvenou"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram pro _zelenou"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram pro _modrou"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram pro RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram pro _jas"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Li_neární Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "L_og Histogram"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborům"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Nahradit klíčová slova ve vybraných souborech"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Upravit klíčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Přidat klíčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Nastavit klíčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Klíčové slovo:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Typ klíčového slova:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktivní klíčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Pomocné klíčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Skrýt \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Značka %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Propojit \"%s\" se značkou"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Upravit \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Odpojit \"%s\" od značky %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Rozbalit zaškrtnuté"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Sbalit nezaškrtnuté"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Skrýt nezaškrtnuté"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Ukázat vše"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Sbalit nezaškrtnuté"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Při každé změně"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Vynulovat vybrané"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "nezkalibrovaný"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Správce třídění"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"již existuje."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Kolekce již existuje"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Selhalo uložení kolekce:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Uložení selhalo"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Přidat záložku"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Přidat kolekci"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Správce třídění"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Kolekce"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Přidat obrázek"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Přidat výběr"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Zpět poslední obrázek"
"Chyba při ukládání dat podobnosti: %s\n"
"chyba: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Načítám obrázky..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Probíhá čištění náhledů..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Správa cache"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Probíhá čištění náhledů..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "hotovo"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Odstraňuji stará metadata..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Čistím cache náhledů..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Odstraňuji staré náhledy..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Správa"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "zastaveno uživatelem"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Neplatný adresář"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Zadaný adresář nebyl nalezen."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Vytvořit náhledy"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "Spustit"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Adresář:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat adresář"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Včetně podadresářů"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "Pro spuštění klepni na začít"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "zpracovávám..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Probíhá čištění náhledů..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Vyčistit cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Hodláte odstranit všechny náhledy, které máte\n"
"na disku. Chcete pokračovat?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Umístění: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Správa cache"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Správa cache"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Správa cache a dat"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Sdílená cache náhledů"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Vyčistit"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Odstraní všechny náhledy."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Sdílená cache náhledů"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Odstraní všechny náhledy."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Vytvořit"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Vyčistit cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "tvůrčí"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
msgid "Select"
msgstr "Výběr"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout nahor_u"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Zobrazit v novém okně"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Zrušit výběr"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d obrázků"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Prázdná"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Nahrávám náhledy..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "_Zobrazit v novém okně"
msgstr "Invertovat Výběr"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "Ko_pírovat..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Pře_sunout..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Pře_jmenovat..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopírovat cestu k souboru"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopírovat cestu k souboru"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Přesunout..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "S_mazat..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "O_dstranit"
msgid "Randomize"
msgstr "Promíchat"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Třídit"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Zobrazit název souboru"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Třídit podle data"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Uložit kolekci j_ako..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Hledat d_uplikáty..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Tisk..."
msgstr "Pře_skočit adresáře"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Uložení selhalo"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Prosím zadejte jméno souboru"
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Deskop soubor"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nelze odstranit soubor:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Odstranění souboru selhalo"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Odstranit soubor"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Bude odstraněn soubor:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "novy.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Zapisovatelný"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Cesty"
msgstr "Smazat"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Jméno bez rozlišení velikosti písmen"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Lin Histogram pro jas"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Kolekce %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Další obrázek"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšit"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Do okna"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zobrazení 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zobrazení 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zobrazení 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zobrazení 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zobrazení 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zobrazení 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zobrazení 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Do okna"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Zobrazit slideshow"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pozastavit slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Příroda"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Okno se záznamem"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Z_většit"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšit"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zobrazení _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Přejít do pohledu na adresář"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Zobrazit slideshow"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pozastavit slideshow"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Ce_lá obrazovka"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Zavřít okno"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Neplatné umístění\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Otevřít nedávné"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopírovat cestu do schránky"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopírovat cestu do schránky"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopírovat cestu do schránky"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Vysypat koš"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Odstranění souboru selhalo"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Vypnout filtrování souborů"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "cílový adresář je jen pro čtení"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Chyba při tisku"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Zrcadlit"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientace"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Soubor s názvem %s již existuje."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Nové okno"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Zavřít okno"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Nové okno"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Přejít"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "Úpr_avy"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Výběr"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientace"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Nastavení"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Soubory a Složky"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zvětšení"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Správa _barev"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Společné zvětšení"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "_Rozdělit"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Informace v _obrázku"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Kopírovat..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Přesunout..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Odstranit..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Vybr_at vše"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Zrušit výběr"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertovat výběr"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertovat výběr"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_První obrázek"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "První obrázek"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Předchozí obrázek"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Předchozí obrázek"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "Da_lší obrázek"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Další obrázek"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Prohlížeč obrázků"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Hledat obrázek"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "_První obrázek"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Po_slední obrázek"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Da_lší obrázek"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Předchozí obrázek"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "Po_slední obrázek"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Poslední obrázek"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Prohlížeč obrázků"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nový adresář"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nové okno"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Výchozí"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nové okno"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Použít aktuální"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Nová kolekce"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nová kolekce"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Otevřít kolekci..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Otevřít kolekci..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "O_tevřít nedávné"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Otevřít kolekci"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Hledat..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Hledat duplikáty..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Pa_n view"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Pan view"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisk..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nový _adresář..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nový adresář..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Povolit sdružování _souborů"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Povolit sdružování souborů"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Vypnout sdružování soubo_rů"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Vypnout sdružování souborů"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopírovat cestu do schránky"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopírovat cestu do schránky"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotace vp_ravo"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotace vpravo"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotace v_levo"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotace vlevo"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotace o 1_80"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotace o 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Zrcadlit"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "_Seznam obrázků"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Pře_klopit"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "_Seznam obrázků"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Původní stav"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Původní stav"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Nastavení..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Nastavit _Editory..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Nastavit Editory..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Nastavit toto _okno..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Nastavit toto okno..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Správa cache"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Správa cache"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavit jako _pozadí"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Nastavit jako pozadí"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Zap_sat metadata"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Zapsat metadata"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Typ klíčového slova:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Typ klíčového slova:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Do _okna"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Do okna _horizontálně"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Do okna horizontálně"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Do okna _vertikálně"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Do okna vertikálně"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zobrazení _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zobrazení _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zobrazení _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Společné zvětšení"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Společné zmenšení"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Společné zvětšení 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Společné zvětšení do okna"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Společné zvětšení do okna horizontálně"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Společné zvětšení do okna vertikálně"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Společné zvětšení 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Společné zvětšení 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Společné zvětšení 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Společné zvětšení 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Společné zvětšení 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Společné zvětšení 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Zobrazit v novém okně"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Ce_lá obrazovka"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Ukončit celoobrazovkový režim"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Ukončit celoobrazovkový režim"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Přepínat režimy informací v obrázku"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Přepínat režimy informací v obrázku"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Přepínat _kanály histogramu"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Přepínat kanály histogramu"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Přepínat reži_my histogramu"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Přepínat režimy histogramu"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Skrýt seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pozastavit slideshow"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Květina"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "O_bnovit"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "ručně"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "ručně"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klávesové zkratky"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Klávesnice"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Klávesnice"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Změnit adresář na:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Změnit adresář na:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Okno se _záznamem"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Okno se záznamem"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Okno E_XIFu"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Okno EXIFu"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Přepínat režimy informací v obrázku"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Přepínat režimy histogramu"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Da_lší obrázek"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Další obrázek"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Předchozí obrázek"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Předchozí obrázek"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Da_lší obrázek"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Jeden obrázek"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Da_lší obrázek"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Jeden obrázek"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Zapisovat do souboru"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Zapisovat do souboru"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Zapisovat do souboru"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Zapisovat do souboru"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Vysypat koš"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Zobrazit ná_hledy"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Zobrazit náhledy"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Zobrazit _značky"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Zobrazit značky"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Zobrazit _skryté soubory"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Zobrazit informace o pi_xelech"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Zobrazit informace o pixelech"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Plovoucí seznam souborů"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Informační panel"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Informační panel"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Správc_e třídění"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Správce třídění"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Skrýt \"%s\""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Použít profily _barev"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Použít profily barev"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Použít profil z _obrázku"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Použít profil z obrázku"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Zobrazit černo_bíle"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Zobrazit černo_bíle"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Informace v obrázku"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Ukázat Histogram"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Ukázat Histogram"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Použít Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Použít Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Vybrat vše"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Jeden obrázek"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Zobrazit jako _seznam"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Zobrazit jako seznam"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Zobrazit jako _ikony"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Zobrazit jako ikony"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Zobrazit slideshow"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Zobrazit slideshow"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontální"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Rozdělit horizontálně"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikální"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Rozdělit vertikálně"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_4 obrázky"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Rozdělit na 4 okna"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Jeden obrázek"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "další obrázek"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Vstup _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Vstup 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Vstup _1: kompatibilní s AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Vstup 1: kompatibilní s AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Vstup _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Vstup 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Vstup _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Vstup 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Vstup _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Vstup 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Vstup _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Vstup 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram pro červenou"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram pro zelenou"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram pro modrou"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogram pro RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram pro jas"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Linearní Histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Log Histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Log Histogram"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Značka _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Nastavit značku %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Nastavit značku %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Vynu_lovat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Vynulovat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Překlopit značku %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Překlopit značku %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Vybrat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Vybrat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Vybrat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Přidat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Přidat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "Průni_k se značkou %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Průnik se značkou %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Odebrat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Odebrat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrovat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrovat značku %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Počet souborů s neuloženými metadaty: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Žádná neuložená metadata"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil obrázku: %s\n"
"Profil monitoru: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Klikni pro zapnutí správy barev"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Barevné profily nejsou podporovány"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Vstup _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Značka %d"
msgid "Search"
msgstr "Hledat:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nový adresář"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapisovatelný"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Marks"
msgstr "Okraje"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Nelze číst soubor"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Nelze získat stav souboru"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Nelze přistupovat k souboru"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Ukládání souboru zakázáno"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Došla paměť"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Nelze zapsat soubor"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Chyba při bezpečném zapisování souboru"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nová záložka"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Upravit záložky"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Vybrat ikonu"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Vlastnosti..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "O_dstranit"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
"Jedno nebo více jmen souborů není kódováno v preferované znakové sadě\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "Operace na těchto souborech, včetně prohlížení s %s nemusí fungovat.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Pokud vaše jména souborů nejsou kódována v utf-8, můžete zkusit "
"nastavitproměnnou prostředí G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Zdá se, že G_BROKEN_FILENAMES je nastaveno na %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Zdá se, že G_BROKEN_FILENAMES není nastaveno\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Locale je patrně nastaveno na \"%s\"\n"
"(nastaveno v proměnné prostředí LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Preferované kódování je patrně UTF-8, nicméně soubor:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[jméno nelze zobrazit]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" je kódován v platném UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" není kódován v platném UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Kódování jména souboru neodpovídá nastavení locale"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Odstranění souboru selhalo"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "načíst konfigurační soubor"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Nahrávám mapu"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Nelze načíst:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Soubor s názvem %s již existuje."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Přejmenování selhalo"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Pře_jmenovat"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Přid_at záložku"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Nelze vytvořit nový adresář:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Zobrazit skryté"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Maska:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Vybrat cestu"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Externí příkaz selhal"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "O úroveň _výše"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Slideshow"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Slideshow rekurzivně"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Hledat d_uplikáty..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nový adresář..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Zobrazit jako _seznam"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Zobrazit jako s_trom"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Zobrazit _skryté soubory"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Obnovit"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Zobrazit jako seznam"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Zobrazit jako ikony"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Zobrazit ná_hledy"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Značka %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Nastavit značku %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Vybrat adresář"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Nahrávám mapu"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [BEZ SDRUŽOVÁNÍ]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Neplatný název souboru:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Název"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Poč. číslo"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiér"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Flyt"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "Flyt"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "Flyt"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d billeder"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"Vil nu slette filen:\n"
"%s"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Tilføj indhold"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Fjern"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopiér"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Samlinger"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Indlæser miniaturer..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"Vil nu slette filen:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redigerer"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Usorteret"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"Vil nu slette filen:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Redigerer"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigerer"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr ""
"Kunne ikke oprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Slet filer"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"already exists."
msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "Tom samling"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Gem mislykkedes"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "Samlinger"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Navn"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Fliser"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d billeder"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Læser lighedsdata..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Rydder miniaturer..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Rydder miniaturer..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Ingen"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Læser lighedsdata..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Rydder miniaturer..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Sortér efter nummer"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "Dato"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Fliser"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Rydder miniaturer..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Ryd mellemlager"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Dette vil slette alle miniaturer, der\n"
"er blevet gemt på disken, fortsæt?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Samlinger"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "Ryd"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Omdøb"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Ryd mellemlager"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Luk vindue"
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Vis i nyt vindue"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alle"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Vælg ingen"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d billeder"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Indlæser miniaturer..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vis"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Vis i nyt vindue"
msgstr "Vælg ingen"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopiér..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Flyt..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Omdøb..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "Kopiér"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Kopiér"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Flyt..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Slet..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Randomize"
msgstr "Tilfældig"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Sortér"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Sortér efter dato"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Gem samling som..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Find dubletter..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Udelad mapper"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "til:"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kunne ikke slette fil:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Filsletning mislykkedes"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Slet fil"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Vil nu slette filen:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "til:"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgstr "Slet"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Dato"
"Kunne ikke oprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr ""
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Samlinger"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ud"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Dato"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Vinduer"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Fortsæt billedserie"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Afbryd billedserie"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Forlad fuldskærm"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Luk vindue"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Fliser"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fliser"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Kopiér"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopiér"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopiér"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Ryd mellemlager"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Filsletning mislykkedes"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Spejl"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/Filer/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Luk vindue"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/Filer/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Filer"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/Redigér"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Zoom ind"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiér..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Flyt..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Slet..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/Filer/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/Filer/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Brug nuværende"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Gem samling"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Gem samling"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Åbn samling"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Åbn samling"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Åbn samling"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Find dubletter..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Filer/_Omdøb..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Tillad delete-knap"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Inkludér filer af typen:"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopiér"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopiér"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotér med uret"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotér med uret"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotér mod uret"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotér mod uret"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotér 180"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotér 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Spejl"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Omvendt"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Ændr indstillinger"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Hjælp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Brug som baggrund"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Brug som baggrund"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Usorteret"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Usorteret"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Zoom ud"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Vælg zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Vælg zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Vælg zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Vælg zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Vis i nyt vindue"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie fuldskærm"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie fuldskærm"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Afbryd billedserie"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Billedserie"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Billedserie"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Genindlæs"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Genindlæs"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Indlæser miniaturer..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Hjælp/Om"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/Hjælp/Om"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Vinduer"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Vinduer"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Luk vindue"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/Filer/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d billeder"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Ryd mellemlager"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Alle filer"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Alle filer"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Sortér efter dato"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Firkantet markering"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Billede"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Vis/Som _billedserie"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Stop billedserie"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Indlæs næste billede"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Redigerer"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Redigerer"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "til:"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Redigerer"
msgid "Search"
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Sammenlign to sæt filer"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Redigerer"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Sti"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Filsletning mislykkedes"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Indlæser miniaturer..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Kunne ikke indlæse:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Omdøb:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Redigerer"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kunne ikke oprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flyt"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Billedserie"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Medtag mapper i billedserie"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Find dubletter..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Find dubletter også i mapper..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "/Vis/F_uldskærm"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Genindlæs"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Vis/Som _billedserie"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Dimensioner"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Gem miniaturer"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Redigerer"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Vælg ingen"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Indlæser miniaturer..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Ugyldigt filnavn:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Navn"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Schlüsselwörter und Kommentare"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberangaben"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS-Karte"
msgid "Move to _top"
msgstr "Ganz nach oben verschieben"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Nach _oben verschieben"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Nach _unten verschieben"
msgid "Add Pane"
msgstr "Feld hinzufügen"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Text zu den ausgewählen Dateien hinzufügen"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Text in ausgewählten Dateien ersetzen"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<leere Beschreibung, bitte beheben>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Eintrag bearbeiten"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Schlüssel:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Nur anzeigen wenn gesetzt"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Editierbar (Nur für XMP unterstützt)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "\"%s\" konfigurieren"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Entferne \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopiere \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Versteckte Objekte anzeigen"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Möchten Sie das Bild %s geocodieren?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Möchten Sie %i Bilder geocodieren?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"Dieses Bild ist schon geocodiert!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Ein Bild ist schon geocodiert!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i Bilder sind schon geocodiert!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Position: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Geocodiere Bilder"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Lat/Long in Metadaten schreiben?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zoom-Einstellung %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Lade Karte"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Markierungen einschalten"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Zentriere Karte an Markierung"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Kartenzentrum zur Markierung bewegen\n"
"ist ausgeschaltet"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Kartenzentrum zur Markierung bewegen\n"
"ist eingeschaltet"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Kartenzentrierung"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom-Einstellung %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogramm für _Rot"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogramm für _Grün"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogramm für _Blau"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogramm für RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogramm für _Wert"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Li_neares Histogramm"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "L_og. Histogramm"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Schlüsselwörter zu den ausgewählten Dateien hinzufügen"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Bestehende Schlüsselwörter der ausgewählen Dateien austauschen"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Schlüsselwort bearbeiten"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Schlüsselwort hinzufügen"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Einstellungen zu Schlüsselwort bearbeiten"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Schlüsselwort:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Art des Schlüsselwortes:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktives Schlüsselwort"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Hilfseintrag"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Dadurch werden alle makierten Schlüsselwörter Verbindungen getrennt"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Markierte Schlüsselwörter"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "\"%s\" zu allen ausgewählten Dateien hinzufügen"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Verberge \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Markierung %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Verbinde \"%s\" mit Markierung"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\" bearbeiten"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Löse Verbindung von \"%s\" zu Markierung %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Makierte Schlüsselwörter Verbindungen trennen"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Ausgewählte expandieren"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Nicht ausgewählte schließen"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Nicht ausgewählte verbergen"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Revert all hidden"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Alle zusammenklappen"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Bei jeder Änderung"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Fehler: Schlüsselwortliste kann nicht in %s geschrieben werden\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Auswahl zurücksetzen"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "Unkalibriert"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sortier-Manager-Vorgänge"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"existiert bereits."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Sammlung existiert"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Fehler beim Speichern der Sammlung:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Fehler beim Speichern"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Neue Sammlung"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sortier-Manager"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Verzeichnisse"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Bild hinzufügen"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Auswahl hinzufügen"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen"
"Fehler beim Speichern des Cache für Ähnlichkeitsinformationen: %s\n"
"Fehler: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Lese Bilddaten ..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Cachewartung"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "fertig"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Entferne alte Metadaten..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Bereinigung"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
msgid "stopped"
msgstr "gestoppt"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder erzeugen"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "S_tart"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Verzeichnis:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Verzeichnisauswahl"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
"Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "Klicke Start zum Beginnen"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "läuft..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Löschen"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
"die auf der Festplatte gespeichert wurden, fortfahren?\n"
"?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Pfad: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
msgid "Create sim. files"
msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien Dateien"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien rekursiv"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Cachewartung"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Cachewartung"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselwörter und Kommentare"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqie Thumbnail und Ähnlichkeits-Cache"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Bereinigen"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder und gleiche Dateien."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Lösche alle zwischengespeicherten Daten."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Erzeugen"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
msgid "File similarity cache"
msgstr "Dateiähnlichkeits-Cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Erzeugen"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien rekursiv."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
"Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselwörter und Kommenare aus diesem "
"Speicher."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Auswahl"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb Verschieben"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "In neuem Fenster anzeigen"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Nichts auswählen"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d Bilder"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Lade Vorschaubilder..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
msgstr "Auswahl umkehren"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopieren..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Verschieben..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Umbenennen..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopiere Pfad"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopiere Pfad ohne Anführungszeichen"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "In den Papierkorb Verschieben ..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Löschen..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
msgid "Randomize"
msgstr "Mischen"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortieren"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Dateinamen anzeigen"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "Zeige Sternebewertung"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Sammlung speichern _als..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Duplikate suchen..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "D_rucken..."
msgstr "Über_springe Verzeichnisse"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Kann nichts speichern"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Bitte einen anderen Dateiname angeben."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Verzeichnisses kann nicht erstellt werden"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-Datei"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Datei löschen"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Werde Datei löschen:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "neu.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgstr "Löschen"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
msgstr "Name, ignoriere Groß-/Kleinschreibung"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Fehler: Markierungslisten können nicht geschrieben werden an: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Lineares Histogramm für Wert"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr ""
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Sammlung %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fehler bei der Interpretation der JPEG-Bilddatei (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "JP2-Header konnte nicht aus Datei gelesen werden"
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "JP2-Bild in Datei konnte nicht dekodiert werden"
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "JP2-Bild in Datei konnte nicht dekomprimiert werden"
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "JP2 Bild nicht RGB"
msgid "Next"
msgstr "Nächste Seite"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergrößern"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zoomen zum einpassen"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Originalgröße"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Zoomen zum einpassen"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Diashow ein-/ausschalten"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Diashow anhalten"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natur"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Protokollfenster"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Ver_größern"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_Originalgröße"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Gehe zur Verzeichnisansicht"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Dia_show ein-/ausschalten"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diashow _fortsetzen"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diashow an_halten"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Vollbildmodus"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Fenster s_chließen"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ungültige Geometrie\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Letzte Sammlung öffnen"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Pfad in die Zwischenablage _kopieren"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Pfad nicht zitiert in die Zwischenablage _kopieren"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF _Animation"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Datei_liste verbergen"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "Makierungen löschen"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Operation fehlgeschlagen:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "Keine Dateierweiterung\n"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "Vorgang für Dateityp nicht unterstützt\n"
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr "Datei ist nicht schreibbar\n"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Exiftran-Fehler\n"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Bildausrichtung"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "Fehler: Fensterlayoutname: %s existiert nicht\n"
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Fensterlayoutname \"%s\" existiert bereits."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
msgid "Rename window"
msgstr "Fenster umbenennen"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
msgid "Delete window"
msgstr "Fenster löschen"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
msgid "rename window"
msgstr "Fenster umbenennen"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr "Lösche Fensterlayout"
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Auswahl"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Ausrichtung"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Bewertung"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Einstellungen"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Dateien und Verzeichnisse"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Farbverwaltung"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Verbundenes zoomen"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Auf_teilen"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Anzeige im Bild"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
msgid "_Windows"
msgstr "_Fenster"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Kopieren ..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Verschieben ..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen ..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Löschen ..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "_Alles auswählen"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Nichts auswählen"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Erstes Bild"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Erstes Bild"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Vorheriges Bild"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Vorheriges Bild"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nächstes Bild"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Nächstes Bild"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr "Bild Vorwärts"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr "Vorwärts in der Bildhistorie"
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr "Bild Zurück"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr "Zurück in der Bildhistorie"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr "_Erste Seite"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "Erste Seite des mehrseitigen Bildes"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr "_Letzte Seite"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "Letzte Seite des mehrseitigen Bildes"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "_Nächste Seite"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "Nächste Seite des mehrseitigen Bildes"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Vorherige Seite"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "Vorherige Seite des mehrseitigen Bildes"
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Letztes Bild"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Letztes Bild"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr "Zurück im Ordnerverlauf"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "_Vorwärts"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr "Vorwärts im Ordnerverlauf"
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Anfang"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Anfang"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "Hoch"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "Up one folder"
msgstr "Einen Ordner hoch"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Neues Fenster"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
msgid "from current"
msgstr "vom aktuellen"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Neue Sa_mmlung"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Neue Sammlung"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Sammlung öffnen..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Sammlung öffnen ..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "_Letzte Sammlung öffnen"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recent collection"
msgstr "Öffne letzte Sammlung"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Suchen..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Suchen ..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Duplikate suchen ..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Ansicht als _Panel"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Ansicht als Panel"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "D_rucken..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Neues _Verzeichnis..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Neues Verzeichnis ..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Gruppierung von Dateien _einschalten"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Gruppierung von Dateien einschalten"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Gruppierung von Dateien _ausschalten"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Gruppierung von Dateien ausschalten"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Pfad nicht zitiert in die Zwischenablage kopieren"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "Bewertung 0"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Bewertung 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Bewertung 1"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Bewertung 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Bewertung 2"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Bewertung 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Bewertung 3"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Bewertung 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Bewertung 4"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Bewertung 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Bewertung 5"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Bewertung 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Bewertung -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Bewertung -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Um 90° im Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Bild um 90° im Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Bild um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Drehen um _180°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Bild um 180° drehen"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "S_piegeln"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "Image Mirror"
msgstr "Bild spiegeln"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Wenden"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "Image Flip"
msgstr "Bild Flip"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Originalzustand"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Bild in Originalzustand drehen"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Einstellungen..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen ..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "_Plugins konfigurieren ..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Plugins konfigurieren ..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Dieses Fenster einrichten..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Dieses Fenster einrichten ..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "_Cachewartung..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Cachewartung..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Als Hindergrundbild verwenden"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metadaten _speichern"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Metadaten speichern"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Schlüsselwort automatisch vervollständigen"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Schlüsselwort Automatisch Vervollständigen"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "In _Fenster einpassen"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "_Horizontal einpassen"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Horizontal einpassen"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "_Vertikal einpassen"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Vertikal einpassen"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Alle vergrößern"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Alle verkleinern"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Alle auf Originalgröße zoomen"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Alle einpassen"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Alle horizontal einpassen"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Alle vertikal einpassen"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Alle auf 2:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Alle auf 3:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Alle auf 4:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Alle auf 1:2 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Alle auf 1:3 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Alle auf 1:4 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Vollbildmodus"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Vollbild _verlassen"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Vollbild verlassen"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "Verschiedene Ü_berlagerungsanzeigen umschalten"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Verschiedene Überlagerungsanzeigen umschalten"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Verschiedene Histogramm_kanäle umschalten"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Verschiedene Histogrammkanäle umschalten"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Verschiedene Histogram_modi umschalten"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Verschiedene Histogrammodi umschalten"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Datei_liste verbergen"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Dateiliste verbergen"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Diashow unterbrechen"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Diashow Schneller"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Diashow Langsamer"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "Dateiliste a_ktualisieren"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manuell"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manuell"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "Durchsuchen Online-Hilfedateien"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tastenkürzel"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Tastatur"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Tastatur"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "ChangeLog-Notizen"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr "Suchen und Ausführen Befehl"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "Suchen Sie Befehle nach Schlüsselwörtern und führen Sie sie aus"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Über Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Über Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Protokollfenster"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Protokollfenster"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "_EXIF-Fenster"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "EXIF-Fenster"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "Verschiedene _Stereomodi umschalten"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Verschiedene Stereomodi umschalten"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Nächstes Fenster"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Nächstes geteiltes Fenster"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Vorheriges Fenster"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Vorheriges geteiltes Fenster"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Fenster nach oben"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Geteiltes Fenster nach oben"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Fenster nach unten"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Geteiltes Fenster nach unten"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "_Orientierung In Datei schreiben"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Orientierung In Datei schreiben"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Orientierung In Datei schreiben (Zeitstempel beibehalten)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Orientierung In Datei schreiben (Zeitstempel beibehalten)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Makierungen löschen..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Zeige Markierungen"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Zeige Markierungen"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Zeige Dateifilter"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Pi_xelinformationen"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Zeige Pixelinformationen"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Verstecke _alpha"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Verstecke alpha Kanal"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Dateiliste als eigenständiges Fenster"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Dateiliste als eigenständiges Fenster"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Werk_zeugleiste verbergen"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste verbergen"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Informationsseitenleiste"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Informationsseitenleiste"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sortier_manager"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Sortiermanager"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Bars ausblenden"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Farbverwaltung verwenden"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Farbverwaltung verwenden"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Farbprofil des Bildes verwenden"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Farbprofil des Bildes verwenden"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "_Graustufen ein-/ausschalten"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Graustufen ein-/ausschalten"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Anzeige im Bild"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Zeige Histogramm"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Zeige Histogramm"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rechteckige Auswahl"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "GIF-Animation umschalten"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Drehen nach Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Drehen nach Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Rechteck zeichnen"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Über/Unter belichtet"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
#, fuzzy
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Über/Unter belichtet"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Geteiltes Fenster Synchronisieren"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Bild_liste"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Zeige Bilder als Liste"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Verzeichnisansicht ein-/ausschalten"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Verzeichnisansicht ein-/ausschalten"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Übereinander"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Zwei Ansichten übereinander"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Nebeneinander"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Zwei Ansichten nebeneinander"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "Vierfach"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Vier Ansichten"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Einzeln"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Einzelnes Bild"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Profil _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Profil 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Profil _1: AdobeRGB-kompatibel"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Profil 1: AdobeRGB kompatibel"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Profil _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Profil 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Profil _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Profil 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Profil _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Profil 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Profil _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Profil 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogramm für Rot"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogramm für Grün"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogramm für Blau"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogramm für RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogramm für Wert"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Lineares Histogramm"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Log. Histogramm"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Log. Histogramm"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Automatisches Stereo"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Nebeneinander"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stereo nebeneinander"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
#, fuzzy
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Automatisches Stereo"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "Aus"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo aus"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Markierung _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Setze Markierung %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Setze Markierung %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Entfe_rne Markierung %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Markierung %d zurücksetzen"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "Markierung %d umschal_ten"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Selektierung für Markierung %d umschalten"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Markierung %d auswählen"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Markierung %d selektieren"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Wähle Bilder mit Markierung %d aus"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Füge Bilder mit Markierung %d zur Auswahl hinzu"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Markierung %d hinzufügen"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d wählen"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d bilden"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "Bilder mit Markierung %d abwählen"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Markierung %d abwählen"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Nach Markierung %d _filtern"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Nach Markierung %d filtern"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Anzahl Dateien mit ungesicherten Metadaten: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Keine ungespeicherten Metadaten"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Bildprofil: %s\n"
"Bildschirmprofil: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Klicken um Farbverwaltung einzuschalten"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Farbprofil nicht unterstützt"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Input _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "Markierung "
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Neues Verzeichnis"
msgid "Enabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Marks"
msgstr "Markierungen"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Datei kann nicht gelesen werden"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Dateistatus kann nicht gelesen werden"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Auf Datei kann nicht zugegriffen werden"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Speichern der Datei durch Option abgeschaltet"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfügbar"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Sichers Speichern der Datei fehlgeschlagen"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Benutze den Papierkorb des Systems"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Neues Lesezeichen"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Icon-Auswahl"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschaften..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "Ent_fernen"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Ein oder mehrere Dateinamen sind nicht mit der bevorzugten Zeichenkodierung "
"kodiert.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "Bearbeiten und Anzeigen der Dateien mit %s könnte fehlschlagen.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Wenn Deine Dateinamen nicht UTF-8-kodiert sind, versuche die "
"Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES auf 1 zu setzen\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES scheint auf %s gesetzt zu sein\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES scheint nicht gesetzt zu sein\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Die Lokalisierung scheint auf \"%s\" gesetzt zu sein\n"
"(Durch LANG-Umgebungsvariable gesetzt)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Vorgezogene Kodierung scheint UTF-8 zu sein aber die Datei\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[Name nicht anzeigbar]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" ist UTF-8-kodiert."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" ist nicht UTF-8-kodiert."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Dateinamenkodierung stimmt nicht mit den Locale-Einstellungen überein"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr "Herunterladen der Webdatei fehlgeschlagen"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr "Webdatei herunterladen"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr "Herunterladen "
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Fehler beim Laden der Datei:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Datei %s existiert bereits."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Lesezeichen hin_zufügen"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Versteckte Objekte anzeigen"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Drag&Drop fehlgeschlagen"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Kann das Verzeichnis nicht erstellen:"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "Ein Verzeichnis _höher"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diashow"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Dia_show (rekursiv)"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Du_plikate suchen..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Neues _Verzeichnis..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Als _Liste anzeigen"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Als _Baum anzeigen"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ktualisieren"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Zeige Bilder als Liste"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "_Vorschaubilder anzeigen"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "Markierung"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "Setze Markierung"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Dadurch wird der markierte Text festgelegt oder gelöscht."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr "Wählen einen Klassenfilter"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "Lade Meta..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [KEINE GRUPPIERUNG]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Ungültiger Dateiname:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr "NameSterne"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Στοιχεία"
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Χάρτης GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Μετακίνηση _κάτω"
msgid "Add Pane"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επιλεγμένα αρχεία"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος κειμένου, στα επιλεγμένα αρχεία"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Ρύθμιση των στοιχείων"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Προσθήκη στοιχείων"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Πλήκτρο:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Εμφάνιση μόνο όταν ορίζεται"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Επεξεργάσιμο (υποστηρίζεται μόνο για XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Ρύθμιση του \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Απομάκρυνση του \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Αντιγραφή"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Προβολή κρυφών στοιχείων"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Τοποθεσία: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Προφόρτωση της επόμενης εικόνας"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων;"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Εστίαση %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Μέγεθος εστίασης %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Ενεργοποίηση σημαδιών"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n"
"είναι απενεργοποιημένο"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n"
"είναι ενεργοποιημένο"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Κεντράρισμα του Χάρτη"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Μέγεθος εστίασης %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Ιστόγ_ραμμα στο Κόκκινο"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Ιστό_γραμμα στο Πράσινο"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπ_λε"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Ιστόγραμμα στο RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Ιστόγραμμα στην _Τιμή"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Γραμ_μικό Ιστόγραμμα"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Λ_ογαριθμικό Ιστόγραμμα"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Προσθήκη λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Αντικατάσταση των υπαρχόντων λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Επεξεργασία της λέξης-κλειδί"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Ρύθμιση της λέξης-κλειδί"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Λέξη-κλειδί:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Ενεργή λέξη-κλειδί"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Βοηθός"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Απόκρυψη του \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Σημάδι %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Σύνδεση του \"%s\" στο σημάδι"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Επεξεργασία του \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Αποσύνδεση του \"%s\" από το σημάδι %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Επέκταση των τσεκαρισμένων"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Απόκρυψη των αποτσεκαρισμένων"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Με κάθε αλλαγή"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Επαναφορά της επιλογής"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "μη βαθμονομημένο"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"υπάρχει ήδη."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Η συλλογή υπάρχει"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Αποτυχία αποθήκευσης της συλλογής:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Η Αποθήκευση Απέτυχε"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Προσθήκη Συλλογής"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Συλλογές"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Προσθήκη συλλογής"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας εικόνας"
"σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων μικροαποθήκευσης sim: %s\n"
"σφάλμα: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων της εικόνας..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "έγινε"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μεταδεδομένων..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Εκκαθάριση όλων των μικρογραφιών..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μικρογραφιών..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Διατήρηση"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "διακόπηκε από το χρήστη"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δε μπορεί να βρεθεί."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "Έναρ_ξη"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Φάκελος:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Να συμπεριληφθούν και οι υποφάκελοι"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών, τοπικά, στις πηγαίες εικόνες"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "πάτησε το «Έναρξη» για να ξεκινήσεις"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "εκτελείται..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Αυτό θα απομακρύνει όλες τις μικρογραφίες που έχουν αποθηκευθεί στο δίσκο.\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Τοποθεσία: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης και Δεδομένων"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Ξεκαθάρισμα"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Αποτύπωση"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "δημιουργικό"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Αφαίρεση των ορφανών λέξεων-κλειδιών, και των σχολίων."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Επιλογή"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Επιλογή κανενός"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d εικόνες"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Προβολή σε _νέο παράθυρο"
msgstr "Αντιστροφή της επιλογής"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "Αντιγρα_φή..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Μετα_κίνηση..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Μετονομασία..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Μετακίνηση..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Διαγραφή..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
msgid "Randomize"
msgstr "Τυχαιοποίηση"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ταξινόμηση"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Αποθήκευση της συλλογής _ως..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Ανα_ζήτηση πανομοιότυπων..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Εκτύπωση..."
msgstr "_Παράλειψη φακέλων"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Παρακαλώ προσδιόρισε το όνομα του αρχείου."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Αρχείο desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Αποτυχία διαγραφής του αρχείου:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Διαγραφή αρχείου"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Πρόκειται να διαγράψεις το αρχείο:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "νέο.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Εγγράψιμο"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα στην τιμή"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Συλλογή %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία του αρχείου εικόνας ΤζέιΠιΤζι (JPEG) (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Επόμενη Εικόνα"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Εστίαση 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Εστίαση 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Εστίαση 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Εστίαση 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Εστίαση 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Εστίαση 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Εστίαση 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
msgid "Desaturate"
msgstr "Φύση"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Με_γέθυνση"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Σ_μίκρυνση"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Εστίαση _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Μετάβαση στην προβολή καταλόγου"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Συνέχιση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Πλήρης οθόνη"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Κ_λείσιμο του παραθύρου"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(σύρε για να αλλάξεις την σειρά)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Κρύψιμο του _κατάστιχου των αρχείων"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Απενεργοποίηση των ελέγχων της επέκτασης των αρχείων"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "ο πηγαίος κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Καθρεπτισμός"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Μετάβαση"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Επιλογή"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Προσανατολισμός"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Αρχεία και _Φάκελοι"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Εστίαση"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Διαχείριση Χρωμάτων"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Συνδεμένη Εστίαση"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Δια_χωρισμός"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Στερεοσκ_οπικό"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Επι_κάλυψη Εικόνας"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Παράθυρα"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Αντιγραφή..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Μετακίνηση..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Διαγραφή..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Επιλ_ογή όλων"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Επιλογή _κανενός"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Τερματισμός"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Τερματισμός"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Πρώτη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Επόμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Προβολέας Εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Τελευταία Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "Πί_σω"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Προβολέας Εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Σπίτι"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "_Πάνω"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Προκαθορισμένα"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Νέο παράθυρο"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Χρήση παρόντος"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Νέα συλλογή"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Νέα συλλογή"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Άνοιγμα συλλογής..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Άνοιγμα συλλογής..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Άνοιγμα πρόσ_φατου"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Άνοιγμα συλλογής"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Αναζήτηση..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Πα_νόψη"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Πανόψη"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Νέος φάκελος..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Νέος φάκελος..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Απενερ_γοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης τω_ν αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Ζωγραφική"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Περιστροφή _αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Περιστροφή 1_80"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Περιστροφή 180°"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Καθρεπτισμός"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Αναποδογύρισμα"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Αρχική κατάσταση"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Αρχική κατάσταση"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Προτιμήσεις..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Ρύθμιση των _Επεξεργαστών..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Ρύθμιση των Επεξεργαστών..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Ρύθμιση του παρόντος παράθυρου..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ορισμός ως ταπετ_σαρία"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Εστίαση ώστε να _χωράει"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Οριζόντια Προσαρμο_γή"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Οριζόντια Προσαρμογή"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Κάθε_τη Προσαρμογή"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Κάθετη Προσαρμογή"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Εστίαση _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Εστίαση _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Εστίαση _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Συνδεμένη Εστιακό Πλησίασμα"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Συνδεμένη Εστιακή Απομάκρυνση"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση ώστε να χωράει"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Οριζόντιο"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Κάθετο"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση :1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Προβολή σε νέο παράθυρο"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Π_λήρης οθόνη"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Έξοδος από την π_λήρη οθόνη"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες υπερκάλυ_ψης"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες Υπερκάλυψης"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κ_ανάλια ιστογράμματος"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κανάλια ιστογράμματος"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις _λειτουργίες ιστογράμματος"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες ιστογράμματος"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Απόκρυψη του κατάστιχου των αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Κρύψιμο του κατάστιχου των αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Λουλούδι"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Ανανέωση"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "χειροκίνητο"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "χειροκίνητο"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Καμία αλλαγή"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "Σ_χετικά με"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Σχετικά με"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Παράθυρο Καταγραφών"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "_Παράθυρο πληροφοριών Exif"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Παράθυρο των πληροφοριών Exif"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "Περι_φορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Επόμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Προβολή των _Μικρογραφιών"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Προβολή των μικρογραφιών"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Προβολή Ση_μαδιών"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Προβολή Σημαδιών"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Προβολή των Πιξελικών Πληροφοριών "
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Επι_πλέουσα λίστα αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής ε_ργαλείων"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Πλευρ_ική στήλη πληροφοριών"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Διαχειριστής _ταξινόμησης"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Διαχειριστής ταξινόμησης"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Απόκρυψη του \"%s\""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Χρήση προφίλ από την _εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Χρήση προφίλ από την εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Εμφάνι_ση Ιστογράμματος"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Εμφάνιση Ιστογράμματος"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Exif έκδοση"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif έκδοση"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "Ορι_ζόντια"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Οριζόντιος Διαχωρισμός"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Κάθετα"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Κάθετος Διαχωρισμός"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Τετραπλά"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Τετραπλή Διαίρεση"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Μονό"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Μονή εικόνα"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Εισαγωγή _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Εισαγωγή 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Εισαγωγή _1: συμβατό με AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Εισαγωγή 1: συμβατό με AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Εισαγωγή _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Εισαγωγή 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Εισαγωγή _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Εισαγωγή 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Εισαγωγή _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Εισαγωγή 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Εισαγωγή _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Εισαγωγή 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Κόκκινο"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Πράσινο"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπλε"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Ιστόγραμμα στο RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Ιστόγραμμα στην Τιμή"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Αυτόματο"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Στερεοσκοπικό Αυτόματο"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Δίπλα-Δίπλα"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Στερεοσκοπικό Δίπλα-Δίπλα"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Σαυρός"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Στεροσκοπικό Σταυρός"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "_Απενεργοποιημένο"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Στερεοσκοπικό Απενεργοποιημένο"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Σημάδι _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "Όρι_σε το σημάδι %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Επαναπρο_σδιορισμός του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Επαναπροσδιορισμός του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "Εναλλαγή _του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Εναλλαγή του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Επι_λογή του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Επιλογή του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Επιλογή του _σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Προσθήκη του σημ_αδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "Δ_ιασταύρωση με το σημάδι %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Διασταύρωση με το σημάδι %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "Αποεπιλογή του σημα_διού %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Αποεπιλογή του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Διαλογή του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Διαλογή του σημαδιού %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Σύνολο αρχείων με μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Καθόλου μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Προφίλ εικόνας: %s\n"
"Προφίλ οθόνης: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Κλίκαρε για να ενεργοποιήσεις τη διαχείριση των χρωμάτων"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα προφίλ χρωμάτων"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Εισαγωγή _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια Eργασίας"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Σημάδι %d"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
msgid "Enabled"
msgstr "Εγγράψιμο"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Κατάταξη"
msgid "Marks"
msgstr "Προβολή Σημαδιών"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Αδυναμία λήψης της κατάστασης του αρχείου"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου έχει απενεργοποιηθεί από επιλογή"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Ξεμείναμε από μνήμη"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Σφάλμα ασφαλείας εγγραφής στο αρχείο"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Νέος Σελιδοδείκτης"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Επεξεργασία Σελιδοδείκτη"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Εικονίδιο:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Επιλογή εικονίδιου"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ιδιότητες..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Απομάκρυνση"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Ένα η περισσότερα ονόματα αρχείων δεν είναι κωδικοποιημένα με την "
"προεπιλεγμένη ομάδα χαρακτήρων της τοπικοποίησης.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Ίσως να μην επιτύχει η επέμβαση στα αρχεία, και η προβολή τους με το %s .\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Αν τα ονόματα των αρχείων σου δεν είναι κωδικοποιημένα με utf-8, προσπάθησε "
"να ορίσεις την μεταβλητή περιβάλλοντος G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Φαίνεται πως η G_BROKEN_FILENAMES είναι ορισμένη σε %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Φαίνεται πως δεν είναι ορισμένη η G_BROKEN_FILENAMES\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Η τοπικοποίηση φαίνεται πως είναι ορισμένη σε « %s »\n"
"(ορισμένη από την μεταβλητή περιβάλλοντος LANG )\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση φαίνεται πως είναι η UTF-8· παρ' όλα αυτά το "
"αρχείο:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[το όνομα δεν είναι εμφανίσιμο]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "Το «%s » είναι κωδικοποιημένο σε έγκυρη UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "Το «%s » δεν είναι κωδικοποιημένο σε έγκυρη UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Αταίριαστη κωδικοποίηση τοπικοποίησης του ονόματος του αρχείου"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Αδυναμία φόρτωσης:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Αποτυχία μετονομασίας"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Αποτυχία μετανομασίας του %s σε %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Προσθήκη _Σελιδοδείκτη"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Όλα τα Αρχεία"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Προβολή κρυφών"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Φίλτρο:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Επιλογή διαδρομής"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Αποτυχία της Αρπαγής και του Συρσίματος"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "Αντιγρα_φή"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Μετακίνηση"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "Επάν_ω, στο γονικό"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Εις βάθος συνεχόμενη προβολή εικόνων"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Αναζήτηση _πανομοιότυπων..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων, εις βάθος..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Νέος φάκελος..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Προβολή ως _Κατάστιχο"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Προβολή ως Δέν_τρο"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Α_νανέωση"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Προβολή _μικρογραφιών"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Σημάδι %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Αυτό θα απομακρύνει τα περιεχόμενα του κάδου απορριμμάτων."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr "[ΧΩΡΙΣ ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Μη έγκυρο όνομα αρχείου:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία του αρχείου"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Όνομα"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Έναρξη #"
msgid "Tethered photography"
msgstr "Tethered photography"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS Map"
msgid "Move to _top"
msgstr "Move to _top"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Move _up"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Move _down"
msgid "Add Pane"
msgstr "Add Pane"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Add text to selected files"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Replace existing text in selected files"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<empty label, fixme>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Configure entry"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Add entry"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Key:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Show only if set"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Editable (supported only for XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configure \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Remove \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copy \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Show hidden entries"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"This image is already geocoded!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"One image is already geocoded!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Position: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Geocode images"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Write lat/long to meta-data?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zoom level %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Loading map"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Enable markers"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centre map on marker"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Map centering"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom level"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram on _Red"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram on _Green"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram on _Blue"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram on RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram on _Value"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Li_near Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "L_og Histogram"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Add selected keywords to selected files"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Edit keyword"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "New keyword"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configure keyword"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Keyword:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Keyword type:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Active keyword"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Helper"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "This will disconnect all Marks Keywords connections"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Marks Keywords"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Add \"%s\" to all selected images"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Hide \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Mark %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Connect \"%s\" to mark"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Edit \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Disconnect \"%s\" from mark %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Disconnect all Mark Keyword connections"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Expand checked"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Collapse unchecked"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Hide unchecked"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Revert all hidden"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Show all"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Collapse all"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Revert"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "On any change"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Reset selected"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "uncalibrated"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sort Manager Operations"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"\n"
"in the plugin file."
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"already exists."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Collection exists"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Save Failed"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Add Bookmark"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Add Collection"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sort Manager"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Move"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Add image"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Add selection"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Undo last image"
"error saving sim cache data: %s\n"
"error: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Geeqie: Creating sim data..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Geeqie: Creating thumbs..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Cache Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Geeqie: Cleaning thumbs..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "done"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Removing old metadata..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Clearing cached thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Removing old thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Invalid folder"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "The specified folder can not be found."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Create thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "S_tart"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Select folder"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Include subfolders"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Store thumbnails local to source images"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "click start to begin"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "running..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Clearing thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Clear cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Location: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
msgid "Create sim. files"
msgstr "Create sim. files"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Create sim. files recursively"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Background cache maintenance"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Cache Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Cache and Data Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqie thumbnail and sim. cache"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Clean up"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Delete all cached data."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Shared thumbnail cache"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Remove orphaned or outdated thumbnails."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Delete all cached thumbnails."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Render thumbnails for a specific folder."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
msgid "File similarity cache"
msgstr "File similarity cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Create"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Create sim. files recursively."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Remove orphaned keywords and comments."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr "Run cache maintenance as a background job."
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "Move to Rubbish bin"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
msgid "View"
msgstr "View"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "View in new window"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Select all"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Select none"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d images"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Loading thumbs..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "View in _new window"
msgstr "Invert selection"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copy..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Move..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copy path"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copy path unquoted"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Move to Rubbish bin..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Delete..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
msgid "Randomize"
msgstr "Randomise"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sort"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Show filename _text"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "Show star rating"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Save collection _as..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Find duplicates..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
msgstr "_Skip folders"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Can't save"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Please specify file name."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Could not create directory"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop file"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Unable to delete file:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "File deletion failed"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Delete file"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"About to delete the file:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "new.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgstr "Delete"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgstr "Name case-insensitive"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Linear Histogram on value"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Unable to write history lists to: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Collection %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "Could not open file for reading"
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr "Unknown jpeg2000 decoder type"
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr "Couldn't set parameters on decoder for file."
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "Couldn't read JP2 header from file"
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "Couldn't decode JP2 image in file"
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "Couldn't decompress JP2 image in file"
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "JP2 image not rgb"
msgid "Next"
msgstr "Next page"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zoom to fit"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Zoom to fit"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Toggle slideshow"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Nature"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Cannot open archive file"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
msgid "See the Log Window"
msgstr "See the Log Window"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom _in"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom _out"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Go to directory view"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Toggle _slideshow"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continue slides_how"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pause slides_how"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Exit _full screen"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Full screen"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "C_lose window"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Invalid geometry\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(drag to change order)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
msgid "Open archive"
msgstr "Open archive"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copy path to clipboard"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copy path unquoted to clipboard"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copy path to clipboard"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF _animation"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Hide file _list"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "Clear Marks"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Operation failed:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "No file extension\n"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Cannot create tmp file\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "Operation not supported for filetype\n"
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr "File is not writable\n"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Exiftran error\n"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Mogrify error\n"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Image orientation"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "Error: window layout name: %s does not exist\n"
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Window layout name \"%s\" already exists."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
msgid "Rename window"
msgstr "Rename window"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
msgid "Delete window"
msgstr "Delete window"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
msgid "rename window"
msgstr "rename window"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr "Delete window layout"
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Select"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientation"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Rating"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "P_references"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Files and Folders"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Colour Management"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Connected Zoom"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Spli_t"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Image _Overlay"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
msgid "_Windows"
msgstr "_Windows"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Copy..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Move..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Delete..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Select _all"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Select _none"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invert Selection"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invert Selection"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "First Image"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Previous Image"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Next Image"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr "Image Forward"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr "Forward in image history"
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr "Image Back"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr "Back in image history"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "First Page of multi-page image"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "Last Page of multi-page image"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "Next Page of multi-page image"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "Previous Page of multi-page image"
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Last Image"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr "Back in folder history"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr "Forward in folder history"
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Home"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "_Up"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "Up one folder"
msgstr "Up one folder"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "New window"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr "default"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "New window"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
msgid "from current"
msgstr "from current"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_New collection"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "New collection"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Open collection..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Open collection..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Open recen_t"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recent collection"
msgstr "Open recent collection"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Search..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Search..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Find duplicates..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Pa_n view"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Pan view"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_ew folder..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "New folder..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Enable file _grouping"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Enable file grouping"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Disable file groupi_ng"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Disable file grouping"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copy path to clipboard"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copy path unquoted to clipboard"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "_Rating 0"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Rating 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Rating 1"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Rating 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Rating 2"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Rating 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Rating 3"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Rating 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Rating 4"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Rating 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Rating 5"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Rating 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Rating -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Rating -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Rotate clockwise 90°"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Image Rotate anti-clockwise 90°"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotate anti-_clockwise 90°"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotate anti-clockwise 90°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotate 1_80°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Image Rotate 180°"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Mirror"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "Image Mirror"
msgstr "Image Mirror"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Flip"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "Image Flip"
msgstr "Image Flip"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Original state"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Image rotate Original state"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_references..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferences..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configure _Plugins..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configure Plugins..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configure this window..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configure this window..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "_Cache maintenance..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Cache maintenance..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Set as _wallpaper"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Set as wallpaper"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Save metadata"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Save metadata"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Keyword autocomplete"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Keyword Autocomplete"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zoom to fit"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Fit _Horizontally"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Fit Horizontally"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Fit _Vertically"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Fit Vertically"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Connected Zoom in"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Connected Zoom out"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Connected Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Connected Zoom to fit"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Connected Fit Horizontally"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Connected Fit Vertically"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Connected Zoom 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Connected Zoom 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Connected Zoom 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Connected Zoom 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Connected Zoom 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Connected Zoom 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_View in new window"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "F_ull screen"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Leave full screen"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Leave full screen"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Cycle through overlay modes"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Cycle through Overlay modes"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Cycle through histogram ch_annels"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Cycle through histogram channels"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Cycle through histogram mo_des"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Cycle through histogram modes"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Hide file list"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Hide file list"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pause slideshow"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Faster"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Slideshow Faster"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Slower"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Slideshow Slower"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manual"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manual"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "On-line help search"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Keyboard shortcuts"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Keyboard shortcuts"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Keyboard map"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Keyboard map"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_ChangeLog"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "ChangeLog notes"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr "Search and Run command"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "Search commands by keyword and run them"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "About"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Log Window"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Log Window"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "_Exif window"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif window"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Cycle through stereo modes"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Cycle through stereo modes"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Next Pane"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Next Split Pane"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Previous Pane"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Previous Split Pane"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Up Pane"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Up Split Pane"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Down Pane"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Down Split Pane"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "_Write orientation to file"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Write orientation to file"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Write orientation to file (preserve timestamp)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Clear Marks..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Show _Thumbnails"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Show Thumbnails"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Show _Marks"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Show Marks"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Show file filter"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Pi_xel Info"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Show Pixel Info"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Hide _alpha"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Hide alpha channel"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Float file list"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Float file list"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Hide toolbar"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Info sidebar"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Info sidebar"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sort _manager"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Sort manager"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Hide Bars"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Use _colour profiles"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Use colour profiles"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Use profile from _image"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Use profile from image"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Toggle _greyscale"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Toggle greyscale"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Image Overlay"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Show Histogram"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Show Histogram"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rectangular Selection"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "Toggle GIF animation"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "_Exif rotate"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif rotate"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Draw Rectangle"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Over/Under Exposed"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
#, fuzzy
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Over/Under Exposed"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Split Pane Sync"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Image _List"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "View Images as List"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "View Images as Icons"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "View Images as Icons"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "T_oggle Folder View"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Toggle Folders View"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Split Horizontal"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Split Vertical"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Quad"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Split Quad"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Single"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Single image"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Input _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Input 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Input _1: AdobeRGB compatible"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Input 1: AdobeRGB compatible"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Input _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Input 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Input _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Input 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Input _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Input 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Input _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Input 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram on Red"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram on Green"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram on Blue"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogram on RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram on Value"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Linear Histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Log Histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Log Histogram"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stereo Auto"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Side by Side"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stereo Side by Side"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Cross"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stereo Cross"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "_Off"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo Off"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Mark _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Set mark %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Set mark %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Reset mark %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Reset mark %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Toggle mark %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Toggle mark %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Se_lect mark %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Select mark %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Select mark %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Add mark %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Add mark %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersection with mark %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersection with mark %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Unselect mark %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Unselect mark %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filter mark %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filter mark %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Number of files with unsaved metadata: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "No unsaved metadata"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Click to enable colour management"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Colour profiles not supported"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Input _%d: %s"
"\n"
" Error code: "
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "Mark "
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr "Disabled"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Class"
msgid "Marks"
msgstr "Marks"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Cannot read the file"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Cannot get file status"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Cannot access the file"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Cannot create temp file"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Cannot rename the file"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "File saving disabled by option"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Out of memory"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Cannot write the file"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Secure file saving error"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Using system Rubbish bin"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "New Bookmark"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Edit Bookmark"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Select icon"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properties..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[name not displayable]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Filename encoding locale mismatch"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr "Web file download failed"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr "Download web file"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr "Downloading "
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Unable to load:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "A file with name %s already exists."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Rename failed"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Failed to rename %s to %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Add _Bookmark"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Unable to create folder:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error creating folder"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Show hidden"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Select path"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Drag and Drop failed"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Cannot create folder:"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Up to parent"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Slideshow"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Slideshow recursive"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Find _duplicates..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Find duplicates recursive..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_New folder..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "View as _List"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "View as _Tree"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Show _hidden files"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Re_fresh"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "View Images as List"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "View Images as Icons"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Show _thumbnails"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "Mark text"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "Set mark text"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "This will set or clear the mark text."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr "Select Class filter"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "Loading meta..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [NO GROUPING]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Invalid file name:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Error renaming file"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr "NameStars"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr "Stars"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatumoj"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Priscribo"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Slipo"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementoj"
msgid "Copyright"
msgstr "Kopirajto"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Movu s_upren"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Movu s_upren"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Movu _suben"
msgid "Add Pane"
msgstr "Aldonu bildon"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero."
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "_Aldonu enhavojn"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "_Formovu"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopiu"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Lokado:"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Metadatumoj"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zomu"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zomu"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Mezurada maniero"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zomo"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Zomu"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redaktiloj"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktiva monitoro"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "_Helpo"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Aldonu Legosignon"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redaktiloj"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Montru"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Resetu filtrilojn"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Ordigilo"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"jam ekzistas."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "La kolekto jam ekzistas"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Konservo de kolekto malsukcesis:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Konservo malsukcesis"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Aldonu Legosignon"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Agldonu Kolekton"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Ordigilo"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Kolektoj"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopiu"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Movu"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Aldonu bildon"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Aldonu elekton"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Reiru al lasta bildo"
"error: %s\n"
msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Legante bildajn datumojn..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Vakigante miniaturojn..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Vakigante miniaturojn..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "farite"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Formovante malnovajn metadatumojn..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Vakigante kaŝenmemorigitajn miniaturojn..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Bontenado"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "estis fermita de la uzanto"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nevalida dosierujo"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Specifita dosierujo ne estis trovita."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Kreu miniaturojn"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "S_tartu"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Dosierujo:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Elektu dosierujon"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "kliku starto-butonon por komenci"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "procezumante..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Vakigante miniaturojn..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Vakigu kaŝmemoron"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Ĉi tiu formovos ĉiujn miniaturojn\n"
"kiuj estas konservitaj en disko. Ĉu daŭre?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Lokado:"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Bontenado de kaŝmemoro kaj datumoj"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Vakigu"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Transdono"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Vakigu kaŝmemoron"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "krea"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Elekto"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Movu s_upren"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Fe_rmu fenestron"
msgid "View"
msgstr "Videbligo"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Elektu ĉion"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Elektu nenion"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d bildoj"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Malplena"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Videbligu"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
msgstr "Elekto"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiu..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Movu..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomu..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopiu"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopiu"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "_Movu..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "Fori_gu..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Forigu"
msgid "Randomize"
msgstr "Hazarda"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordigu"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ordinu laŭ dato"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Trovu _duplikatojn..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Presu..."
msgstr "Preterla_su dosierujojn"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Tabulo"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Estas neeble forigi dosieron:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Forigu dosierojn"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Pri dosierforigo:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Tabulo"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Raŭto"
msgstr "Forigu"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Kolektoj"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zomu"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Malzomu"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "_Zomu por alĝustigi"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "_Zomu por alĝustigi"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Naturo"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Fenestroj"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zomu"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Malzomu"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Daŭru diapozitivan strion"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Fermu plenekranon"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Plena ekrano"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Fe_rmu fenestron"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendante"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Iloj"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nevalida dosierujo"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopiu"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopiu"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "_Kopiu"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Kaŝu dosier_liston"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Vakigu rubujon"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "_Spegule"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientado"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "_Nova fenestro"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Fe_rmu fenestron"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "_Nova fenestro"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "R_edaktu"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Elekto"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Orientado"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "_Agordoj..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Zomo"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Ordigilo"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Malzomu"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Fenestroj"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Kopiu..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "_Movu..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Renomu..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Fori_gu..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Elektu _ĉion"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Elektu _nenion"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Elekto"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Elekto"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Eliro"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "_Eliro"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "unua bildo"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "unua bildo"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "antaŭa bildo"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "antaŭa bildo"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Bildodosiero"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "unua bildo"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "lasta bildo"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "antaŭa bildo"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "lasta bildo"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "lasta bildo"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Bildodosiero"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Hejmo"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nova dosierujo"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "_Nova fenestro"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Defaŭltoj"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "_Nova fenestro"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Uzu nuna dosierujo"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Nova _kolekto"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Nova _kolekto"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Malfermu k_olekton..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Malfermu k_olekton..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Malfermu kolekton"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Serĉu..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "_Serĉu..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Trovu _duplikatojn..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Larĝ_vido"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Larĝ_vido"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Presu..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_ova dosierujo..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "_Nova dosierujo..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopiu"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopiu"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Presanta eraro"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Turnu dektrogire"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Turnu dektrogire"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spegule"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Bildodosiero"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Inversigite"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Bildodosiero"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Originala Nomo"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Originala Nomo"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Agordoj..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Agordoj..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Agordaj opcioj"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Agordu kiel _Fono"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Agordu kiel _Fono"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metadatumoj"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Metadatumoj"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zomu por alĝustigi"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Malzomu"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Malzomu"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Agordu zomon je 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Zomu por alĝustigi"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Agordu zomon je 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Agordu zomon je 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Agordu zomon je 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zomo je _1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Plena ekrano"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie plenekrane"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie plenekrane"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Diapozitiva Strio"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Diapozitiva Strio"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "Ĝis_datigu"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Ĝis_datigu"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "mane"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "mane"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klavarkurtvojoj"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klavarkurtvojoj"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Ŝlosilvortoj"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Al dosierujo:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Al dosierujo:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Pri"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Fenestroj"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Fenestroj"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Fe_rmu fenestron"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "_Nova fenestro"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "antaŭa bildo"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "antaŭa bildo"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Grandeco"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Grandeco"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Surskribu dosieron"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Surskribu dosieron"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Surskribu dosieron"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Surskribu dosieron"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Vakigu rubujon"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Montru _miniaturojn"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Montru miniaturojn"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Dosierformato:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Flosanta dosierlisto"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "_Flosanta dosierlisto"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Or_digilo"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Or_digilo"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Ordinu laŭ dato"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Uzu Exif daton"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Uzu Exif daton"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Grandeco"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Bildodosiero"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "Montru kiel _ikonoj"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Montru kiel _ikonoj"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Montru kiel _ikonoj"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "parta"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Grandeco"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Grandeco"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "sekva bildo"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Aldonu Legosignon"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Aldonu Legosignon"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Nesubtenita dosierujo"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Tabulo"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Aldonu Legosignon"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nova dosierujo"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Komparu du dosiergrupojn"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nova Legosigno"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Redaktu Legosignon"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Raŭto:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikono:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Elektu ikonon"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ecoj..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Formovu"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Estas neeble ŝargi:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Renomo malsukcesis"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Estas neeble renomi %s per %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomu"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Aldonu _Legosignon"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Estas neeble krei dosierujon:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Ĉiuj Dosieroj"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrilo:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Elektu raŭton"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiu"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Movu"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Diapo_zitiva strio"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diapozitiva strio ripete"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Trovu _duplikatojn..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Trovu duplikatojn ripete..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nova dosierujo..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Montru kiel _ikonoj"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Videbligu kiel _arbumo"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ĝis_datigu"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Montru kiel _ikonoj"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Montru kiel _ikonoj"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Montru _miniaturojn"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Aldonu Legosignon"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Elektu ĉion"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Elektu dosierujon"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nevalida dosiernomo:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Eraro dum renomado de dosiero"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nomo"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Startu #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Copyright"
msgstr "superior derecha"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Mapa GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Mover al principio"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "_Subir"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "_Bajar"
msgid "Add Pane"
msgstr "Añadir panel"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Añadir texto a los archivos seleccionados"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Sustituir texto en los archivos seleccionados"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<etiqueta vacía, arréglame>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Configurar la entrada"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "_Añadir entrada"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Clave:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Mostrar solo si está activa"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Editable (solo lo admite XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configurar «%s»"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Eliminar «%s»"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copiar «%s»"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Mostrar los elementos ocultos"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¿Quiere geocodificar la imagen %s?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¿Quiere geocodificar %i imágenes?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"¡La imagen ya está geocodificada!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"¡Una imagen ya está geocodificada!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¡%i imágenes ya están geocodificadas!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Posición: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Geocodificar imágenes"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "¿Quiere escribir la latitud/longitud en los metadatos?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zum %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Nivel de zum %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Cargando mapa"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Habilitar marcadores"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centrar el mapa en el marcador"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Mover el centro del mapa al marcador\n"
"está deshabilitado"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Mover el centro del mapa al marcador\n"
"está habilitado"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Centrado del mapa"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de zum %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histograma sobre _Rojo"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histograma sobre (_G) Verde"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histograma sobre (_B) Azul"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histograma sobre RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histograma sobre _Valor"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histograma li_neal"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Histograma l_ogarítmico"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Sustituir palabras clave existentes en los archivos seleccionados"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editar palabra clave"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Nueva palabra clave"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configurar palabra clave"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Palabra clave:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Tipo de palabra clave:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Activar palabra clave"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Ayudante"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Esto desconecta todas las conexiones de palabras clave de marca"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Palabras clave de marcas"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Añadir «%s» a todas las imágenes seleccionadas"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Ocultar «%s»"
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marca %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Conectar «%s» a la marca"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editar «%s»"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Desconectar «%s» de la marca «%s»"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Desconectar todas las conexiones de palabras clave de marca"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Expandir lo marcado"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Contraer lo desmarcado"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Ocultar lo desmarcado"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Revertir todo lo ocultado"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Contraer todo"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "En cualquier cambio"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Error: no se pueden escribir listas de historial en: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Reiniciar selección"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "sin calibrar"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Clasificador"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"ya existe."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "La colección existe"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Error al guardar la colección:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Error al guardar"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Añadir marcador"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Añadir colección"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Clasificador"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Colecciones"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Añadir imagen"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Añadir selección"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Deshacer última imagen"
"error al guardar datos de caché sim: %s\n"
"error: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Leyendo datos de la imagen..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Borrando miniaturas..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Mantenimiento de la caché"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Borrando miniaturas..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "listo"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Borrando metadatos viejos..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Borrando miniaturas en caché..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Borrando miniaturas viejas..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "detenido por el usuario"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Carpeta no válida"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Crear miniaturas"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Iniciar"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Incluir subcarpetas"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Almacenar miniaturas junto a las imágenes de origen"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "ejecutándose..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Borrando miniaturas..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Borrar la caché"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Esto borrará todas las miniaturas que fueron\n"
"guardadas en el disco; ¿quiere continuar?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ubicación: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "No se puede crear archivo temporal\n"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "generar miniaturas recursivamente"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Mantenimiento de la caché"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Mantenimiento de la caché"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Mantenimiento de caché y datos"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Limpiar"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Borrar todos los datos en caché."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Caché de miniaturas compartido"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Generar"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Borrar la caché"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "creativo"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "generar miniaturas recursivamente"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Seleccionar"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover al principio"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar la ventana"
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Ver en una ventana nueva"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "No seleccionar nada"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d imágenes"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Cargando miniaturas..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Ver en una ventana _nueva"
msgstr "Invertir la selección"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copiar la ruta"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Copiar la ruta sin entrecomillarla"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Mover..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "Borrar..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
msgid "Randomize"
msgstr "Aleatorio"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "M_ostrar los nombres de archivos"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ordenar por valoración"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "G_uardar colección como..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Buscar _duplicados..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
msgstr "_Omitir carpetas"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "warning"
msgstr "aviso"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "No se puede guardar"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Indique el nombre del archivo."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "No se puede crear el directorio"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Archivo desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"No se puede borrar el archivo:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Error al borrar el archivo"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Borrar archivo"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"A punto de borrar el archivo:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "nuevo.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Se puede escribir"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgstr "Borrar"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
msgstr "Nombre sin distinguir mayúsculas de minúsculas"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Error: no se pueden escribir listas de historial en: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Histograma lineal sobre Valor"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "No se pueden escribir listas de historial en: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Colección %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Error al interpretar el archivo de imagen JPEG (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Imagen siguiente"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zum para ajustar"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zum 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zum 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zum 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zum 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zum 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zum 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zum 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Zum para ajustar"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Conmutar el pase de diapositivas"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pausar el pase de diapositivas"
msgid "Desaturate"
msgstr "Naturaleza"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "No se puede renombrar archivo"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Ventana del registro"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Ampl_iar"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Reducir"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zum _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Ir a la vista de directorio"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Conmutar el pase de diapo_sitivas"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Contin_uar el pase de diapositivas"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usar el pase diapositivas"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Salir de pantalla completa"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Pan_talla completa"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Cerrar la _ventana"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Píxel x,y coord]: (Valor R,G,B del píxel)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Geometría inválida\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Abrir reciente"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copiar la ruta al portapapeles"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copiar la ruta sin entrecomillar al portapapeles"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copiar la ruta al portapapeles"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "_Animación GIF"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ocultar la _lista de archivos"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "Borrar las marcas"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "La operación ha fallado:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "Sin extensión de archivo\n"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "No se puede crear archivo temporal\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "Operación no permitida para el tipo de archivo\n"
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr "No se puede escribir en el archivo\n"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Error de Exiftran\n"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Error de Mogrify\n"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientación de la imagen"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "nueva ventana"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Cerrar la ventana"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "nueva ventana"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Seleccionar"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientación"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Valoración"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "P_referencias"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Archivos y carpetas"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zum"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestión de _color"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zum _conectado"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Dividir"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Estéreo"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Inf_ormación superpuesta"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Mover..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Borrar..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "No seleccionar _nada"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertir la selección"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertir la selección"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Primera imagen"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Primera imagen"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagen anterior"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Imagen siguiente"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "Imagen siguiente"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Imagen siguiente"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Ubicación siguiente"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Búsqueda de imagen"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "_Primera imagen"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Última imagen"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Pa_nel siguiente"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Panel anterior"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "Última imagen"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Última imagen"
# Cambia al un directorio anteriormente seleccionado si existe. No es la orden para ver la imagen anterior de la lista.
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "U_bicación anterior"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
# Cambia al directorio siguiente de los que se han ido visitando, si existe. No es la orden para ver la imagen siguiente de la lista.
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "Ubicación siguiente"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "Carpeta de inicio"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Carpeta de inicio"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Por omisión"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nueva ventana"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Utilizar la actual"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Nueva co_lección"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nueva _colección"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Abrir c_olección..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Abrir colección..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Abrir recien_te"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Abrir colección"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Buscar..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Bu_scar..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Buscar duplicados..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Vista panorámica"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Vista panorámica"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_ueva carpeta..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nueva carpeta..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Activar la a_grupación de archivos"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Activar la agrupación de archivos"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Desactivar la agrupación de archivos"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Desactivar la agrupación de archivos"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copiar la ruta al portapapeles"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copiar la ruta sin entrecomillar al portapapeles"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "Valoración 0"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Valoración 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "Valoración 1"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Valoración 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "Valoración 2"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Valoración 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "Valoración 3"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Valoración 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "Valoración 4"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Valoración 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "Valoración 5"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Valoración 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "Valoración -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Valoración -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Rotar en sentido horario"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotar en sentido horario"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotar en sentido antihorario"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotar _180°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotar 180°"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "Reflejar _horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "La imagen es"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Reflejar _verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "La imagen es"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "Estado _original"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Estado original"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_referencias..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configurar los com_plementos..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configurar los complementos..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configurar esta ventana..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configurar esta ventana..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Mantenimiento de la _caché..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Mantenimiento de la caché..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Establecer como fondo de escritorio"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Guardar metadatos"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Guardar metadatos"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Tipo de palabra clave:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Tipo de palabra clave:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Zum para a_justar"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Encajar _horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Encajar horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Encajar _verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Encajar verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zum _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zum _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zum _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Ampliar el zum conectado"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Reducir el zum conectado"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Zum a 1:1 conectado"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Zum para ajustar conectado"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Encajar horizontalmente conectado"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Encajar verticalmente conectado"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Zum 2:1 conectado"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Zum 3:1 conectado"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Zum 4:1 conectado"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zum 1:2 conectado"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zum 1:3 conectado"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zum 1:4 conectado"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Ver en una ventana nueva"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Sa_lir de pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "Alternar ente los modos de superposi_ción"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Alternar entre los modos de superposición"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Alternar entre los c_anales del histograma"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Alternar entre los canales del histograma"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Alternar ente los mo_dos del histograma"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Alternar entre los modos del histograma"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ocultar la lista de arc_hivos"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Ocultar la lista de archivos"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pausar el pase de diapositivas"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Más rápido"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Pase de diapositivas más rápido"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Más lento"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Pase de diapositivas más lento"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualiza_r"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manual"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manual"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "Búsqueda de ayuda en línea"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de _teclado"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Mapa de teclado"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Mapa de teclado"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Registro de _cambios"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Notas del registro de cambios"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Ventana del registro"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Ventana del registro"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Ventana _Exif"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Ventana Exif"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "Alternar entre los modos estéreo"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Alternar entre los modos estéreo"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "Pa_nel siguiente"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Panel siguiente"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Panel anterior"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Panel anterior"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "S_ubir el panel"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Subir el panel"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "Bajar el panel"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Bajar el panel"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Escribir la orientación en un archivo"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Escribir la orientación en un archivo"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Escribir la orientación en un archivo (mantener la marca de tiempo)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Escribir la orientación en un archivo (mantener la marca de tiempo)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Borrar las marcas..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Mostrar las minia_turas"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostrar las miniaturas"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Mostrar las _marcas"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Mostrar las marcas"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Mostrar los arc_hivos ocultos"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Informac_ión del píxel"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Mostrar información del píxel"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Ocultar la barra de herramientas"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Color 1 del canal alfa"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Lista de archivos flotante"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Lista de archivos flotante"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ocultar la _barra de herramientas"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Ocultar la barra de herramientas"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Barra lateral de _información"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Barra lateral de información"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Clas_ificador"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Clasificador"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Ocultar las barras"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Usar perfiles de color"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Usar perfiles de color"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Usar el perfil de la _imagen"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Usar el perfil de la imagen"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Conmutar escala de _grises"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Conmutar escala de grises"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Información superpuesta"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Mostrar el hi_stograma"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Mostrar el histograma"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selección rectangular"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "Conmutar la animación GIF"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Rotación _Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Rotación Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Subir el panel"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "_Lista de imágenes"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Ver imágenes como lista"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Ver imágenes como iconos"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Ver imágenes como iconos"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Conmutar la vista de carpeta"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Conmutar la vista de carpetas"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Partido horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Partir verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Cuádruple"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Partido en cuatro"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Simple"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Una sola imagen"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Entrada _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Entrada 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrada _1: compatible con AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrada 1: compatible con AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Entrada _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Entrada 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Entrada _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Entrada 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Entrada _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Entrada 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Entrada _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Entrada 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histograma sobre Rojo"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histograma sobre Verde"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histograma sobre Azul"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histograma sobre RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histograma sobre Valor"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histograma lineal"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Histograma _logarítmico"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Histograma logarítmico"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Automático"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Estéreo automático"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "Lado a lado"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Estéreo lado a lado"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Cruz"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Estéreo en cruz"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "Desactivad_o"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Estéreo desactivado"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marca _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "Poner la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Poner la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Quitar la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Quitar la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Conmutar la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Conmutar la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Seleccionar marca %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Seleccionar marca %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Seleccionar la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Añadir marca %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Añadir marca %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersección con la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersección con la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Deseleccionar la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Deseleccionar la marca %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrar marca %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrar marca %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Número de archivos con metadatos sin guardar: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "No hay metadatos sin guardar"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Perfil de imagen: %s\n"
"Perfil de pantalla: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Clic para activar la gestión de color"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Perfiles de color no soportados"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Entrada _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "Marca"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
msgid "Enabled"
msgstr "Se puede escribir"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "No se puede leer el archivo"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "No se puede obtener estado del archivo"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "No se puede acceder al archivo"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "No se puede crear archivo temporal"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "No se puede renombrar archivo"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Guardado deshabilitado por opción"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria agotada"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "No se puede escribir el archivo"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Error de guardado seguro"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nuevo marcador"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editar marcador"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Seleccionar icono"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Uno o varios archivos no están codificados en el juego de caracteres "
"establecido por defecto.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Pueden no ejecutarse las operaciones o no mostrarse estos archivos con %s.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Si tus archivos no están en UTF-8, prueba a establecer la variable del "
"sistema G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES está establecida a %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES no está establecida\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"La configuración regional parece ser «%s»\n"
"(Establecido por la variable de entorno LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"La codificación preferida parece ser UTF-8, sin embargo el archivo:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[nombre no reproducible]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "«%s» está codificado en UTF-8 válido."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "«%s» no está codificado en UTF-8 válido."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
"La codificación del nombre del archivo no coincide con la configuración "
"regional"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Error al borrar el archivo"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "cargar archivo de configuración"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Cargando mapa"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"No se puede cargar:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Error al renombrar"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Error al renombrar %s a %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "_Añadir marcador"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"No se puede crear la carpeta:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Error al crear carpeta"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Mostrar ocultos"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Seleccionar ruta"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Error al arrastrar y soltar"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "No se puede crear la carpeta"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Subir un nivel"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Pa_se de diapositivas"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Pase de diapositivas _recursivo"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Bus_car duplicados..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Buscar duplicados recursivamente..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "N_ueva carpeta..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Ver como _lista"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Ver como árbol (_T)"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostrar los arc_hivos ocultos"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Actualizar"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Ver imágenes como lista"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Ver imágenes como iconos"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "_Mostrar las miniaturas"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "Texto de la marca"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "Establecer texto de marca"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Establece o borra la marca de texto."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ordenar distinguiendo mayúsculas de minúsculas"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Cargando mapa"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [NO AGRUPAR]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nombre de archivo no válido:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Error al renombrar archivo"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nombre"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Nº inicial"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normaalne"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Liiguta"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "Liiguta"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "Liiguta"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d pilti"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"Kas soovid ikka kustutada faili\n"
" %s?"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Lisa sisu"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Eemalda"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopeeri"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Kollektsioonid"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Suurenda"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Suurenda"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Laen pisipilte..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Virvtoonimise meetod:"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Suurenda"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Suurenda"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"Kas soovid ikka kustutada faili\n"
" %s?"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Sorteerimata"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/_Abi"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"Kas soovid ikka kustutada faili\n"
" %s?"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redaktorid"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Kustuta failid"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"on juba olemas."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "Kollektsioon on tühi"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "Kollektsioonid"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nimi"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Failid"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Kollektsioonid"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d pilti"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Eemaldan pisipilte..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Eemaldan pisipilte..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Puudub"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Eemaldan pisipilte..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Puhastan vanad pisipildid..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Vigane failinimi"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Puhverda pisipildid"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "Algus #"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Failid"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "Vigane failinimi"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Eemaldan pisipilte..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Puhasta puhver"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n"
"pisipildid. Kas soovid jätkata?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Kollektsioonid"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "Puhasta"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Puhverda pisipildid"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Puhverda pisipildid"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Puhasta puhver"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Loo"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Liiguta"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Sulge aken"
msgid "View"
msgstr "Vaade"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Ava uues aknas"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Vali kõik"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Tühista valik"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d pilti"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Laen pisipilte..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vaade"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Ava uues aknas"
msgstr "Tühista valik"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopeeri..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Liiguta..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Muuda nime..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "Kopeeri"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Kopeeri"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Liiguta..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Kustuta..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Randomize"
msgstr "Segamini"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Sorteerimine"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Otsi duplikaadid..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Jäta kataloogid vahele"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "failiks:"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Kustuta fail"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Kas soovid ikka kustutada faili\n"
" %s?"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "failiks:"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Kataloogitee"
msgstr "Kustuta"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Kollektsioonid"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Suurenda"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Vähenda"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Kuupäev"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Aknad"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Suurenda"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Jätka slaidiseanssi"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Peata slaidiseanss"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Sulge aken"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Tõusev järjestus"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Vigane failinimi"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Peida failide nimekiri"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Puhasta puhver"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Peegelda"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Mõõtmed:"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Fail %s on juba olemas."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/Fail/Uus ak_en"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Sulge aken"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/Fail/Uus ak_en"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fail"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Redaktor"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Mõõtmed:"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "Omadused"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Suurenda"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Vähenda"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Aknad"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Kopeeri..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Liiguta..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Muuda nime..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Kustuta..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvaliteet"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Kvaliteet"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Kodu"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/Fail/Uus ak_en"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/Fail/Uus ak_en"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Kasuta aktiivset"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Salvesta kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Salvesta kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Ava kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Ava kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Ava kollektsioon"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Otsi duplikaadid..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Abi - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Abi - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Pööra päripäeva"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Pööra päripäeva"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Pööra vastupäeva"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Pööra vastupäeva"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Pööra 180"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Pööra 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Peegelda"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Pööra ümber telje"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Faili nimi:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Omadused"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Omadused"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Programmi häälestus"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Sea taustapildiks"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Sea taustapildiks"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Sorteerimata"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Sorteerimata"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Vähenda"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Vähenda"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Originaalsuurus"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Ava uues aknas"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Täisekraan-vaade"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie täisekraan"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie täisekraan"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Peida failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Peida failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Peata slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Uuenda"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Uuenda"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Laen pisipilte..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Mine kodukataloogi"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Mine kodukataloogi"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Abi/Programmist"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/Abi/Programmist"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Aknad"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Aknad"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Sulge aken"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/Fail/Uus ak_en"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d pilti"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Suurus"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Suurus"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Kirjuta fail üle"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Puhasta puhver"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Faili kuupäev:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Sorteeritud nime järgi"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Ristkülikuline valik"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Suurus"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Pildi suurus:"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Nimekiri ikoonidena"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Nimekiri ikoonidena"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Suurus"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Suurus"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Suurus"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Suurus"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "failiks:"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Redaktorid"
msgid "Search"
msgstr "Võrdlen..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Kataloogitee"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "Omadused"
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Laen pisipilte..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Laadimine ebaõnnestus:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Fail %s on juba olemas."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
"%s\n"
"ümber:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Ei saa luua kataloogi:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Viga kataloogi loomisel"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Liiguta"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Slaidiseanss"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Otsi duplikaadid..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "Uus kataloog..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Nimekiri ikoonidena"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Näita kataloogipuud"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Uuenda"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Nimekiri ikoonidena"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Näita pisipilte"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Redaktorid"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Vali kõik"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Tühista valik"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Laen pisipilte..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Vigane faili nimi:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nimi"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Algus #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatuak"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementuak"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright-a"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Lekuz aldatu gora"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Lekuz aldatu gora"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Lekuz aldatu behera"
msgid "Add Pane"
msgstr "Irudia gehitu"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu."
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "_Edukiak gehitu"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "_Kendu"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopiatu"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Kokalekua:"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Metadatuak"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Neurtze modua"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editoreak"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Gako-hitzak"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Gako-hitzak:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Gako-hitzak:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Monitore aktiboa"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "_Laguntza"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Gako-hitzak"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Laster-marka gehitu"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editoreak"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Erakutsi"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Iragazkiak berezarri"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"badago dagoeneko."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Bilduma badago"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Huts bilduma gordetzerakoan:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Gordetzean huts egin du"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Laster-marka gehitu"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Bilduma Gehitu"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Karpetak"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Bildumak"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Lekuz aldatu"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Irudia gehitu"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Hautaketa gehitu"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Azken irudia desegin"
"error: %s\n"
msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Irudi datuak irakurtzen..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "eginda"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Metadata zaharrak ezabatzen..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenua"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "erabiltzaileak geldituta"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Karpeta baliogabea"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Argazkitxoak sortu"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "Ha_si"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Karpeta:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Azpikarpetak barne"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "hasi klikatu abiarazteko"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "martxan..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Katxea garbitu"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n"
"ezabatuko ditu, jarraitu?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Kokalekua:"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Katxe eta Data Mantenua"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Garbitu"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Errendatu"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Katxea garbitu"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "sortzaile"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Hautapena"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Lekuz aldatu gora"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Leihoa it_xi"
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Leiho _berrian ikusi"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Hautatu dena"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Bat ere ez hautatu"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d irudi"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Leiho _berrian ikusi"
msgstr "Hautapena"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "K_opiatu..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Lekuz aldatu..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "I_zena aldatu..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "K_opiatu"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "K_opiatu"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "_Lekuz aldatu..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ezabatu..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "E_zabatu"
msgid "Randomize"
msgstr "Ausazkoa"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenatu"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Dataz ordenatu"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Gorde bilduma _horrela..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Inprimatu..."
msgstr "_Saltatu karpetak"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Mahaigaina"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Fitxategia ezabatu"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Fitxategia ezabatzeari buruz:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Mahaigaina"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Bidea"
msgstr "Ezabatu"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Bildumak"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma handiagotu"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma txikiagotu"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Gerturatu _doitzeko"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Gerturatu _doitzeko"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natura"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Leihoak"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zooma _handiagotu"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zooma _txikiagotu"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Aurpezpena _jarraitu"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Irten _pantaila osotik"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Pantaila osoa"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Leihoa it_xi"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Gorantz"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Karpeta baliogabea"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "_Azkenak ireki"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "K_opiatu"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "K_opiatu"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "K_opiatu"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Zakarrontzia hustu"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Is_pilua"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientazioa"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Lei_ho berria"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Leihoa it_xi"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Lei_ho berria"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Hautapena"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Orientazioa"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "H_obespenak..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Leihoak"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "K_opiatu..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "_Lekuz aldatu..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "I_zena aldatu..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "_Ezabatu..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "_Hautatu denak"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Bat ere ez hautatu"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Hautapena"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Hautapena"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "Irte_n"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Irte_n"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "lehen irudia"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "lehen irudia"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "aurreko irudia"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "aurreko irudia"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Irudi fitxategia"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "lehen irudia"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "azken irudia"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "aurreko irudia"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "azken irudia"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "azken irudia"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Irudi fitxategia"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Etxea"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Etxea"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Karpeta berria"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Lei_ho berria"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Lehenespenak"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Lei_ho berria"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Erabili unekoa"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Bildu_ma berria"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Bildu_ma berria"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Bilduma _ireki..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Bilduma _ireki..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "_Azkenak ireki"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Bilduma ireki"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Bilatu..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "_Bilatu..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Pan _ikuspegia"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Pan _ikuspegia"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "In_primatu..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Karpe_ta berria..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Ka_rpeta berria..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "K_opiatu"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "K_opiatu"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Inprimatze errorea"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "1_80 Biratu"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "1_80 Biratu"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "Is_pilua"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Irudi fitxategia"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Irauli"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Irudi fitxategia"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Jatorrizko Izena"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Jatorrizko Izena"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "H_obespenak..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "H_obespenak..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Aukerak konfiguratu"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metadatuak"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Metadatuak"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Gako-hitzak:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Gako-hitzak:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Gerturatu _doitzeko"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "1:1 Zooma ezarri"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Gerturatu _doitzeko"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "1:1 Zooma ezarri"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "1:1 Zooma ezarri"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "1:1 Zooma ezarri"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Leiho _berrian ikusi"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Pa_ntaila osoa"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie pantaila osoa"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie pantaila osoa"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Aurkezpena"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Aurkezpena"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Freskatu"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "_Freskatu"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "eskuz"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "eskuz"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Teklatu laster-teklak"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "_Teklatu laster-teklak"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Gako-hitzak"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Honi buruz"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Honi buruz"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Leihoak"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Leihoak"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Leihoa it_xi"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "Lei_ho berria"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "aurreko irudia"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "aurreko irudia"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Tamaina"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Tamaina"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Fitxategia gainidatzi"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Fitxategia gainidatzi"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Fitxategia gainidatzi"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Fitxategia gainidatzi"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Zakarrontzia hustu"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Argazkitxoak erakutsi"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Fitxategi formatua:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Dataz ordenatu"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Exif data erabili"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif data erabili"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Tamaina"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Irudi fitxategia"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "partziala"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Tamaina"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Tamaina"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "hurrengo irudia"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Laster-marka gehitu"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Laster-marka gehitu"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Karpeta ez da onartzen"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Laster-marka gehitu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Laster-marka berria"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Laster-markak Editatu"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Bidea:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikonoa:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Hautatu ikonoa"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietateak..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Ezin da kargatu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Huts berrizendatzerakoan"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Be_rrizendatu"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "_Laster-marka Gehitu"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Ezin da karpeta sortu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Fitxategi denak"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Iragazkia:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Bidea hautatu"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "K_opiatu"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Mugitu"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Gora"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Aurkezpena"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Ka_rpeta berria..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Zu_haitza bezala ikusi"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Freskatu"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Laster-marka gehitu"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Hautatu dena"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Fitxategi izen baliogabea:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Izena"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Hasi #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metatiedot"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Tunniste"
# src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Alkioita"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentit:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgstr "Siirrä _ylös"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Siirrä _ylös"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Siirrä _alas"
msgid "Add Pane"
msgstr "Lisää kuva"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Muuta asetuksia"
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Lisää sisältö"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Muuta asetuksia"
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Poista"
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopioi"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Näytä piilotetut"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "Sijainti:"
# src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Metatiedot"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Lähennä"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Lähennä"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
# src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Mittaustapa"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Lähennys ja loitonnus"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Lähennä"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Muokkaus"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Avainsanat"
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Muuta asetuksia"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Avainsanat:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Avainsanat:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktiivinen näyttö"
# src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "Ohje"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Avainsanat"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Muokkaus"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Näytä"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
# src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Suodattimien oletukset"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Lajittelunhallinta"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
msgstr ""
# src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"on jo olemassa."
# src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Kokoelma on olemassa"
# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
# src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Tallennus epäonnistui"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Lisää kokoelma"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Lajittelunhallinta"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Lisää kuva"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Lisää valinta"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Peru edellinen kuva"
msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
# src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "valmis"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Hallinta"
# src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "käyttäjä pysäytti"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Virheellinen kansio"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Luo pienoiskuvat"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Aloita"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Kansio:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Valitse kansio"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "napsauta ”aloita”"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "ajetaan..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
# src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
"pienoiskuvat, jatketaanko?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Sijainti:"
# src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Siivoa"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Luo"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
# src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Valinta"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
#: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
# src/utilops.c:601
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä _ylös"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "_Sulje ikkuna"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Valinnat pois"
msgid "Sort by path"
msgstr "Lajittelu polun mukaan"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
#: src/toolbar.c:106
#, fuzzy
msgstr "%d kuvaa"
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopioi..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Sii_rrä..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudelleen..."
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopioi"
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopioi"
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Sii_rrä..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Poista..."
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
msgstr "Satunnainen"
# src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Lajittele"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Näytä tiedostonimet"
# src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
# src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Tulosta..."
msgstr "_Ohita kansiot"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
# src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Työpöytä"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Tiedoston: %s\n"
" poistaminen ei onnistunut."
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Poista tiedosto"
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
#: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Koko"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
msgid "Output of %s"
msgstr "Ohjelman %s tuloste"
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
#: src/editors.c:1122
#, c-format
msgid ""
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:141
msgid "top left"
msgid "bottom left"
msgstr "alin vasemmalla"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:145
msgid "left top"
msgid "macro"
msgstr ""
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
#: src/exif.c:311
#, fuzzy
msgid "close"
msgid "Date digitized"
msgstr "Digitointipäiväys"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixel format"
msgid "FlashPix version"
msgstr ""
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
#: src/exif.c:371
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgid "Color filter array pattern"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/exif.c:389
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
#, fuzzy
msgid "Color profile"
msgid "File size"
msgstr "Tiedoston koko:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif-common.c:936
#, fuzzy
msgid "File date"
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr ""
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
#: src/filedata.c:3393
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Kokoelmat"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgstr "seuraava kuva"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
# src/menu.c:758
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "_Sovita"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Luonto"
# src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
# src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Ikkunat"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "L_ähennä"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "L_oitonna"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Suhde _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Jatka _diaesitystä"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pysäytä _diaesitys"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Poistu k_okoruudusta"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Koko_ruutu"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Sulje ikkuna"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
msgstr ""
# src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "Use current"
msgstr "Käytä nykyistä"
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
#: src/layout.c:2376
#, fuzzy
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "Virheellinen kansio"
# src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopioi"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopioi"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "_Kopioi"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Roskakorin tyhjennys"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
# src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Tulostusvirhe"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "_Peilikuva"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Suunta"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Uusi _ikkuna"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "_Sulje ikkuna"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Uusi _ikkuna"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Valinta"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Suunta"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Tulostusvirhe"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "_Ominaisuudet..."
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2472
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Näytä piilotetut"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Lähennys ja loitonnus"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Lajittelunhallinta"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Loitonna"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Ikkunat"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Kopioi..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Sii_rrä..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Nimeä uudelleen..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "_Poista..."
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Valitse _kaikki"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Valinnat _pois"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Valinta"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Valinta"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "ensimmäinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "ensimmäinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "edellinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "edellinen kuva"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "seuraava kuva"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "seuraava kuva"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "ensimmäinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "viimeinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "seuraava kuva"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "edellinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "viimeinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "viimeinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Koti"
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Uusi kansio"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Uusi _ikkuna"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Oletukset"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Uusi _ikkuna"
# src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Käytä nykyistä"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Uusi k_okoelma"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Uusi k_okoelma"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Avaa kokoelma..."
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "_Avaa kokoelma..."
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Avaa kokoelma"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Haku..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "_Haku..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Tulosta..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopioi"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopioi"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Tulostusvirhe"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Tulostusvirhe"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Käännä myötäpäivään"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Käännä myötäpäivään"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Käännä _vastapäivään"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Käännä _vastapäivään"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Käännä 1_80°"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Käännä 1_80°"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Peilikuva"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Kuvatiedosto"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Ylösalaisin"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Alkuperöinen nimi"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Alkuperöinen nimi"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Muuta asetuksia"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Muuta asetuksia"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Muuta asetuksia"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Muuta asetuksia"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metatiedot"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Metatiedot"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Avainsanat:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Avainsanat:"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Sovita"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "osittainen"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Loitonna"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Loitonna"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Aseta suhde 1:1"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Sovita"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "osittainen"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Aseta suhde 1:1"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Aseta suhde 1:1"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Aseta suhde 1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Suhde _1:1"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "K_okoruutu"
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie-kokoruutu"
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie-kokoruutu"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Pysäytä _diaesitys"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Diaesitys"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Diaesitys"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Virkistä"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "_Virkistä"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "käsikäyttöinen"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "käsikäyttöinen"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Avainsanat"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Siirry kansioon:"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Siirry kansioon:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Tietoja"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Ikkunat"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Ikkunat"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "_Sulje ikkuna"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "Uusi _ikkuna"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "seuraava kuva"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "seuraava kuva"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "edellinen kuva"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "edellinen kuva"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "seuraava kuva"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Koko"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "seuraava kuva"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Koko"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Korvaa tiedosto"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Roskakorin tyhjennys"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Näytä pienoiskuvat"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Näytä piilotetut"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Näytä piilotetut"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Näytä piilotetut"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Tiedoston muoto:"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Näytä piilotetut"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Lajittelun_hallinta"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Lajittelun_hallinta"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
# src/menu.c:513
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
# src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "E_XIF-tiedot"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "E_XIF-tiedot"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Koko"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Kuvatiedosto"
# src/menu.c:769
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Näytä _kuvakkeina"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Näytä _kuvakkeina"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "osittainen"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Koko"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Koko"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "seuraava kuva"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Kansiota ei löydy"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/logwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Enable timer data"
msgid "Statue"
msgstr "Tila"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/metadata.c:1763
#, fuzzy
msgid "Painting"
msgstr ""
# src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
msgid "Images total"
msgstr "Kuvaus"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:55
#, fuzzy
msgid "File page no."
msgid "Timezone"
msgstr "Bilineaarinen"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:76
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgid "Hide Find search bar"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:124
#, fuzzy
msgid "Scroll right"
msgstr "ylin oikealla"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:126
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
#: src/pan-view/pan-view.c:1924
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:2440
#, fuzzy
msgid "Show im_age"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Avainsanat:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Aktiivinen näyttö"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-search.c:41
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgid "Search"
msgstr "Etsi:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
msgid "Select invert"
msgstr "Valitse kuvake"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
#, fuzzy
msgid "Show file filter"
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
#, fuzzy
msgid "Show marks"
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgid "Tile size"
msgstr "Tiedoston koko:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2303
#, fuzzy
msgid "Pixels"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:2675
#, fuzzy
msgid "File Filters"
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2701
msgid "File types"
msgstr "Tiedostolajit"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Color management"
msgstr "Lajittelun_hallinta"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:3394
#, fuzzy
msgid "Input profiles"
msgid "Menu name"
msgstr "Nimi valikossa"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
#, fuzzy
msgid "File"
msgid "Select color profile"
msgstr "Valitse kansio"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:3440
#, fuzzy
msgid "Screen profile"
msgid "Screen:"
msgstr "Työpöytä"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/preferences.c:3455
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3650
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgid "Image text"
msgstr "Korkeus"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/print.c:348
#, fuzzy
msgid "Show image text"
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/remote.c:1425
#, fuzzy
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "Luo"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/remote.c:1426
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "aiempi kuin"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/search.c:292
msgid "after"
msgstr "myöhempi kuin"
msgid "and"
msgstr "—"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/search.c:3460
msgid "File date is"
msgstr "Tiedoston päiväys on"
msgid "Broken"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/search.c:3619
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "Näytä piilotetut"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
# src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Open Archive"
msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/toolbar.c:132
#, fuzzy
msgid "Pixel Info"
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/trash.c:177
#, c-format
msgid ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Uusi kirjanmerkki"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Valitse kuvake"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Tiedoston:\n"
"%s lataaminen ei onnistunut."
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
# src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Nimeä _uudelleen"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kansion luominen epäonnistui:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Virhe kansion luonnissa"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Näytä piilotetut"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Suodatin:"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Valitse polku"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
"%s"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#: src/utilops.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgid "Discard changes"
msgstr "_Hylkää"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
#, fuzzy
msgid "File details"
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1981
#, fuzzy, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgid "This will permanently delete the following files"
msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2210
#, fuzzy
msgid "Delete files?"
msgid "Delete folder"
msgstr "Valitse kansio"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Delete symbolic link?"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
#: src/utilops.c:2662
#, fuzzy
msgid "Link deletion failed"
"Permissions do not allow writing to the folder."
msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgid "Subfolders:"
msgstr "kansiosta"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2731
#, fuzzy
msgid "Delete folder?"
msgid "Create Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2918
#, fuzzy
msgid "Create folder?"
msgid "Create Folder - "
msgstr "Valitse kansio"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:3216
#, fuzzy
msgid "Create new folder"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
# src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
# src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Yläkansioon"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaesitys"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Näytä _kuvakkeina"
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Näytä _puuna"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Näytä piilotetut"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "V_irkistä"
# src/menu.c:769
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Näytä _kuvakkeina"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Valitse kansio"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
# src/filelist.c:810
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nimi"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Alku"
#~ msgid "View as _Icons"
#~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "_Show Guidelines"
#~ msgstr "Näytä piilotetut"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "Show Guidelines"
#~ msgstr "Näytä piilotetut"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "Show guidelines"
#~ msgstr "Näytä piilotetut"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Kommentit:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "Rating:"
#~ msgstr "Tulostusvirhe"
#~ msgid "Ignore Rotation"
#~ msgstr "Suunta"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Tiedosto:"
#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Ala:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Tulostin"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Tiedosto:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File format:"
#~ msgstr "Tiedoston muoto:"
#~ msgid "Compress ratio:"
#~ msgstr "Pakkaussuhde:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Tiedoston laji:"
#~ msgid "_Adjust"
#~ msgstr "_Säädä"
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy
#~ msgid "_View Directory as"
#~ msgstr "Uusi kansio"
#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Tiedostonimi:"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ msgid "Review %d files"
#~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Tiedoston: %s\n"
#~ " poistaminen ei onnistunut."
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#~ msgid "Delete file?"
#~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
#~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
#~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
#~ msgid ""
#~ "Failed to rename\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "kansio:"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to delete folder:\n"
#~ msgid "Delete files - Geeqie"
#~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#~ msgid "Delete file - Geeqie"
#~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Lopeta"
-# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
+# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui-utildlg.c:208
# src/utilops.c:220
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "to:"
#~ msgstr "nimelle:"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#~ msgid ""
#~ "Unable to create directory:\n"
#~ "%s"
#~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
#~ "%s"
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
#~ msgid "Error creating directory"
#~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Attribut"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Carte GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Déplacer tout en hau_t"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "_Monter"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "_Descendre"
msgid "Add Pane"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Remplacer le texte existant dans les fichiers sélectionnés"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<label vide, à corriger>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Configurer l'entrée"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Ajouter l'entrée"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Clé :"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Montrer seulement si défini"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Modifiable (seulement pour XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configurer « %s »"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Enlever « %s »"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copier"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Montrer les entrées cachées"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Écrire les méta-données ?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Niveau zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Activer les marqueurs"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centrer la carte sur le marqueur"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Centrer la carte sur le marqueur\n"
" désactivé"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Centrer la carte sur le marqueur\n"
" activé"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Centrage de la carte"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Niveau zoom %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogramme sur le _rouge"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogramme sur le _vert"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogramme sur le _bleu"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogramme RVB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogramme sur la _valeur"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histogramme _linéaire"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Histogramme l_ogarithmique"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Ajouter les mots-clés aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Éditer le mot-clé"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Ajouter un mot-clé"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configurer le mot-clé"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Mot-clé :"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Mot-clé actif"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Assistant"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Ajouter un mot-clé à toutes les images sélectionnées"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Cacher « %s »"
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marque %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Connecter « %s » à la marque"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Éditer « %s »"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Déconnecter « %s » de la marque %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Déployer cochés"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Plier non cochés"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Cacher non cochés"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Plier non cochés"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Sur tout changement"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "RAZ sélection"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "non calibré"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"existe déjà."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Collection existante"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Impossible d'enregistrer la collection :\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Erreur à l'enregistrement"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Ajouter une collection"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Ajouter une sélection"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Annuler la dernière opération"
"erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
"erreur : %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Lecture des données de l'image..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Suppression des anciennes méta-données..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Purge des vignettes en cache..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Suppression des anciennes vignettes..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "arrêté par l'utilisateur"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Dossier invalide"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Le dossier spécifié est absent."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Créer les vignettes"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inclure les sous-dossiers"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "en cours..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Suppression des vignettes..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Ceci va effacer toutes les vignettes\n"
"présentes sur le disque, continuer ?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Emplacement : %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Maintenance des données et du cache"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Nettoyage"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Générer"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "créatif"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Sélection"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Déplacer tout en hau_t"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Voir dans une nouvelle fenêtre"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d images"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
msgstr "Inverser la sélection"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copier chemin"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copier chemin"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Déplacer..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
msgid "Randomize"
msgstr "Tri aléatoire"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Trier"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Trier par date"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Enregistrer collection _sous..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
msgstr "Omettre les dossier_s"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Sauvegarde impossible"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Merci d'indiquer un nom de fichier."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Fichier .desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Supprimer fichier"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Sur le point de supprimer le fichier :\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "nouveau.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgstr "Suppression"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Nom insensible à la casse"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Collection %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Erreur lors de l'interprétation de fichier de l'image JPEG (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Image suivante"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenêtre"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Taille réelle (1:1)"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Suspendre le diaporama"
msgid "Desaturate"
msgstr "Nature"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Échec du renommage du fichier"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Journal"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Taille réelle (_1:1)"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Aller à la vue répertoire"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Mode _Diaporama"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Reprendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Suspendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Fermer _la fenêtre"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Ouverts récemment"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RVB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RVB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Erreur d'impression"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Retournement horizontal"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "A_ller"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Sélection"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientation"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "P_références"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Fichiers et Dossiers"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestion des _couleurs"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zo_om lié"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "_Séparer"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Stéré_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Affichage en surimpressi_on"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "A_ide"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Copier..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Déplacer..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Supprimer..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Désélectionner"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverser la sélection"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "Première _image"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Première image"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Image précédente"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Image suivante"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Visualisateur d'images"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Première _image"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Dernière image"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Retour"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Visualisateur d'images"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Rép. perso"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Rép. perso"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Nouvelle collection"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nouvelle collection"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Ouvrir collection..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Ouvrir collection..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Ouvrir récen_ts"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Recherche..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les doublons..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Affichage pa_noramique"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Affichage panoramique"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nouv_eau dossier..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "_Grouper les fichiers"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Grouper les fichiers"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Dégrouper les _fichiers"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Dégrouper les fichiers"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Peinture"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Rotation sens horaire"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotation sens horaire"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotation sens anti-horaire"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotation de 1_80°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotation de 180°"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "Retournement _horizontal"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Retournement _vertical"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "État _original"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "État original"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_références..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférences..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configur_er les éditeurs..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configurer les éditeurs..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configurer cette fenêtre..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configurer cette fenêtre..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Utiliser comme _papier peint"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Utiliser comme papier peint"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Écrire les méta-donnée_s"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Écrire les méta-données"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Type de mot-clé :"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenê_tre"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Maximiser _Horizontalement"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Maximiser Horizontalement"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Maximiser _Verticalement"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Maximiser Verticalement"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zoom lié avant"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Zoom lié arrière"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Zoom lié 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Zoom lié taille de la fenêtre"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Zoom lié Maximiser Horizontalement"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Zoom lié Maximiser Verticalement"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Zoom lié 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Zoom lié 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Zoom lié 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom lié 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom lié 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom lié 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Voir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Quitter le mode p_lein écran"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Quitter le mode plein écran"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Passer en revue les modes de surimpression"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Passer en revue les modes de surimpression"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Passer en revue les c_anaux d'histogramme"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Passer en revue les canaux d'histogramme"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Passer en revue les mo_des d'histogramme"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Passer en revue les modes d'histogramme"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Masquer la liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Masquer la liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Sus_pendre le diaporama"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Fleur"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manuel"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manuel"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Clavier"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Clavier"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Pas de changement"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Journal"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Journal"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Fenêtre _Exif"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Fenêtre Exif"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Passer en revue les modes stéréo"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Passer en revue les modes stéréo"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Image suivante"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Image précédente"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Unique"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Unique"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Écrire dans le fichier"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Montrer les vigne_ttes"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Montrer les vignettes"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Montrer les _Marques"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Infos sur le pi_xel"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Montrer les infos sur le pixel"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Liste des fichiers _flottante"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Liste des fichiers flottante"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Masquer la _barre d'outils"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Masquer la barre d'outils"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Barre latérale d'_informations"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Barre latérale d'informations"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestionnaire de tris"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Gestionnaire de tris"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Cacher « %s »"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Utiliser les profils colorimétriques"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'image"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de _gris"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de gris"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Affichage en surimpression"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Montrer l'hi_stogramme"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Montrer l'histogramme"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Utiliser la date Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Unique"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "_Liste des images"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Images en liste"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Mode diaporama"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Séparation horizontale"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Séparation verticale"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Quatre"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Séparation en quatre"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Unique"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Image simple"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Entrée _0 : sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Entrée 0 : sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrée _1 : compatible AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrée 1 : compatible AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Entrée _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Entrée 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Entrée _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Entrée 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Entrée _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Entrée 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Entrée _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Entrée 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogramme sur le rouge"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogramme sur le vert"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogramme sur le bleu"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogramme RVB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogramme sur la valeur"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histogramme linéaire"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Histogramme _logarithmique"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Histogramme logarithmique"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stéréo Auto"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Côte-à-côte"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stéréo côte-à-côte"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Croisé"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stéréo croisée"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "_Désactivée"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stéréo désactivée"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marque _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Ajout marque %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Ajout marque %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Suppression marque %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Suppression marque %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Bascule marque %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Bascule marque %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Sé_lectionner la marque %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Sélectionner la marque %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Sélectionner la marque %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Ajouter la marque %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Ajouter marque %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersection avec marque %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersection avec marque %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Déselection marque %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Déselection marque %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrer la marque %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrer la marque %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à sauver : %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Pas de méta-données à sauver"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil d'image : %s\n"
"Profil d'écran : %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Cliquer pour activer la gestion des couleurs"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Profils colorimétriques non supportés"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Entrée _%d : %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Marque %d"
msgid "Search"
msgstr "Recherche :"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
msgid "Enabled"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Échec de lecture du fichier"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Échec d'accès au fichier"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Échec du renommage du fichier"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Manque de mémoire"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Écriture du fichier impossible"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nouveau signet"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Modifier les signets"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Chemin : "
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Icône : "
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Sélectionner icône"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "Efface_r"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de "
"caractères de la locale préférée.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas "
"fonctionner correctement.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la "
"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES a pour valeur %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES n'a pas de valeur\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"La locale a pour valeur « %s »\n"
"(configurée par la variable d'environnement LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier :\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[nom impossible à afficher]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "« %s » est encodé en UTF-8 valide."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "« %s » n'est pas encodé en UTF-8 valide."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "charge le fichier de configuration"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Impossible de lancer la commande :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Échec de renommage"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Ajouter un _signet"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Impossible de créer le dossier :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erreur pendant la création du dossier"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Montrer tous les fichiers"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Sélectionner un chemin"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Échec de la commande externe"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Impossible de créer le dossier"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Remonter"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diaporama"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaporama récursif"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rechercher récursivement les doublons..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nouveau dossier..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Vue en _Liste"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Vue en _Arbre"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ra_fraîchir"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Images en liste"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Images en Icônes"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Montrer les vigne_ttes"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Marque %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Ajout marque %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Chargement de la carte"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [DÉGROUPÉ]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nom de fichier invalide :\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erreur lors du renommage du fichier"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nom"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "N° début"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Érték"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
# src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elemek"
msgid "Comment"
msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/bar.c:209
#, fuzzy
msgid "File info"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgstr "Mozgatás _fel"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Mozgatás _fel"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Mozgatás _le"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d kép"
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/bar_comment.c:236
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
" %s"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "A Geeqie beállítása"
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Hozzáadás"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "A Geeqie beállítása"
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Eltávolítás"
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Másolás"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "akció"
# src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Következő kép előtöltése"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Nagyítás"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Indexképek betöltése..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
# src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Mérési módszer"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Nagyítás"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/bar_keywords.c:490
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
" %s"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Szerkesztők"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "/Nézet/I_konok"
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "A Geeqie beállítása"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "/Nézet/I_konok"
# src/menu.c:516
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Rendezetlen"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
# src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "Súgó"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "/Nézet/I_konok"
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/bar_keywords.c:1338
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
" %s"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Szerkesztők"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
# src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Szűrők visszaállítása"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Rendezés kezelő"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
msgstr ""
# src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"már létezik."
# src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "Üres a gyűjtemény"
# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
# src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Sikertelen mentés"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "Gyűjtemények"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Könyvtárak"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Gyűjtemények"
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d kép"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Nincs kijelölés"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Indexképek törlése..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Indexképek törlése..."
# src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "kész"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Indexképek törlése..."
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Régi indexképek törlése..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
# src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "leállítva"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Indexképek tárolása"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "Kezdet #"
# src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Könyvtár:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "fut..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Indexképek törlése..."
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Gyorstár ürítése"
# src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n"
"ami a lemezen van. Folytatod?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "akció"
# src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Indexképek megjelenítése"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Indexképek megjelenítése"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "Törlés"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Indexképek tárolása"
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Indexképek megjelenítése"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Indexképek tárolása"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Átnevezés"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Gyorstár ürítése"
# src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Indexképek megjelenítése"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Nincs kijelölés"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
#: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
# src/utilops.c:601
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mozgatás _fel"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Ablak _bezárása"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Nincs kijelölés"
msgid "Save collection as"
msgstr "Gyűjtemény mentése"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/collect-table.c:99
#, fuzzy
msgid "Show filename text"
msgid "Sort by path"
msgstr "Rendezés útvonal szerint"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
#: src/toolbar.c:106
#, fuzzy
msgstr "%d kép"
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Indexképek betöltése..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Nézet új _ablakban"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Másolás..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "M_ozgatás..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Át_nevezés..."
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Másolás"
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Másolás"
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "M_ozgatás..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Törlés..."
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
msgstr "Véletlen"
# src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Rendezés"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Fájlnév mu_tatása"
# src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Rendezés dátum szerint"
msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Duplikációk keresése..."
# src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Adobe RGB compatible"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/color-man.c:456
#, fuzzy
msgid "Custom profile"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
# src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Munkaasztal"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nem lehet a fájlt törölni:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Sikertelen fájltörlés"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Fájl törlése"
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
#: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Méret"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Output of %s"
msgstr "%s kimenete"
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
#: src/editors.c:1122
#, c-format
msgid ""
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:141
msgid "top left"
msgid "bottom left"
msgstr "bal alsó"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:145
msgid "left top"
msgid "macro"
msgstr ""
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
#: src/exif.c:311
#, fuzzy
msgid "close"
msgid "Date digitized"
msgstr "Digitalizálás időpontja"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixel format"
msgid "FlashPix version"
msgstr ""
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
#: src/exif.c:371
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgid "Color filter array pattern"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/exif.c:389
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
#, fuzzy
msgid "Color profile"
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif-common.c:936
#, fuzzy
msgid "File date"
msgid "File owner"
msgstr "Fájlnév:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif-common.c:940 src/osd.c:52
#, fuzzy
msgid "File group"
msgstr "Fájl dátuma:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif-common.c:941 src/osd.c:53
#, fuzzy
msgid "File link"
msgid "File class"
msgstr "Fájlok"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif-common.c:943
#, fuzzy
msgid "Page no."
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr ""
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
#: src/filedata.c:3393
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Gyűjtemények"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/menu.c:758
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgstr "rekesz"
# src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
# src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Ablakok"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Nagyítás"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 nézet"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diavetítés _folytatása"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diavetítés s_zünet"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Ablak _bezárása"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
msgid "Use current"
msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
#: src/layout.c:2376
#, fuzzy
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "A kép megjelenítése"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Másolás"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Másolás"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "_Másolás"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Fájllista _rejtése"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Kuka ürítése"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Sikertelen fájltörlés"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
# src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Szűrő"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Helyzet"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/Fájl/Új _ablak"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Ablak _bezárása"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/Fájl/Új _ablak"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Helyzet"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Szűrő"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "_Tulajdonságok..."
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2472
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Nagyítás"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Kicsinyítés"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Ablakok"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/Sú_gó"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Másolás..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "M_ozgatás..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Át_nevezés..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "_Törlés..."
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Minőség"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Minőség"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Kép mérete:"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Következő kép előtöltése"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Kép mérete:"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Saját könyvtár"
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Saját könyvtár"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Új mappa..."
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/Fájl/Új _ablak"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Alapértelmezések"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/Fájl/Új _ablak"
# src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Gyűjtemény menté_se"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Gyűjtemény menté_se"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Rendezés..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Rendezés..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "_Duplikációk keresése..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Haladó nézet"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Haladó nézet"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Új mappa..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Új mappa..."
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "_Másolás"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Másolás"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Szűrő"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Forgatás _jobbra"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Forgatás _jobbra"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Forgatás _balra"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Forgatás _balra"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Kép mérete:"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Kép mérete:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Eredeti név"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Eredeti név"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "A Geeqie beállítása"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "A Geeqie beállítása"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "A Geeqie beállítása"
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "A Geeqie beállítása"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Háttérként alkalmaz"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "_Háttérként alkalmaz"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/menu.c:516
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Rendezetlen"
# src/menu.c:516
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Rendezetlen"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "részleges"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Kicsinyítés"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "1:1 méretarány"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "részleges"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "1:1 méretarány"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "1:1 méretarány"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "1:1 méretarány"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "_1:1 nézet"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Nézet új _ablakban"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie teljes képernyő"
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie teljes képernyő"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Fájllista _rejtése"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Fájllista _rejtése"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Diavetítés s_zünet"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Diavetítés"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Diavetítés"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "_Frissítés"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "kézi"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "kézi"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Indexképek betöltése..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Ablakok"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Ablakok"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Ablak _bezárása"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/Fájl/Új _ablak"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Következő kép előtöltése"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Méret"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Következő kép előtöltése"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Méret"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Fájl felülírása"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Kuka ürítése"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Indexképek megjelenítése"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Fájl dátuma:"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Rendezés kezelő"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Minden fájl"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Minden fájl"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
# src/menu.c:513
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Rendezés dátum szerint"
# src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Derékszögű kijelölés"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Mindet kijelölni"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Méret"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Kép mérete:"
# src/menu.c:769
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Nézet/_Diavetítés ki-be"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "_Ikonnézet"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "_Ikonnézet"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Diavetítés _leállítása"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "részleges"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Méret"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Méret"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Következő kép előtöltése"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Mindet kijelölni"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Fájl szűrés letiltása"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/logwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Enable timer data"
msgid "Statue"
msgstr "Kezdet #"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/metadata.c:1763
#, fuzzy
msgid "Painting"
msgstr ""
# src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
msgid "Images total"
msgstr "Kép leírása"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:55
#, fuzzy
msgid "File page no."
msgid "Timezone"
msgstr "Bilineáris"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:76
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgid "Hide Find search bar"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:124
#, fuzzy
msgid "Scroll right"
msgstr "jobb felső"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:126
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Indexképek"
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
#: src/pan-view/pan-view.c:1924
#, fuzzy
msgid "Large Thumbnails"
msgid "_Show Exif information"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:2440
#, fuzzy
msgid "Show im_age"
msgid "R"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/pan-view/pan-view-filter.c:52
#, fuzzy
msgid "Exclude"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Rendezetlen"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Removed keyword…"
msgstr "/Nézet/I_konok"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-search.c:41
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgid "Search"
msgstr "Rendezés..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Select invert"
msgstr "Nincs kijelölés"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
#, fuzzy
msgid "Show file filter"
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
#, fuzzy
msgid "Show marks"
msgid "Quality:"
msgstr "Minőség:"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:1980
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgid "Tile size"
msgstr "Fájlméret:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2303
#, fuzzy
msgid "Pixels"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:2675
#, fuzzy
msgid "File Filters"
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2701
#, fuzzy
msgid "File types"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Color management"
msgstr "Rendezés kezelő"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:3394
#, fuzzy
msgid "Input profiles"
msgid "Menu name"
msgstr "Megjelenített név a menüben"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
#, fuzzy
msgid "File"
msgid "Select color profile"
msgstr "Nincs kijelölés"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:3440
#, fuzzy
msgid "Screen profile"
msgid "Screen:"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/preferences.c:3455
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3650
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgid "Image text"
msgstr "Magasság"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/print.c:348
#, fuzzy
msgid "Show image text"
msgid "Page text"
msgstr "Kezdő szöveg"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/print.c:412
#, fuzzy
msgid "Show page text"
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/remote.c:1422
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "Indexképek megjelenítése"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/remote.c:1425
#, fuzzy
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "Átnevezés"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/remote.c:1426
#, fuzzy
msgid "match any"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/search.c:299
#, fuzzy
msgid "exclude"
msgid "and"
msgstr "Véletlen"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/search.c:3460
#, fuzzy
msgid "File date is"
msgid "Broken"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/search.c:3619
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
# src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Open Archive"
msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/toolbar.c:132
#, fuzzy
msgid "Pixel Info"
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/trash.c:177
#, c-format
msgid ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Új könyvjelző"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Elérési út:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Sikertelen fájltörlés"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Indexképek betöltése..."
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Nem lehet megnyitni:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
# src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "Fájl átnevezése:"
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Átne_vezés"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Szűrő:"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "Mindet kijelölni"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
"%s"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#: src/utilops.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
#, fuzzy
msgid "File details"
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1981
#, fuzzy, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgid "no problem detected"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2024 src/utilops.c:2071
#, fuzzy
msgid "Exclude file"
msgid "This will permanently delete the following files"
msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2210
#, fuzzy
msgid "Delete files?"
msgid "Delete folder"
msgstr "Nincs kijelölés"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Delete symbolic link?"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
#: src/utilops.c:2662
#, fuzzy
msgid "Link deletion failed"
"Permissions do not allow writing to the folder."
msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgid "Subfolders:"
msgstr "Könyvtár:"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2731
#, fuzzy
msgid "Delete folder?"
msgid "Create Folder"
msgstr "Nincs kijelölés"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2918
#, fuzzy
msgid "Create folder?"
msgid "Create Folder - "
msgstr "Nincs kijelölés"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:3216
#, fuzzy
msgid "Create new folder"
msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
# src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
# src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "M_ozgatás"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "Feljebb egy szinttel"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diavetítés"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diavetítés rekurzívan"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Duplikációk keresése..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Új mappa..."
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "_Ikonnézet"
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Fa nézet"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Frissítés"
# src/menu.c:769
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Nézet/_Diavetítés ki-be"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "_Ikonnézet"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Mindet kijelölni"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Nincs kijelölés"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Indexképek betöltése..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
# src/filelist.c:810
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Név"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Kezdet #"
#~ msgid "View as _Icons"
#~ msgstr "_Ikonnézet"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "_Show Guidelines"
#~ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "Show Guidelines"
#~ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "Show guidelines"
#~ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "Rating:"
#~ msgstr "Szűrő"
#~ msgid "Ignore Rotation"
#~ msgstr "Helyzet"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Szűrő:"
#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "fájlnévről a következőre:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Szűrő"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Szűrő:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "File format:"
#~ msgstr "Fájl dátuma:"
#~ msgid "Compress ratio:"
#~ msgstr "Tömörítési arány:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Fájl dátuma:"
#~ msgid "_Adjust"
#~ msgstr "I_gazítás"
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy
#~ msgid "_View Directory as"
#~ msgstr "Új könyvtár"
#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Fájlnév:"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ msgid "Review %d files"
#~ msgstr "%d fájl újranézése"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Nem lehet a fájlt törölni:\n"
#~ "%s"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#, fuzzy
#~ msgid "Delete file?"
#~ msgstr "Fájl törlése"
#~ "megadott adatokkal, mert egy vagy több fájl már létezik\n"
#~ "a szükséges nevekkel.\n"
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
#~ msgid ""
#~ "Failed to rename\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s könyvtárban\n"
#~ "ilyen néven:"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to delete folder:\n"
#~ msgid "Delete files - Geeqie"
#~ msgstr "Fájlok törlése"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#, fuzzy
#~ msgid "Delete file - Geeqie"
#~ msgstr "Fájl törlése"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Kilépés"
-# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
+# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui-utildlg.c:208
# src/utilops.c:220
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "to:"
#~ msgstr "fájlnévről a következőre:"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#~ msgid ""
#~ "Unable to create directory:\n"
#~ "%s"
#~ "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
#~ "%s"
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
#~ msgid "Error creating directory"
#~ msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "deskripsi"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Salin"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Pindah"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "Pindah"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "Pindah"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d image"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"Akan menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Tambah isi"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Pindahkan"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Salin"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Koleksi"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Perbesar"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Perbesar"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Memuatkan thumb..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Metode dithering:"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Perbesar"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Perbesar"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"Akan menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editor"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "/View/I_cons"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "/View/I_cons"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Tidak diurutkan"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/_Help"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "/View/I_cons"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"Akan menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Editor"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editor"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Reset filter"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"sudah ada."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "Koleksi kosong"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Gagal menyimpan koleksi:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Gagal Menyimpan"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "Koleksi"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nama"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "File"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d image"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Membaca kemiripan data..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Menghapus thumbnail..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Menghapus thumbnail..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Tidak ada"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Membaca kemiripan data..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Menghapus thumbnail..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Namafile tidak valid"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Cache thumbnail"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "Mulai #"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "File"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "Namafile tidak valid"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Menghapus thumbnail..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Hapus cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
"disimpan ke disk, lanjutkan?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Koleksi"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "Bersihkan"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Cache thumbnail"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Cache thumbnail"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Ganti nama"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Hapus cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Buat"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Pindah"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Tutup jendela"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Lihat di jendela baru"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d image"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Memuatkan thumb..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_View"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Lihat di jendela baru"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Salin..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Pindah..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Ganti nama..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "Salin"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Salin"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Pindah..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Hapus..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Randomize"
msgstr "Acak"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Urutkan"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Cari duplikat..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Lewati direktori"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Hapus file"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Tidak dapat menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Gagal hapus file"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Hapus file"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Akan menghapus file:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgstr "Hapus"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Koleksi"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Perbesar"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Perkecil"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/View/_Zoom to fit"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/View/_Zoom to fit"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Tanggal"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Jendela"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Perbesar"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Lanjutkan slideshow"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pause slideshow"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Keluar layar penuh"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Tutup jendela"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Menaik"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Tool"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Namafile tidak valid"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/File/Open _recent"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Salin"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Salin"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Salin"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sembunyikan daftar file"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Hapus cache"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Gagal hapus file"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Tiadakan File Filtering"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Cermin"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Dimensi:"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Nama file %s sudah ada."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/File/New _window"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Tutup jendela"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/File/New _window"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_File"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Edit"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Dimensi:"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "Properti"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Perbesar"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Perkecil"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Jendela"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Help"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Salin..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Pindah..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Ganti nama..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Hapus..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kualitas"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Kualitas"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Rumah"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Folder baru..."
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/File/New _window"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Baku"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/File/New _window"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Gunakan saat ini"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Simpan koleksi"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Simpan koleksi"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Buka koleksi"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Buka koleksi"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/File/Open _recent"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Buka koleksi"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Cari duplikat..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Bantuan - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Bantuan - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/File/_Rename..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Folder baru..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Folder baru..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Tiadakan File Filtering"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Tiadakan File Filtering"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Tiadakan File Filtering"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Tiadakan File Filtering"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Salin"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Salin"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Putar searah jarum jam"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Putar searah jarum jam"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotasi 180"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotasi 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Cermin"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Balik"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Namafile:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Namafile:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "Properti"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Properti"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Opsi konfigurasi"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Set sebagai wallpaper"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Set sebagai wallpaper"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Tidak diurutkan"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Tidak diurutkan"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/View/_Zoom to fit"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Perkecil"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Perkecil"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Set zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/View/_Zoom to fit"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Set zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Set zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Set zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Lihat di jendela baru"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie layar penuh"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie layar penuh"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sembunyikan daftar file"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Sembunyikan daftar file"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Pause slideshow"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Slideshow"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Memuatkan thumb..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Rubah ke home direktori"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Rubah ke home direktori"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Help/_About"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/Help/_About"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Jendela"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Jendela"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Tutup jendela"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/File/New _window"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d image"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Ukuran"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Ukuran"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Timpa file"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Timpa file"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Timpa file"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Timpa file"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Hapus cache"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Tanggal file:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/View/Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/View/Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/View/_Float file list"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/View/_Float file list"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/View/Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/View/Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/View/Hide tool_bar"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Semua file"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Semua file"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Properti image.-.Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Seleksi kotak"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/View/_List"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/View/_List"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Ukuran"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Ukuran image:"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/View/Toggle _slideshow"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Lihat sebagai ikon"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Lihat sebagai ikon"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Hentikan slideshow"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Ukuran"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Ukuran"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Ukuran"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Ukuran"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Preload gambar berikutnya"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Editor"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Editor"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Editor"
msgid "Search"
msgstr "Membandingkan..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Bandingkan dua set file"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editor"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Path"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "Properti"
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Pindahkan"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Gagal hapus file"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Memuatkan thumb..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Tidak dapat memuatkan:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Nama file %s sudah ada."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
"%s\n"
"ke:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Ganti nama"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Editor"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Gagal membuat direktori"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Semua file"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Semua file"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Salin"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Pindah"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
#, fuzzy
msgid "_Up to parent"
msgstr "Ke orangtua"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursif Slideshow"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Cari duplikat..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Cari rekursif ganda..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "Folder baru..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Lihat sebagai ikon"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Lihat sebagai pohon"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Tampilkan sembunyi"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Refresh"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/View/Toggle _slideshow"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Lihat sebagai ikon"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Tampilkan thumbnail"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Editor"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Tidak ada yang dipilih"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Memuatkan thumb..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nama file tidak valid:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Gagal mengganti nama file"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nama"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Mulai #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
msgid "Copyright"
msgstr "Diritti d'autore"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Sposta in _alto"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Sposta in _alto"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Sposta in _basso"
msgid "Add Pane"
msgstr "Aggiungi immagine"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "_Rimuovi"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copia"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Posizione:"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Precarica l'immagine successiva"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Metadati"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Ingrandisci"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Ingrandisci"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Modalità di conteggio"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandimento"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Ingrandisci"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editori"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Parole chiave"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Parole chiave:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Monitor attivo"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "_Aiuto"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editori"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Mostra"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Reimposta i filtri"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"esiste già."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "La collezione esiste già"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Il salvataggio non è riuscito"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Aggiungi collezione"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Collezioni"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Aggiungi immagine"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Aggiungi selezione"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
"error: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Sto cancellando le miniature..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Sto cancellando le miniature..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Sto rimuovendo i vecchi metadati..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenzione"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "è stato fermato dall'utente"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "La cartella non è valida"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Crea miniature"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "A_vvia "
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Includi sottocartelle"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "premi avvio per iniziare"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "in esecuzione..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Sto cancellando le miniature..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Svuota la cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Questo rimuoverà tutte le miniature\n"
"che sono state salvate su disco. Continuo?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Posizione:"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Manutenzione della cache e dei dati"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Condividi la cache delle miniature"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Pulisci"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Condividi la cache delle miniature"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Svuota la cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "creativo"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selezione"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta in _alto"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Non selezionare nulla"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d immagini"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Sto caricando le miniature..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
msgstr "Selezione"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Muovi..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copia"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copia"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "_Muovi..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "E_limina..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
msgid "Randomize"
msgstr "Casuale"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordina"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Mostra i _testi dei file"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ordina per data"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salva la collezione _come..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
msgstr "_Ignora le cartelle"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Scrivania"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Non è possibile cancellare il file:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Cancella i file"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Riguardo il cancellare il file:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Scrivania"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgstr "Cancella"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Collezioni"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Riduci"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natura"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "In_grandisci"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Ri_duci"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Continua la presenta_zione"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Sc_hermo intero"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "La cartella non è valida"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Apri recent_i"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Nascondi la _lista dei file"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "_Speculare"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_File "
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Selezione"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "P_referenze..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Ingrandimento"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestore ordinamenti"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Riduci"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Finestre"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "_Muovi..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "E_limina..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Seleziona _tutto"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Non selezionare _nulla"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Selezione"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Selezione"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "C_hiudi"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "C_hiudi"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "prima immagine"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "prima immagine"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "immagine precedente"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "immagine precedente"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "File immagine"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "prima immagine"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "ultima immagine"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "immagine precedente"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "ultima immagine"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "ultima immagine"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "File immagine"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Home "
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Home "
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Impostazioni prestabilite"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Usa la cartella corrente"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Nuova _collezione"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Apri c_ollezione..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Apri recent_i"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Apri collezione"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "C_erca..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Trova _duplicati..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "_Vista panoramica"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "Stam_pa..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "N_uova cartella..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Disabilita i filtri sui file"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copia"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Errore di stampa"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Ruota in senso orario"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Ruota in senso _antiorario"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Speculare"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "File immagine"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Ri_balta"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "File immagine"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Nome originale"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Nome originale"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_referenze..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "P_referenze..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Opzioni di configurazione"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metadati"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Metadati"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Parole chiave:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Parole chiave:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Riduci"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Riduci"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Adatta alla finestra"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Ingrandimento _1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Schermo i_ntero"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie a schermo intero"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie a schermo intero"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "_Nascondi lista file"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Pa_usa nella presentazione"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Presentazione"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Presentazione"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Aggio_rna"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manuale"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manuale"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Parole chiave"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Sposta nella cartella:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Sposta nella cartella:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Informazioni"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Finestre"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Chi_udi la finestra"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "_Nuova finestra"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "immagine precedente"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "immagine precedente"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Dimensione"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Dimensione"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Sovrascrivi i file"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Svuota il cestino"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostra le miniature"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Formato del file:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "Lista _flottante dei file"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Ge_stione ordinamento"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Tutti i fili"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Tutti i fili"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Ordina per data"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Usa la data Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Usa la data Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Dimensione"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "File immagine"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "parziale"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Dimensione"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Dimensione"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "immagine successiva"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "La cartella non è supportata"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Aggiungi segnalibro"
msgid "Search"
msgstr "Cerca:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Confronta due gruppi di file"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nuovo segnalibro"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Modifica i segnalibri"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Seleziona icona"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Proprietà..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "La cancellazione del file è fallita"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Non riesco a caricare:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "La rinominazione non è riuscita"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Aggiungi _Segnalibro"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Non riesco a creare la cartella:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Seleziona percorso"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Tutti i fili"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Muovi"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Su alla cartella origine"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Presentazione"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Presentazione ricorsiva"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Trova i duplicati..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Vedi come _albero"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Mostra i file nascosti"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ag_giorna"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Vedi come _icone"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Mostra le _miniature"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Aggiungi segnalibro"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Seleziona cartella"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Sto caricando le miniature..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Il nome del file non è valido:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nome"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Avvia #"
msgid "Tethered photography"
msgstr "テザー撮影"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "型"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "要素"
msgid "Copyright"
msgstr "ライセンス"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPSマップ"
msgid "Move to _top"
msgstr "一番上へ移動(_T)"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "上へ移動(_U)"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "下へ移動(_D)"
msgid "Add Pane"
msgstr "枠を追加する"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "選択されたファイルにテキストを追加する"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "選択されたファイルの既存のテキストを置き換える"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "項目の設定"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "項目の追加"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "キー:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "セットされているときだけ表示"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "編集可能(XMPのみサポート)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "\"%s\"を設定"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "\"%s\"を削除"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "\"%s\"をコピー"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "隠し項目を表示"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "場所:"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "メタデータ"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "拡大します"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "拡大します"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "サムネイルを開く..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "計測モード"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "拡大します"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "赤のヒストグラム(_R)"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "緑のヒストグラム(_G)"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "青のヒストグラム(_B)"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "RGBのヒストグラム(_H)"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "明度のヒストグラム(_V)"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "線形ヒストグラム(_N)"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "対数ヒストグラム(_O)"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "編集ツール"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "キーワード"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "オプションを設定します"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "キーワード:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "キーワード:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "現在使用中のモニタ"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "キーワード"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "マーク %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "編集ツール"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "表示するもの"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "選択項目をリセット"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "ソート・マネージャ"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"は既に存在しています。"
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "コレクションがあります"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"コレクションの保存に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "保存に失敗しました"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "ブックマークへ追加します"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "コレクションの追加"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "ソート・マネージャ"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "コレクション"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "コピーする"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "移動する"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "画像を追加する"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "選択した画像を追加する"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "最後の画像に戻す"
"error: %s\n"
msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "画像データの読み込み中..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "サムネイルのクリア..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "キャッシュの保守"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "サムネイルのクリア..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "完了"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "古いメタデータの削除中..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "キャッシュしたサムネイルのクリア中..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "古いサムネイルの削除中..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "保守"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "不正なフォルダ"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "指定したフォルダが見つかりません。"
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "サムネイルの生成"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "開始(_T)"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "フォルダ:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "サブフォルダも含める"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "実行中..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "サムネイルのクリア..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "キャッシュのクリア"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"ディスクに保存されたサムネイルは\n"
"全て削除されます。よろしいですか?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "場所: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "キャッシュの保守"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "キャッシュの保守"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "キャッシュとデータの保守"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqieサムネイル・キャッシュ"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "クリア"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。"
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "全てのキャッシュ・データを削除します。"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "サムネイル・キャッシュの共有"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。"
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "全てのキャッシュを強制的に削除します。"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "生成"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "キャッシュのクリア"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "クリエイティブ"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "選択(_S)"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "新しいウィンドウで表示"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "全て選択"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "選択取り消し"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d 個の画像"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "空です"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "サムネイルを開く..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
msgstr "選択した画像"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "コピー(_C)..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "名前の変更(_R)..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "パスをコピー(_C)"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "クオートせずにパスをコピー(_C)"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "ゴミ箱へ移動..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "削除(_D)..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
msgid "Randomize"
msgstr "ランダム"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "ソート(_S)"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "ファイル名表示(_T)"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "スター・レーティングを表示"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "複製の検索(_F)..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "印刷..."
msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "desktopファイル"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ファイルの削除に失敗:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "削除に失敗したファイル"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "ファイルの削除"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"ファイルの削除について:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr "無効化"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "隠す"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgstr "削除"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "大・小文字で並べ替える"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "エラー: マークのリストを書き込めません: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "コレクション"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "次の画像"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "拡大します"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小します"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "ウィンドウにフィット"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "元のサイズ"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1ズーム"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "3:1ズーム"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "4:1ズーム"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:4ズーム"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "1:3ズーム"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2ズーム"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "ウィンドウにフィット"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "スライドショーの切り替え"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "スライドショーの一時停止"
msgid "Desaturate"
msgstr "自然"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "ログウィンドウ"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "拡大(_I)"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "縮小(_O)"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "元のサイズ(_1)"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "ディレクトリビューに移動(_G)"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "スライドショーの続行(_H)"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "昇順にする"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "不正なフォルダ"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "画像"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "最近開いたファイル"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "クリップボードにパスをコピー(_C)"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "クオートせずクリップボードにパスをコピー(_C)"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "クリップボードにパスをコピー"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIFアニメーション(_A)"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "マークのクリア"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "削除に失敗したファイル"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "フィルタリングしない"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "印刷エラー"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "ミラーリング(_M)"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "向き"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "移動(_G)"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "選択(_S)"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "向き(_O)"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "レーティング(_R)"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "設定(_R)..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "ファイルとフォルダ(_F)"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "ズーム(_Z)"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "カラーマネジメント(_C)"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "連動ズーム(_C)"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "分割(_T)"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "ステレオ(_O)"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "画像オーバーレイ(_O)"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "プラグイン(_P)"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "ウィンドウ"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "コピー(_C)..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "移動..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "名前の変更..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "削除..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "全て選択(_A)"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "選択解除(_N)"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "選択反転(_I)"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "選択反転"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "最初の画像(_F)"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "最初の画像"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "前の画像(_P)"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "前の画像"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "次の画像(_N)"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "次の画像"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "進む"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "画像の検索"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "最初の画像(_F)"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "最後の画像(_L)"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "次のページ(_N)"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "前のページ(_P)"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "最後の画像(_L)"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "最後の画像"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "戻る(_B)"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "進む(_F)"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "ホーム(_H)"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "上へ(_U)"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "新しいフォルダ"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "新しいウィンドウ"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "初期値"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "新しいウィンドウ"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "現在のフォルダ"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "新しいコレクション(_N)"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "新しいコレクション"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "コレクションを開く(_O)..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "コレクションを開く..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "最近開いたファイル(_T)"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "コレクションを開く"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "検索(_S)..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "複製の検索..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "パン表示にする(_N)"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "パン表示にする"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "印刷(_P)..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "新しいフォルダ..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "ファイルのグループ化を有効化(_G)"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "ファイルのグループ化を有効化"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "ファイルのグループ化を無効化(_N)"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "ファイルのグループ化を無効化"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "クリップボードにパスをコピー"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "クオートせずクリップボードにパスをコピー(_C)"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "レーティング 0(_R)"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "レーティング 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "レーティング 1(_R)"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "レーティング 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "レーティング 2(_R)"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "レーティング 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "レーティング 3(_R)"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "レーティング 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "レーティング 4(_R)"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "レーティング 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "レーティング 5(_R)"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "レーティング 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "レーティング -1(_R)"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "レーティング -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "時計回りに回転(_R)"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "時計回りに回転"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "反時計回りに回転(_C)"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "反時計回りに回転"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "180度回転(_8)"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "180度回転"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "ミラーリング(_M)"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "画像の切り抜き"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "上下反転(_F)"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "画像は"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "オリジナルの状態(_O)"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "オリジナルの状態"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "設定(_R)..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "設定..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "プラグインを設定(_P)..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "プラグインを設定..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "このウィンドウを設定(_C)..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "このウィンドウを設定..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "キャッシュの保守(_C)..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "キャッシュの保守..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "壁紙に設定"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "メタデータを保存(_S)"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "メタデータを保存"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "キーワード自動補完"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "キーワード自動補完"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "左右をフィット(_H)"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "左右をフィット"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "上下をフィット(_V)"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "上下をフィット"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "_2:1ズーム"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "_3:1ズーム"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "_4:1ズーム"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "連動ズームイン"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "連動ズームアウト"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "連動1:1ズーム"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "連動フィット"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "連動左右フィット"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "連動上下フィット"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "連動2:1ズーム"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "連動3:1ズーム"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "連動4:1ズーム"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "連動1:2ズーム"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "連動1:3ズーム"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "連動1:4ズーム"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "新しいウィンドウで表示(_V)"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "フル・スクリーンを終了(_L)"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "フル・スクリーンを終了"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "オーバーレイモードを循環(_C)"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "オーバーレイモードを循環"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "ヒストグラムチャンネルを循環(_A)"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "ヒストグラムチャンネルを循環"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "ヒストグラムモードを循環(_D)"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "ヒストグラムモードを循環"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "ファイル一覧を隠す"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "スライドショーの一時停止(_P)"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "加速"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " スライドショー"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "減速"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " スライドショー"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "更新(_R)"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "手動"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "手動"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "オンラインヘルプ検索"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "キー割り当て(_K)"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キー割り当て"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "キーボードマップ(_K)"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "キーボードマップ"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "ChangeLog記録"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "ChangeLog記録"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "情報"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "ログウィンドウ(_L)"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "ログウィンドウ"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Exifウィンドウ(_E)"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exifウィンドウ(_N)"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "ステレオモードを循環(_C)"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "ステレオモードを循環"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "次の枠(_N)"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "次の枠"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "前の枠(_P)"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "前の枠"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "上の枠(_U)"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "上の枠"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "下の枠(_D)"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "下の枠"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "向きをファイルに書き込む(_W)"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "向きをファイルに書き込む"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "向きをファイルに書き込む(タイムスタンプ保持)(_W)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "向きをファイルに書き込む(タイムスタンプ保持)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "マークのクリア..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "サムネイルの表示(_T)"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "サムネイルの表示"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "マークを表示(_M)"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "マークを表示"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "隠す"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "ピクセル情報"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "ピクセル情報を表示"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "ツールバーを隠す"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "アルファ・チャンネル色1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "ファイル一覧のフロート化(_F)"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "ファイル一覧のフロート化"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "ツールバーを隠す"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "情報サイドバー(_I)"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "情報サイドバー"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "ソート・マネージャ"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "バーを隠す"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "カラープロファイルを使う(_C)"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "カラープロファイルを使う"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "画像のプロファイルを使う(_I)"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "画像のプロファイルを使う"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "グレースケールの切り替え(_G)"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "グレースケールの切り替え"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "画像オーバーレイ"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "ヒストグラムを表示(_S)"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "ヒストグラムを表示"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "矩形選択"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "GIFアニメーションの切り替え"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Exif回転(_E)"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif回転"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "矩形を描画"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "露出オーバー/アンダー"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
#, fuzzy
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "露出オーバー/アンダー"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "上の枠"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "画像リスト(_L)"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "画像をリスト表示する"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "画像をアイコン表示する"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "画像をアイコン表示する"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "フォルダビューの切り替え(_O)"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "フォルダビューの切り替え"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "水平(_H)"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "水平に分割"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "垂直(_V)"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "垂直に分割"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "4分割(_Q)"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "4分割"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "単一"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "単一の画像"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "入力 _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "入力 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "入力 _1: AdobeRGB互換"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
#, fuzzy
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "入力 _1: AdobeRGB互換"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "入力 _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "入力 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "入力 _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "入力 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "入力 _4\t"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "入力 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "入力 _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "入力 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "赤のヒストグラム"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "緑のヒストグラム"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "青のヒストグラム"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "RGBのヒストグラム"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "明度のヒストグラム"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "線形ヒストグラム"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "対数ヒストグラム(_L)"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "対数ヒストグラム"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "自動(_A)"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "ステレオ 自動"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "平行法(_S)"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "ステレオ 平行法"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "交差法(_C)"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "ステレオ 交差法"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "オフ(_O)"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "ステレオ オフ"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "マーク _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "マーク %d をセット(_S)"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "マーク %d をセット"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "マーク %d をリセット(_R)"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "マーク %d をリセット"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "マーク %d を切り替え(_T)"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "マーク %d を切り替え"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "マーク %d を選択(_L)"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "マーク %d を選択"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "マーク %d を選択(_S)"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "マーク %d を追加(_A)"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "マーク %d を追加"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "マーク %d との交差(_I)"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "マーク %d との交差"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "マーク %d の選択を解除(_U)"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "マーク %d の選択を解除"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "マーク %d をフィルター(_F)"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "マーク %d をフィルター"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "未保存のメタデータがあるファイルの数: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "未保存のメタデータはありません"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"画像プロファイル: %s\n"
"スクリーン・プロファイル: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "クリックでカラーマネジメントを有効化"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "カラープロファイルは利用できません"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "入力 _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "マーク "
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダ"
msgid "Enabled"
msgstr "無効化"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "種類"
msgid "Marks"
msgstr "マーク"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "二つのファイルを比較する"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "システムのゴミ箱を使用"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "新しいブックマーク"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "ブックマークの編集"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "パス:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "アイコン:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "アイコンの選択"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "プロパティ(_P)..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "リモート機能は利用できません\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "削除に失敗したファイル"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "サムネイルを開く..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"読み込めません:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
msgstr "ファイル名の変更"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "名前の変更(_R)"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "ブックマークへ追加(_B)"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"フォルダを作成できません:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "フォルダの作成中にエラー"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "全ファイル"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "隠しファイルを表示"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "フィルター:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "パスの選択"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "全ファイル"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "ドラッグ&ドロップが失敗しました"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "上のフォルダへ(_U)"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr " スライドショー(_S)"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "逆順にスライドショー"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "複製の検索(_D)..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "逆順に複製の検索..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "リストで表示(_L)"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "ツリーで表示(_T)"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "隠しファイルを表示する(_H)"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "更新(_F)"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "画像をリスト表示する"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "画像をアイコン表示する"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "サムネイルの表示(_T)"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "マーク %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "全て選択"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "大・小文字で並べ替える"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "フォルダの選択"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "メタデータ読込中…"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"不正なファイル名:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "ファイル名の変更でエラー"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "名前"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "開始 #"
msgid "Tethered photography"
msgstr "테더드 포토그래피"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 src/preferences.c:2851
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 src/preferences.c:2851
#: src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "값"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287
-#: src/osd.c:38 src/search.c:3694 src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287
+#: src/osd.c:38 src/search.c:3694 src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "태그"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "형식"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "요소"
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS 지도"
msgid "Move to _top"
msgstr "맨 위로 이동하기(_T)"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "위로 이동하기(_U)"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "아래로 이동하기(_D)"
msgid "Add Pane"
msgstr "창 추가하기"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "선택한 파일에 텍스트 추가하기"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "선택한 파일의 기존 텍스트 바꾸기"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<empty label, fixme>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "항목 구성하기"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "항목 추가하기"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "키:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "설정된 경우에만 표시하기"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "편집가능 (XMP에서만 지원됨)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "\"%s\" 구성하기"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "\"%s\" 제거하기"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "\"%s\" 복사하기"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "숨겨진 항목 표시하기"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s 이미지를 지오코드하시겠습니까??"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i개 이미지를 지오코드하시겠습니까?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"이 이미지는 이미 지오코드되어 있습니다!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"하나의 이미지가 이미 지오코드되어 있습니다!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i개 이미지가 이미 지오코드되어 있습니다!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"위치: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Geocode 이미지"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "메타 데이터에 위도/경도를 기록하시겠습니까?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "%i 줌"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "줌 레벨 %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "지도 불러오는 중"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "마커 활성화"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "마커의 중앙 지도"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"지도 중심을 마커로 이동이\n"
" 비활성화되었습니다"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"지도 중심을 마커로 이동이\n"
" 활성화되었습니다"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "지도 중심 설정"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "확대/축소"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
msgid "Zoom level"
msgstr "줌 레벨"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "빨간색으로 히스토그램(_R)"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "초록색으로 히스토그램(_G)"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "파란색으로 히스토그램(_B)"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "RGB로 히스토그램(_H)"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "값으로 히스토그램(_V)"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "선형 히스토그램(_N)"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "로그 히스토그램(_O)"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "선택한 키워드를 선택한 파일에 추가하기"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "선택한 파일의 기존 키워드를 선택한 키워드로 바꾸기"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "키워드 편집하기"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "새 키워드"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "키워드 구성하기"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "키워드:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "키워드 유형:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "활성 키워드"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "도우미"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "모든 마크 키워드 연결이 끊어집니다"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "마크 키워드"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "선택한 모든 이미지에 \"%s\" 추가하기"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "\"%s\" 숨기기"
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "마크 %d개"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "\"%s\"을(를) 마크에 연결합니다"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\" 편집하기"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "\"%s\"을(를) %s 마크에서 연결 해제합니다"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "모든 마크 키워드 연결을 끊습니다"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "확장 체크됨"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "선택 해제된 항목 접기"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "선택 해제된 항목 숨기기"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "숨겨진 항목 모두 되돌리기"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "모두 표시하기"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "모두 접기"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "되돌리기"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "모든 변경사항에 대해"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "오류: 다음 위치에 키워드 목록을 기록할 수 없음: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
msgid "Rejected"
msgstr "거절됨"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr "별점 없음"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "정렬 관리자 작업"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"\n"
"플러그인 파일에 있습니다."
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s은(는)\n"
"이미 존재합니다."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "컬렉션이 존재합니다"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"컬렉션을 저장하지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "저장 실패함"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "바로찾기 추가하기"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "컬렉션 추가하기"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "정렬 관리자"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "컬렉션"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 src/pan-view/pan-view.c:99
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 src/pan-view/pan-view.c:99
#: src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "복사하기"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 src/pan-view/pan-view.c:100
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 src/pan-view/pan-view.c:100
#: src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "이동하기"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "이미지 추가하기"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "선택항목 추가하기"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "마지막 이미지 실행취소"
"sim 캐시 데이터 저장 중 오류: %s\n"
"오류: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Geeqie: sim 데이터 만드는 중..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Geeqie: 마중그림 만드는 중..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Geeqie 캐시 유지관리 종료하기"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Geeqie: 마중그림 만드는 중..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 src/cache_maint.c:984
-#: src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 src/preferences.c:3043
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 src/cache-maint.c:984
+#: src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "완료됨"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "오래된 메타데이터 제거하는 중..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "캐시된 마중그림 비우는 중..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "오래된 마중그림 제거하는 중..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "유지관리"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
msgid "stopped"
msgstr "중지됨"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 src/preferences.c:3125
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "잘못된 폴더"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 src/preferences.c:3126
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "지정한 폴더를 찾을 수 없습니다."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "마중그림 만들기"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 src/cache_maint.c:1655
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 src/cache-maint.c:1655
#: src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "시작(_T)"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 src/preferences.c:3177
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 src/preferences.c:3177
#: src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "폴더:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 src/preferences.c:3180
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택하기"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "하위폴더 포함히기"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "소스 이미지에 로컬로 마중그림 보관하기"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 src/preferences.c:3192
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "시작 클릭하여 실행"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "실행 중..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "마중그림 비우는 중..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "캐시 비우기"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
"이렇게 하면 모든 마중그림과 sim. 파일이 제거됩니다.\n"
"디스크에 저장했습니다. 계속하시겠습니까?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "위치: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
msgid "Create sim. files"
msgstr "sim. 파일 만들기"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "반복적으로 sim. 파일 만들기"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "백그라운드 캐시 유지관리"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"고립된 마중그림 및 .sim 파일을 반복적으로\n"
"삭제하고, 새 마중그림 및 .sim 파일 만들기"
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "캐시 유지관리"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "캐시 및 데이터 유지관리"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqie 마중그림 및 sim. 캐시"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "정리하기"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "고립된 또는 오래된 마중그림 및 sim. 파일을 제거합니다."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "캐시된 모든 데이터를 삭제합니다."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "공유된 마중그림 캐시"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "고립된 또는 오래된 마중그림을 제거합니다."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "캐시된 모든 마중그림을 삭제합니다."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "렌더링하기"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "특정 폴더에 대한 마중그림을 렌더링합니다."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
msgid "File similarity cache"
msgstr "파일 유사도 캐시"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "만들기"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "반복적으로 sim. 파일을 만듭니다."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "고립된 키워드 및 주석을 제거합니다."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
msgid "Select"
msgstr "선택하기"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr "캐시 유지관리를 백그라운드 작업으로 실행합니다."
msgstr "이름 바꾸기"
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95
-#: src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
-#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 src/view_file/view_file.c:717
+#: src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동하기"
-#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 src/layout_util.c:2493
+#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 src/layout-util.c:2493
#: src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "창 닫기"
msgid "View"
msgstr "보기"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 src/search.c:366
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "새 창에서 보기"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870
-#: src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "모두 선택하기"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534
-#: src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160
-#: src/toolbar.c:102 src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160
+#: src/toolbar.c:102 src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "없음 선택하기"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d개 이미지"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "빈 항목"
-#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 src/view_file/view_file.c:1376
-#: src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 src/view-file/view-file.c:1376
+#: src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "마중그림 불러오는 중..."
-#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 src/layout_image.c:787
-#: src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 src/view_file/view_file.c:698
+#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 src/layout-image.c:787
+#: src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "새 창에서 보기(_N)"
msgid "Invert selection"
msgstr "선택항목 반전하기"
-#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 src/layout_image.c:801
-#: src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 src/layout-image.c:801
+#: src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "복사하기(_C)..."
-#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 src/layout_image.c:803
-#: src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 src/layout-image.c:803
+#: src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "이동하기(_M)..."
-#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 src/layout_image.c:805
-#: src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 src/search.c:1181 src/view_dir.c:735
-#: src/view_file/view_file.c:708
+#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 src/layout-image.c:805
+#: src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 src/search.c:1181 src/view-dir.c:735
+#: src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "이름 바꾸기(_R)..."
-#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "경로 복사하기(_C)"
-#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "인용되지 않은 경로 복사하기(_C)"
-#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 src/layout_image.c:814
-#: src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416
-#: src/search.c:1190 src/view_file/view_file.c:716
+#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 src/layout-image.c:814
+#: src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: src/search.c:1190 src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "휴지통으로 이동하기..."
-#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 src/layout_image.c:819
-#: src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 src/layout-image.c:819
+#: src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "삭제하기(_D)..."
-#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 src/layout_image.c:820
-#: src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 src/layout-image.c:820
+#: src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "삭제하기(_D)"
msgid "Randomize"
msgstr "무작위화하기"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "정렬하기(_S)"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "파일이름 텍스트 표시하기(_T)"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "별점 표시하기"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "다른 이름으로 컬렉션 저장하기(_A)..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "중복 찾기(_F)..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 src/search.c:1174
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "인쇄하기..."
msgid "_Skip folders"
msgstr "폴더 건너뛰기(_S)"
-#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 src/view_dir.c:431
+#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "취소하기"
msgid "warning"
msgstr "경고"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "저장할 수 없습니다"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "파일 이름을 지정하십시오."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "디렉터리를 만들수 없습니다"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "데스크톱 파일"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"파일을 삭제할 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "파일 삭제 실패함"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "파일 삭제하기"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"파일 삭제에 대해 설명합니다:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "new.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진 항목"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 src/search.c:3698
-#: src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 src/search.c:3698
+#: src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgstr "삭제하기"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 src/preferences.c:2218 src/search.c:362
-#: src/view_file/view_file.c:1188 src/window.c:400
+#: src/view-file/view-file.c:1188 src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "비우기"
msgstr "대소문자를 구분하지 않는 이름"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 src/preferences.c:2425 src/search.c:3695
-#: src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 src/exif-common.c:916 src/osd.c:40
-#: src/search.c:3696 src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/search.c:3696 src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "오류: 다음 위치에 마크 목록을 기록할 수 없음: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589
-#: src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 src/pan-view/pan-view.c:121
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589
+#: src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 src/pan-view/pan-view.c:121
#: src/pan-view/pan-view.c:122 src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgstr "전체 화면"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "값으로 선형 히스토그램"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "다음 위치에 내역 목록을 기록할 수 없음: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (컬렉션 %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG 이미지 파일(%s)을 해석하는 동안 오류가 발생했습니다"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "읽기 위해 파일을 열 수 없습니다"
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr "알 수 없는 jpeg2000 디코더 유형"
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr "파일의 디코더에서 매개변수를 설정할 수 없습니다."
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "파일에서 JP2 헤더를 읽을 수 없습니다"
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "파일의 JP2 이미지를 해독할 수 없습니다"
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "파일에서 JP2 이미지의 압축을 풀 수 없습니다"
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "rgb가 아닌 JP2 이미지"
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 src/layout_util.c:2555
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 src/layout-util.c:2555
#: src/pan-view/pan-view.c:108 src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "줌인"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 src/pan-view/pan-view.c:110
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 src/pan-view/pan-view.c:110
#: src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "줌아웃"
-#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560
-#: src/layout_util.c:2561 src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
+#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560
+#: src/layout-util.c:2561 src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "크기에 맞게 줌"
-#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559
+#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559
#: src/pan-view/pan-view.c:111 src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 줌"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 src/preferences.c:831
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 src/preferences.c:831
#: src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1 줌"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 src/preferences.c:832
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 src/preferences.c:832
#: src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "3:1 줌"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 src/preferences.c:833
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 src/preferences.c:833
#: src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "4:1 줌"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 src/pan-view/pan-view.c:117
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 src/pan-view/pan-view.c:117
#: src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:4 줌"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 src/pan-view/pan-view.c:118
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "1:3 줌"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 src/pan-view/pan-view.c:119
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 src/pan-view/pan-view.c:119
#: src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2 줌"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "적합한 창 높이로 줌"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 전환하기"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 src/toolbar.c:138
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 일시정지"
msgid "Desaturate"
msgstr "채도감소"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 src/layout_util.c:914
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 src/layout-util.c:914
+#: src/view-file/view-file.c:396
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "아카이브 파일을 열 수 없습니다"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 src/layout_util.c:914
-#: src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 src/layout-util.c:914
+#: src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 src/view-file/view-file.c:396
msgid "See the Log Window"
msgstr "로그 창 참조하기"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 src/layout_util.c:2555
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/pan-view/pan-view.c:2382
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 src/layout-util.c:2555
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "줌인(_I)"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 src/pan-view/pan-view.c:2384
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "줌아웃(_O)"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 src/pan-view/pan-view.c:2386
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 줌"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "디렉토리 보기로 가기(_G)"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 src/layout_image.c:846
-#: src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 src/layout-image.c:846
+#: src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 전환하기(_S)"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "슬라이드쇼 계속하기(_H)"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "슬라이드쇼 일시정지(_H)"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "전체 화면 종료하기(_F)"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "전체 화면(_F)"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "창 닫기(_L)"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[픽셀 x,y 좌표]: (픽셀 R,G,B 값)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "도구"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "잘못된 형상\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 src/search.c:2261 src/search.c:3606
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "이미지"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(드래그하여 순서 변경)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 src/view-file/view-file.c:701
msgid "Open archive"
msgstr "아카이브 열기"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "클립보드로 경로 복사하기(_C)"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "인용되지 않은 경로를 클립보드에 복사하기(_C)"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "클립보드로 이미지 복사하기(_I)"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF 애니메이션(_A)"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "파일 목록 숨기기(_L)"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "마크 비우기"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "작업 실패함:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "파일 확장자 없음\n"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "tmp 파일을 만들 수 없습니다\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "파일유형에 지원되지 않는 작업입니다\n"
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr "파일을 기록할 수 없습니다\n"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Exiftran 오류\n"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Mogrify 오류\n"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "이미지 방향"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "오류: 창 레이아웃 이름: %s이(가) 존재하지 않습니다\n"
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "창 레이아웃 이름 \"%s\"이(가) 이미 존재합니다."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
msgid "Rename window"
msgstr "창 이름 바꾸기"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
msgid "Delete window"
msgstr "창 삭제하기"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr "확인"
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
msgid "rename window"
msgstr "창 이름 바꾸기"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr "창 레이아웃 삭제하기"
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "가기(_G)"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "선택(_S)"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "방향(_O)"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "별점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "환경설정(_R)"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "파일 및 폴더(_F)"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "줌(_Z)"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "색상 관리(_C)"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "연관된 줌(_C)"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "나누기(_T)"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "스테레오(_O)"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "이미지 오버레이(_O)"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "플러그인(_P)"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
msgid "_Windows"
msgstr "창(_W)"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "복사하기..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "이동하기..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "이름 바꾸기..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "삭제하기..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "모두 선택하기(_A)"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "없음 선택하기(_N)"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "선택항목 반전하기(_I)"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "선택항목 반전하기"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "그만두기(_Q)"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "그만두기"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "처음 이미지(_F)"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "처음 이미지"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "이전 이미지(_P)"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 src/preferences.c:787
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 src/preferences.c:787
#: src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "이전 이미지"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "다음 이미지(_N)"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 src/preferences.c:788
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 src/preferences.c:788
#: src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "다음 이미지"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr "이미지 앞으로"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr "이미지 내역에서 앞으로"
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr "이미지 뒤로"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr "이미지 내역에서 뒤로"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr "첫 페이지(_F)"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "여러 페이지 이미지의 첫 페이지"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr "마지막 페이지(_L)"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "여러 페이지 이미지의 마지막 페이지"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "다음 페이지(_N)"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "여러 페이지 이미지의 다음 페이지"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "이전 페이지(_P)"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "여러 페이지 이미지의 이전 페이지"
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "마지막 이미지(_L)"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "마지막 이미지"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr "폴더 내역으로 돌아가기"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "앞으로(_F)"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr "폴더 내역에서 앞으로"
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "홈(_H)"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560
+#: src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "위로(_U)"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "Up one folder"
msgstr "한 폴더 위로"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "새 창"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr "가본값"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "New window (default)"
msgstr "새 창 (기본값)"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
msgid "from current"
msgstr "현재에서"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "새 컬렉션(_N)"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "새 컬렉션"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "컬렉션 열기(_O)"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "컬렉션 열기..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "최근 파일 열기(_T)"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recent collection"
msgstr "최근 컬렉션 열기"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "검색하기(_S)..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "검색하기..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "중복 찾기..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "팬 보기(_N)"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "팬 보기"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "인쇄하기(_P)..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "새 폴더(_E)..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "새 폴더..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "파일 그룹화 활성화하기(_G)"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "파일 그룹화 활성화하기"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "파일 그룹화 비활성화하기(_N)"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "파일 그룹화 비활성화하기"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "클립보드로 경로 복사하기"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "인용되지 않은 경로를 클립보드에 복사하기"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "0 점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "0 점"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "1 점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "1 점"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "2 점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "2 점"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "3 점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "3 점"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "4 점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "4 점"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "5 점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "5 점"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "-1 점(_R)"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "-1 점"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "시계 방향으로 90° 회전하기(_R)"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "이미지 시계 방향으로 90° 회전하기"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "시계 반대 방향으로 90° 회전하기(_C)"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 src/toolbar.c:111
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 src/toolbar.c:111
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "시계 반대 방향으로 90° 회전하기"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "180° 회전하기(_8)"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "이미지 180° 회전하기"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "비추기(_M)"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "Image Mirror"
msgstr "이미지 비추기"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "뒤집기(_F)"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "Image Flip"
msgstr "이미지 뒤집기"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "원본 상태(_O)"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "이미지 원본 상태 회전하기"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "환경설정(_R)..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "환경설정..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "플러그인 구성하기(_P)..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "플러그인 구성하기..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "이 창 구성하기(_C)..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "이 창 구성하기..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "캐시 유지관리(_C)..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "캐시 유지관리..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "배경화면으로 설정하기(_W)"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "배경화면으로 설정하기"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "메타데이터 저장하기(_S)"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "메타데이터 저장하기"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "키워드 자동완성"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "키워드 자동완성"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "크기에 맞게 줌(_Z)"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "가로로 맞추기(_H)"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "가로로 맞추기"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "세로로 맞추기(_V)"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "세로로 맞추기"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "_2:1 줌"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "_3:1 줌"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "_4:1 줌"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 src/toolbar.c:128
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "연관된 확대하기"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "연관된 축소하기"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "연관된 원본 크기"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "크기에 맞게 연관된 줌"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "연관된 가로로 맞추기"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "연관된 세로로 맞추기"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "연관된 2:1 줌"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "연관된 3:1 줌"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "연관된 4:1 줌"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "연관된 1:2 줌"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "연관된 1:3 줌"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "연관된 1:4 줌"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "새 창에서 보기(_V)"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "전체 화면(_U)"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "전체 화면 벗어나기(_L)"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "전체 화면 벗어나기"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "오버레이 모드를 통해 순환하기(_C)"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "오버레이 모드를 통해 순환하기"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "히스토그램 채널을 통해 순환하기(_A)"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "히스토그램 채널을 통해 순환하기"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "히스토그램 모드를 통해 순환하기(_D)"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "히스토그램 모드를 통해 순환하기"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "파일 목록 숨기기(_H)"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "파일 목록 숨기기"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "슬라이드쇼 일시정지(_P)"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "더 빠르게"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "슬라이드쇼 더 빠르게"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "더 느리게"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "슬라이드쇼 더 느리게"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "새로고침(_R)"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr "도움말 설명서(_H)"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr "도움말 설명서"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "온라인 도움말 검색"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "키보드 단축키(_K)"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "키보드 맵(_K)"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "키보드 맵"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr "읽어보기(_R)"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr "읽어보기"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "변경로그(_C)"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "변경로그 메모"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr "검색하고 명령 실행하기"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "키워드로 명령 검색하고 실행하기"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "정보"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "로그 창(_L)"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "로그 창"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Exif 창(_E)"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif 창"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "스테레오 모드를 통해 순환하기(_C)"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "스테레오 모드를 통해 순환하기"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "다음 창(_N)"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "Next Split Pane"
msgstr "다음 분할 창"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "이전 창(_P)"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "이전 분할 창"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "창 위로(_U)"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "Up Split Pane"
msgstr "분할 창 위로"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "창 아래로(_D)"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "Down Split Pane"
msgstr "분할 창 아래로"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "파일에 방향 기록하기(_W)"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "파일에 방향 기록하기"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "파일에 방향 기록하기 (타임스탬프 보존)(_W)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "파일에 방향 기록하기 (타임스탬프 보존)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "마크 비우기..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "마중그림 표시하기(_T)"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "마중그림 표시하기"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "마크 표시하기(_M)"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "마크 표시하기"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
msgid "Show File Filter"
msgstr "파일 필터 표시하기"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "픽셀 정보(_X)"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "픽셀 정보 표시하기"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide _alpha"
msgstr "알파 숨기기(_A)"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "알파 채널 숨기기"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "파일 목록 띄우기(_F)"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "파일 목록 띄우기"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "도구모음 숨기기(_B)"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "도구모음 숨기기"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "정보 사이드바(_I)"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "정보 사이드바"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "정렬 관리자(_M)"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "정렬 관리자"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "표시줄 숨기기"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "색상 프로필 사용하기(_C)"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "색상 프로필 사용하기"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "이미지에서 프로필 사용하기(_I)"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "이미지에서 프로필 사용하기"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "그레이스케일 전환하기(_G)"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "그레이스케일 전환하기"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "이미지 오버레이"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "히스토그램 표시하기(_S)"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "히스토그램 표시하기"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "사각형 선택항목"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "GIF 애니메이션 전환하기"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Exif 회전하기(_E)"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif 회전 전환하기"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "사각형 그리기"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "과다/과소 노출됨"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "하이라이트 과다/과소 노출됨"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "분할 창 동기화"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "Images as _List"
msgstr "목록으로 이미지(_L)"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "이미지를 목록으로 보기"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "Images as I_cons"
msgstr "아이콘으로 이미지(_C)"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "이미지를 아이콘으로 보기"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "폴더 보기 전환하기(_O)"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "폴더 보기 전환하기"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "가로(_H)"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "창을 가로로 분할합니다."
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "세로(_V)"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "Split panes vertical"
msgstr "창을 세로로 분할합니다"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "사등분(_Q)"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "Split panes quad"
msgstr "창을 4등분으로 분할합니다"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "단일(_S)"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "Single pane"
msgstr "단일 창입니다"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "입력 _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "입력 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "입력 _1: AdobeRGB 호환가능"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "입력 1: AdobeRGB 호환가능"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "입력 _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "입력 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "입력 _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "입력 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "입력 _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "입력 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "입력 _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "입력 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "빨간색으로 히스토그램"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "초록색으로 히스토그램"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "파란색으로 히스토그램"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "RGB로 히스토그램"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "값으로 히스토그램"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "선형 히스토그램"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "로그 히스토그램(_L)"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "로그 히스토그램"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "자동(_A)"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "스테레오 자동"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "나란히(_S)"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "스테레오 나란히"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "교차(_C)"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "스테레오 교차"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "끄기(_O)"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "스테레오 끄기"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "마크 _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "마크 %d개 설정하기(_S)"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "마크 %d개 설정하기"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "마크 %d개 다시 설정하기(_R)"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "마크 %d개 다시 설정하기"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "마크 %d개 전환하기(_T)"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "마크 %d개 전환하기"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "마크 %d개 선택하기(_L)"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "마크 %d개 선택하기"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "마크 %d개 선택하기(_S)"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "마크 %d개 추가하기(_A)"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "마크 %d개 추가하기"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "%d 마크가 있는 교차점(_I)"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "%d 마크가 있는 교차점"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "마크 %d개 선택 취소하기(_U)"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "마크 %d개 선택 취소하기"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "마크 %d개 필터링하기(_F)"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "마크 %d개 필터링하기"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "저장되지 않은 메타데이터가 있는 파일 수: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "저장되지 않은 메타데이터 없음"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"이미지 프로필: %s\n"
"화면 프로필: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "색상 관리를 활성화하려면 클릭"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "색상 프로필이 지원되지 않습니다"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "입력 _%d: %s"
"\n"
" 오류 코드: "
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 src/search.c:3631
-#: src/view_file/view_file.c:915
+#: src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "마크 "
msgid "Search"
msgstr "검색하기"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 src/utilops.c:3189
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "클래스"
msgid "Marks"
msgstr "마크"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "파일을 읽을 수 없습니다"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "파일 상태를 받을 수 없습니다"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "파일에 접근할 수 없습니다"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "옵션에 의해 파일 저장이 비활성화됨"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "메모리 부족"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "파일을 기록할 수 없습니다"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "보안 파일 저장 중 오류"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "시스템 휴지통 사용"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "새 바로찾기"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "바로찾기 편집하기"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "경로:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "아이콘:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "아이콘 선택하기"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "속성(_P)..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "제거하기(_R)"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character set.\n"
msgstr "하나 이상의 파일 이름이 기본 로케일 문자 집합으로 인코딩되지 않았습니다.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "%s에서 이러한 파일을 표시하고 작업을 수행하지 못할 수 있습니다.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
"사용자의 파일이름이 utf-8로 인코딩되지 않은 경우, 환경 변수 G_BROKEN_FILENAMES=1을 설정해 보십시오\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES가 %s로 설정된 것 같습니다\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "G_BROKEN_FILENAMES이 설정되지 않은 것 같습니다\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"로케일이 \"%s\"로 설정된 것 같습니다.\n"
"(LANG 환경 변수에 의해 설정됨)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"선호하는 인코딩은 UTF-8인 것 같습니다. 그러나 파일:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[이름을 표시할 수 없음]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\"은(는) 유효한 UTF-8로 인코딩됩니다."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\"은(는) 유효한 UTF-8로 인코딩되지 않았습니다."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "파일이름 인코딩 로케일 불일치"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr "웹 파일 다운로드 실패함"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr "웹 파일 다운로드"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr "다운로드 중 "
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"불러올 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "이름이 %s인 파일이 이미 존재합니다."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "이름 바꾸기 실패함"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "바로찾기 추가하기(_B)"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"폴더를 만들 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "폴더를 만드는 동안 오류가 발생했습니다"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "숨겨진 항목 표시하기"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "필터:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "경로 선택하기"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "끌어서 놓기 실패함"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "폴더를 만들 수 없습니다:"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "복사하기(_C)"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "이동하기(_M)"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "위의 폴더로(_U)"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "슬라이드쇼(_S)"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "반복되는 슬라이드쇼"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "중복 찾기(_D)..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "반복되는 중복 찾기..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "새 폴더(_N)..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "목록으로 보기(_L)"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "트리로 보기(_T)"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "숨겨진 파일 표시하기(_H)"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "새로고침(_F)"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
msgid "Images as List"
msgstr "목록으로 이미지"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
msgid "Images as Icons"
msgstr "아이콘으로 이미지"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "마중그림 표시하기(_T)"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "마크 텍스트"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "마크 텍스트 설정하기"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "마크 텍스트를 설정하거나 지웁니다."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr "정규식 사용하기"
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr "대소문자 구분"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr "클래스 필터 선택하기"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "메타 불러오는 중..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [그룹화 없음]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"잘못된 파일 이름:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "파일 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr "이름별표"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr "별표"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Kopier"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Flytt"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "Flytt"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "Flytt"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d bilder"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"Vil nå slette filen:\n"
"%s"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Legg til innhold"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Fjern"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopier"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Samlinger"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Åpner thumbnails..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Ditheringsmetode:"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"Vil nå slette filen:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redigerere"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Usortert"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/_Hjelp"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"Vil nå slette filen:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Redigerere"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigerere"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Slett filer"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"eksisterer allerede."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "Tom samling"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Kunne ikke lagre samlingen:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Lagring mislyktes"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "Samlinger"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Navn"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Fliser"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d bilder"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Leser likhetsdata..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Fjerner thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Fjerner thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Ingen"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Leser likhetsdata..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Fjerner thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Sorter etter nummer"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ugyldig filnavn"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "Dato"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Fliser"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "Ugyldig filnavn"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Fjerner thumbnails..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Slett cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Dette vil slette alle thumbnails, som\n"
"har blitt lagret på disken, fortsett?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Samlinger"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "Visk ut"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Omdøp"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Slett cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Oppret"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Vis i nytt vindu"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Velg alle"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Velg ingen"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d bilder"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Åpner thumbnails..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vis"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Vis i nytt vindu"
msgstr "Velg ingen"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Kopier..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Flytt..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Omdøp..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "Kopier"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Kopier"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Flytt..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Slett..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Randomize"
msgstr "Tilfeldig"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Sorter"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Sorter etter dato"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Lagre samling som..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Finn dubletter..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Unngå mapper"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "til:"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kunne ikke slette fil:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Sletting av fil mislykktes"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Slett fil"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Vil nå slette filen:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "til:"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Mål"
msgstr "Slett"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Samlinger"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Dato"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Vinduer"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Fortsett bildeserie"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Avbryt bildeserie"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Gå ut av fullskjerm"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Fliser"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ugyldig filnavn"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fliser"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Kopier"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopier"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopier"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Slett cache"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Sletting av fil mislykktes"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Deaktiver fil filtrering"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Speilvend"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/Fil/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/Fil/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fil"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Rediger"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Zoom inn"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Kopier..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Flytt..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Omdøp..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Slett..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/Fil/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/Fil/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Bruk nåværende"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Lagre samling"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Lagre samling"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Åpne samling"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Åpne samling"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Åpne samling"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Finn dubletter..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Fil/_Omdøp..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Deaktiver fil filtrering"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Deaktiver fil filtrering"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Deaktiver fil filtrering"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Deaktiver fil filtrering"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopier"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopier"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Roter med uret"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Roter med uret"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Roter mot uret"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Roter mot uret"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Roter 180"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Roter 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Speilvend"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Vend"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Omdøp:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Endre innstillinger"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Hjelp - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Bruk som bakgrunn"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Bruk som bakgrunn"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Usortert"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Usortert"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Sett zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Sett zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Sett zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Sett zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Vis i nytt vindu"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie fullskjerm"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie fullskjerm"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Vis/skjul filliste"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Avbryt bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Åpner thumbnails..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Hjelp/Om"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/Hjelp/Om"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Vinduer"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Vinduer"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/Fil/_Ny samling"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d bilder"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Overskriv fil"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Slett cache"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Sorter etter navn"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/Vis/tear1"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Alle filer"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Alle filer"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Sorter etter dato"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Firkantet markering"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Bilde"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Stopp bildeserie"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Størrelse"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Innles neste bilde"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Redigerere"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Redigerere"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Velg alle"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "til:"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Redigerere"
msgid "Search"
msgstr "Sammenligner..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Sammenlign to sett filer"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Redigerere"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Mål"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Sletting av fil mislykktes"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Åpner thumbnails..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Kunne ikke åpne:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
"%s\n"
"til:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøp"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Redigerere"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kunne ikke opprette mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "Velg alle"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flytt"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Bildeserie"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Finn dubletter..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Vis skjulte"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Dimensjoner"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Lagre thumbnails"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Redigerere"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Velg alle"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Velg ingen"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Åpner thumbnails..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Ugyldig filnavn:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Feil ved omdøping av fil"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Navn"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Tethered photography"
msgstr "Tethered fotograferen"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Naam"
# goede vertaling voor tag?
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementen"
msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrecht"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS-Kaart"
msgstr "Naar _bovenaan verplaatsen"
# kort houden
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Naar _boven"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Naar _beneden"
msgid "Add Pane"
msgstr "Paneel toevoegen"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Voeg tekst toe aan geselecteerde bestanden"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Huidige tekst vervangen in geselecteerde bestand"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<leeg label, fixme>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Configuratie-opties"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Inhoud toevoegen"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Steekwoord:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Alleen laten zien bij gebruik"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Aanpasbaar (alleen bij XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configureer \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Verwijder \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopiëren \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Verborgen items weergeven"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wil je de afbeelding %s geografisch coderen?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wil je de afbeeldingen %i geografisch coderen?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"Deze afbeelding is al geografisch gecodeerd."
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Een afbeelding is al geografisch gecodeerd."
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i afbeeldingen zijn al geografisch gecodeerd."
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Locatie: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Geografisch coderen van afbeeldingen"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Hoogte- en breedtegraad wegschrijven naar metagegevens?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Inzoomen %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zoom niveau %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Kaart laden"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Markeringen gebruiken"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centreer kaart op markering"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Verplaats centrum van kaart naar markering\n"
" staat uit"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Verplaats centrum van kaart naar markering\n"
" staat aan"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Kaartcentrering"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom niveau %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram op _rood"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram op _groen"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram op _blauw"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram op RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram op _waarde"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Li_neair histogram"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "L_og histogram"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Steekwoorden vervangen in geselecteerde bestanden"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Wijzig steekwoord"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Nieuw steekwoord"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configureer steekwoord"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Steekwoord:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Steekwoordtype:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Actief steekwoord"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Help"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Dit zal de relaties tussen markeringen en steekwoorden verwijderen"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Relaties tussen markeringen en steekwoorden"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "\"%s\" toevoegen aan geselecteerde bestanden"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Verberg \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Markering %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Verbind \"%s\" met markering"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Bewerk \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Verwijder \"%s\" van markering %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Verwijder alle relaties tussen markeringen en steekwoorden"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Uitvouwen selectie"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Invouwen selectie"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Verberg selectie"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Herstel alles dat verborgen is"
# of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Alles weergeven"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Alles invouwen"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Herstellen"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Bij elke verandering"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Fout: Kon steekwoorden niet schrijven naar: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Geselecteerden terugzetten"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "niet gecalibreerd"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sorteermanager handelingen"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"\n"
"in het plugin-bestand."
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"bestaat al."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Collectie bestaat"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Opslaan van collectie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Opslaan mislukt"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Favoriet toevoegen"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Collectie toevoegen"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteermanager"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Collecties"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Afbeelding toevoegen"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Selectie toevoegen"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
"fout bij opslaan van sim cache-gegevens: %s\n"
"fout: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Lezen van afbeeldingsgegevens..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Cache-beheer"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "klaar"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Verwijderen van oude metagegevens..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Wissen van miniaturen in cache..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Onderhoud"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
msgid "stopped"
msgstr "afgebroken"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ongeldige map"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "De opgegeven map is niet gevonden."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Miniaturen aanmaken"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "S_tart"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Map:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Map selecteren"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inclusief submappen"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "klik start om te beginnen"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "vergelijken..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache wissen"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
"Alle opgeslagen miniaturen en sim-bestanden\n"
"worden hiermee gewist, wil je verder gaan?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Locatie: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
msgid "Create sim. files"
msgstr "Sim-bestanden aanmaken"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Sim-bestanden recursief aanmaken"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Cache-beheer"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Cache-beheer"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Cache- en databeheer"
# buffer/cache
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqie miniaturen-cache en sim-cache"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Opruimen"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
"Miniaturen en sim-bestanden die verouderd zijn of geen bron hebben "
"verwijderen."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Alle miniaturen in cache verwijderen."
# buffer/cache
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Gedeelde miniaturen-cache"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Verouderde en miniaturen zonder bron verwijderen."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Verwijder alle miniaturen in cache."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Aanmaken"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Miniaturen voor een bepaalde map aanmaken."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
msgid "File similarity cache"
msgstr "Gelijke bestanden in cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Sim-bestanden recursief aanmaken."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron verwijderen."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Selectie"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
# kort houden
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "Verplaatsen naar prullenbak"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Weergeven in nieuw venster"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Niets selecteren"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d afbeeldingen"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Legen"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Miniaturen worden geladen..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Weergeven"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
msgstr "Omkeren selectie"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiëren..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Ver_plaatsen..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Hernoemen..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopiëren pad"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopiëren pad zonder quotes"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Verplaatsen naar prullenbak..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Verwijderen..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
msgid "Randomize"
msgstr "Willekeurig"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sorteren"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "Lage sterrenwaardering"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Collectie opslaan _als..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Dubbele zoeken..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
msgstr "Mappen _overslaan"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "warning"
msgstr "waarschuwing"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Kan niet opslaan"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Geef de bestandsnaam op."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kon map niet aanmaken"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-bestand"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kan het bestand: \n"
"%s niet verwijderen"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Bestand verwijderen"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Het bestand: %s\n"
"zal worden verwijderd"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "nieuw.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgstr "Verwijderen"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
msgstr "Hoofdletter-ongevoelig"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Fout: Kon markeerlijst niet wegschrijven naar: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Lineair histogram in waardes"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Collectie %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fout bij interpreteren JPEG-afbeeldingsbestand (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "Kon bestand niet openen om te lezen"
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr "Onbekend jpeg2000-decoder type"
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr "Kon geen parameters instellen voor decoder voor het bestand."
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "Kon JP2-header van bestand niet lezen"
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "Kon JP2-header van bestand niet decoderen"
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "Kon JP2-header van bestand niet uitpakken"
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "JP2-afbeelding is niet rgb"
msgid "Next"
msgstr "Volgende pagina"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Inzoomen"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Passend zoomen"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 zoomen"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1 zoomen"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "3:1 zoomen"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "4:1 zoomen"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:4 zoomen"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "1:3 zoomen"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2 zoomen"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Passend zoomen"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Diavoorstelling aan/uit"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Diavoorstelling pauzeren"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natuur"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kon bestand niet hernoemen"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Logvenster"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Inzoomen"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Uitzoomen"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 zoomen"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Ga naar mappenbeeld"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
# de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Volledig scherm verlaten"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Venster sl_uiten"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B waarde)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschap"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ongeldige geometrie\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(verslepen om de volgorde te veranderen)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Recente openen"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopiëer pad naar klembord"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopiëer pad zonder quotes naar klembord"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopiëer pad naar klembord"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF-_animatie"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Bestands_lijst verbergen"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "Markeringen wissen"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Handeling mislukt:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "Geen bestands-extensie\n"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Kon tijdelijk bestand niet aanmaken\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "Handeling wordt niet ondersteund voor dit bestandstype\n"
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr "Bestand is niet beschrijfbaar\n"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Exiftran-fout\n"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Bewerkingsfout\n"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Afbeeldingsoriëntatie"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "Fout: layout-naam van venster: %s bestaat niet\n"
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Layout-naam van vesnter \"%s\" bestaat reeds."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
msgid "Rename window"
msgstr "Venster hernoemen"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
msgid "Delete window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr "Oke"
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
msgid "rename window"
msgstr "venster hernoemen"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr "Verwijder venster-layout"
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Naar"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Selectie"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Oriëntatie"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Waardering"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Voorkeuren"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Bestanden en mappen"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoomen"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Kleurbeheer"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Ge_combineerde zoom"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Spli_ts"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Overlay over afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
msgid "_Windows"
msgstr "_Vensters"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiëren..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Verplaatsen..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Hernoemen..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Verwijderen..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "_Alles selecteren"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Niets selecteren"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Selectie _omkeren"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Selectie omkeren"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Eerste afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Eerste afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Vorige afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Vorige afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "V_olgende afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Volgende afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr "Volgende afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr "Volgende in afbeeldingsgeschiedenis"
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr "Vorige afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr "Vorige in afbeeldingsgeschiedenis"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr "_Eerste pagina"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "Eerste pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr "_Laatste pagina"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "Laatste pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "V_olgende pagina"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "Nieuwe pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Vorige pagina"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "Vorige pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Laatste afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Laatste afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Terug"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr "Vorige in mapgeschiedenis"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "_Volgende"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr "Volgende in mapgeschiedenis"
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Persoonlijke map"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "Naar _boven"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "Up one folder"
msgstr "Een map omhoog"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr "standaard"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nieuw venster"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
msgid "from current"
msgstr "huidige gebruiken"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Nieuwe _collectie"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nieuwe collectie"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Collectie _openen."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Collectie openen."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "_Recente openen"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recent collection"
msgstr "Recente collectie openen"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Zoeken..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Dubbele zoeken..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Pa_norama-weergave"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Panorama-weergave"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Afdrukken..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Nieuwe map..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nieuwe map..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Bestands_groepering inschakelen"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Bestandsgroepering inschakelen"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Bestandsgroeper_ing uitschakelen"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Bestandsgroepering uitschakelen"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopiëer pad naar klembord"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopiëer pad zonder quotes naar klembord"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "_Waardering 0"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Waardering 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Waardering 1"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Waardering 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Waardering 2"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Waardering 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Waardering 3"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Waardering 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Waardering 4"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Waardering 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Waardering 5"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Waardering 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Waardering -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Waardering -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Klokgewijs draaien 90°"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Afbeelding klokgewijs draaien 90°"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "_Antiklokgewijs draaien 90°"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Antiklokgewijs draaien 90°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "1_80° draaien"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "180° draaien"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spiegelen"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "Image Mirror"
msgstr "Afbeelding spiegelen"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Draaien"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "Image Flip"
msgstr "Afbeelding draaien"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Oorspronkelijke staat"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Draaien naar oorspronkelijke staat"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Voorkeuren..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configureer _plugins..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configureer plugins..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configureer dit venster..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configureer dit venster..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "_Cache-beheer..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Cache-beheer..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Als achter_grond gebruiken"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Als achtergrond gebruiken"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Metagegevens op_slaan"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Metagegevens opslaan"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Steekwoord aanvullen"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Steekwoord aanvullen"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Passend zoomen"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "_Horizontaal passend maken"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Horizontaal passend maken"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "_Verticaal passend maken"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Verticaal passend maken"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "_2:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "_1:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "_4:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Gecombineerd inzoomen"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Gecombineerd uitzoomen"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Gecombineerd 1:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Gecombineerd passend zoomen"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Gecombineerd horizontaal passend maken"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Gecombineerd verticaal passend maken"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Gecombineerd 2:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Gecombineerd 3:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Gecombineerd 4:1 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Gecombineerd 1:2 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Gecombineerd 1:3 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Gecombineerd 1:4 zoomen"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Volledig scherm"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Verlaat volledig scherm"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Verlaat volledig scherm"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Doorloop overlay-modes"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Doorloop overlay-modes"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Doorloop histogram-k_analen"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Doorloop histogram-kanalen"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Doorloop histogram-mo_des"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Doorloop histogram-modes"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Bestands_lijst verbergen"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Bestandslijst verbergen"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Diavoorstelling sneller"
# kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Diavoorstelling langzamer"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Herladen"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Herladen"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "handmatig"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "handmatig"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "Zoeken in online help"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Steekwoordkaart"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Steekwoordkaart"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Wijzigingslog"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Wijzigingslog-tekst"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr "Zoeken en opdracht uitvoeren"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "Zoek opdracht op steekwoord en voer het uit"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Over"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Logvenster"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Logvenster"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "_Exifvenster"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exifvenster"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "Doorloop _stereo-modes"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Doorloop stereo-modes"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "V_olgende paneel"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Volgende gesplitste paneel"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Vorige paneel"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Vorige gesplitste paneel"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "Paneel naar _boven"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Gesplit paneel naar boven"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "Paneel naar be_neden"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Gesplit paneel naar beneden"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "_Schrijf oriëntatie naar bestand"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Schrijf oriëntatie naar bestand"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Schrijf oriëntatie naar bestand (behoud timestamp)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Schrijf oriëntatie naar bestand (behoud timestamp)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Markeringen wissen..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "_Miniaturen weergeven"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Miniaturen weergeven"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "M_arkeringen weergeven"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Markeringen weergeven"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Bestandsfilter weergeven"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Pi_xel-informatie"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Pixel-informatie weergeven"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide _alpha"
msgstr "_Alpha verbergen"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Verberg alpha-kanaal"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Bestandslijst _zwevend"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Bestandslijst zwevend"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "_Werkbalk verbergen"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Werkbalk verbergen"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Zijbalk met _informatie"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Zijbalk met informatie"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Sorteermanager"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Sorteermanager"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Verberg balken"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Gebruik _kleurprofielen"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Gebruik kleurprofielen"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Gebruik profiel van _afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Gebruik profiel van afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "_Zwartwit aan/uit"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Zwartwit aan/uit"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Afbeeldings-overlay"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Toon histogram"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Toon histogram"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rechthoekige selectie"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "GIF-animatie aan/uit"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "E_xif draaien"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif draaien"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Rechthoek tekenen"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Over-/onderbelicht"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
#, fuzzy
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Over-/onderbelicht"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Gesplit paneel synchronisatie"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Afbeeldingenlijst"
# aan/uit geeft vreemde effecten,
# aan\uit valt weg
# aan\\uit werkt wel
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Afbeeldingen als lijst weergeven"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Afbeeldingen als pictogrammen weergeven"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Afbeeldingen als pictogrammen weergeven"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "_Mapweergave aan/uit"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "_Mapweergave aan/uit"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontaal"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Horizontaal delen"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Verticaal"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Verticaal delen"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Vierkant"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "In vieren delen"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Enkel"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Enkele afbeelding"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Invoer _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Invoer 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Invoer _1: AdobeRGB compatibel"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Invoer 1: AdobeRGB compatibel"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Invoer _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Invoer 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Invoer _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Invoer 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Invoer _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Invoer 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Invoer _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Invoer 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram op rood"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram op groen"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram op blauw"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogram op RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram op waarde"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Lineair histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Log van histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Log van histogram"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Automatisch"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Automatisch stereo"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Naast elkaar"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stereo naast elkaar"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Kruislings"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stereo kruislings"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "_Uit"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo uit"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Markering _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Stel markering %d in"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Stel markering %d in"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Herstel markering %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Herstel markering %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "Markering %d aan/uit"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Markering %d aan/uit"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Selecteer markering %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Selecteer markering %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Selecteer markering %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Voeg markering %d toe"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Voeg markering %d toe"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "Maak _intersectie met markering %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersectie met markering %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Deselecteer markering %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Deselecteer markering %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filter markering %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filter markering %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Aantal bestanden met niet-opgeslagen metagegevens: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Geen niet-opgeslagen metagegevens"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Afbeeldingsprofiel: %s\n"
"Schermprofiel: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Klik om kleurbeheer in te schakelen"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Kleurprofielen worden niet ondersteund"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Invoer _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "Markering "
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
msgid "Enabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Marks"
msgstr "Markeringen"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Kon bestand niet lezen"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Kan bestandsstatus niet opvragen"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Kon bestand niet benaderen"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Kon tijdelijk bestand niet aanmaken"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Kon bestand niet hernoemen"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Bestanden opslaan uitgeschakeld via een optie"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Niet voldoende geheugen"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Kon bestand niet wegschrijven"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Foutmelding over opslaan van beveiligde bestanden"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Gebruik prullenbak van systeem"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nieuwe favoriet"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Favoriet bewerken"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Pictogram:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Pictogram selecteren"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschappen..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Eén of meer bestandsnamen zijn niet opgemaakt in de locale karakterset die "
"de voorkeur heeft.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Handelingen voor en weergave van deze bestanden met %s kunnen mogelijk niet "
"lukken.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Als je bestandsnamen niet opgemaakt zijn in utf-8, probeer dan de "
"omgevingsvariabele G_BROKEN_FILENAMES=1 in te stellen\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Het lijkt dat G_BROKEN_FILENAMES ingesteld is op %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Het lijkt dat G_BROKEN_FILENAMES niet ingesteld is\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"De locale lijkt ingesteld te zijn op \"%s\"\n"
"(ingesteld door de LANG omgevingsvariabele)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Voorkeur van opmaak lijkt UTF-8 te zijn, echter het bestand:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[naam kan niet weergegeven worden]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" is opgemaakt in geldige UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" is niet opgemaakt in geldige UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Bestandsopmaak komt niet overeen"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr "Bestand van web downloaden mislukt"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr "Bestand van web downloaden"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr "Downloaden "
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Kan bestand: \n"
"%s niet laden"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Hernoemen mislukt"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "_Favoriet toevoegen"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kan map:\n"
"%s niet aanmaken"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Verborgen weergeven"
# werkwoord?
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Pad selecteren"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Verslepen mislukt"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Kon map niet aanmaken:"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "Naar _bovenliggende"
# was eerst diashow
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Diavoorstelling"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Recursieve diavoorstelling"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Dubbele zoeken..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nieuwe map..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Als _lijst weergeven"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Als _boom weergeven"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Verborgen _bestanden weergeven"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Herladen"
# aan/uit geeft vreemde effecten,
# aan\uit valt weg
# aan\\uit werkt wel
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Afbeeldingen als lijst weergeven"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Afbeeldingen als pictogrammen weergeven"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "_Miniaturen tonen"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "Markeer tekst"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "Geef markeertekst op"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Hiermee zal de markeertekst ingesteld of gewist worden."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr "Klassefilter selecteren"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "Metagegevens laden..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [GEEN GROEPEREN]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Ongeldige bestandsnaam:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr "NameStars"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr "Sterren"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Znacznik"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Mapa GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Przesuń na _szczyt"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Przesuń w _górę"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Przesuń w _dół"
msgid "Add Pane"
msgstr "Dodaj panel"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Dodaj tekst do wybranych plików"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Zastąp istniejący tekst w zaznaczonych plikach"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Skonfiguruj pole"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj pole"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Klucz:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Pokazuj tylko jeśli dostępne"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Edytowalny (obsługiwane tylko dla XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Skonfiguruj \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Usuń \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Skopiuj \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Pokaż ukryte pola"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Czy chcesz przypisać geo-tag do zdjęcia %s?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Czy chcesz przypisać geo-tagi do %i zdjęć?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"To zdjęcie już posiada geo-tag!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Jedno zdjęcie już posiada geo-tag!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i zdjęć już posiada geo-tag!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Położenie: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Dodaj geo-tagi do obrazów"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Zapisać długość i szerokość geograficzną do metadanych?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Powiększenie %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Skala powiększenia %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Wczytywanie mapy"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Wyświetl znaczniki"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Wyśrodkuj mapę na znaczniku"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Przesuwanie środka mapy do znacznika\n"
"jest wyłączone"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Przesuwanie środka mapy do znacznika\n"
"jest włączone"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Środkowanie mapy"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Skala"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Skala powiększenia %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram cze_rwonego"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram zielone_go"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram nie_bieskiego"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram jasności (HS_V)"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histogram l_iniowy"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Histogram _logarytmiczny"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Dodaj słowo kluczowe do zaznaczonych plików"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Zastąp istniejące słowa kluczowa w zaznaczonych plikach"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Edytuj słowo kluczowe"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Nowe słowo kluczowe"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Skonfiguruj słowo kluczowe"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Słowo kluczowe:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Typ słowa kluczowego:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktywne"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Pomocnicze"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
"Spowoduje to usunięcie wszystkich powiązań znaczników ze słowami kluczowymi"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Znaczniki - słowa kluczowe"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Dodaj \"%s\" do wszystkich zaznaczonych obrazów"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Ukryj \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Znacznik %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Powiąż \"%s\" z znacznikiem"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Edytuj \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Usuń powiązanie \"%s\" z znacznikiem %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Usuń powiązania znaczników ze słowami kluczowymi"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Rozwiń zaznaczone"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Zwiń niezaznaczone"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Ukryj niezaznaczone"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Przywróć wszystkie ukryte"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń wszystkie"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Przy każdej zmianie"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Zresetuj wybrane"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "nieskalibrowaniy"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Menedżer Sortowania"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"już istnieje."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Kolekcja istnieje"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Zapis nie powiódł się"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodanie zakładki"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Dodaj kolekcję"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Menedżer Sortowania"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Kolekcje"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Przenieś"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Dodaj obraz"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Dodaj zaznaczone"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Cofnij ostatni obraz"
"błąd przy zapisie cache danych podobieństwa: %s\n"
"błąd: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Wczytywanie danych obrazu..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Czyszczenie miniatur..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Czyszczenie miniatur..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "ukończono"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Usuwanie starych metadanych..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Czyszczenie cache miniatur..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Usuwanie starych miniatur..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Zarządzanie"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "zatrzymane przez użytkownika"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nieprawidłowy folder"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Wybrany folder nie został znaleziony."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Utwórz miniaturki"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "S_tart"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Katalog:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Dołącz podkatalogi"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Zapisuj miniaturki lokalnie"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "kliknij start, aby rozpocząć"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "przetwarzanie..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Czyszczenie miniatur..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Wyczyść cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Zostaną usunięte wszystkie miniaturki\n"
"zapisane na dysku, kontynuować?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Położenie: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "utwórz miniaturki rekurencyjnie"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Zarządzanie cache i danymi"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Cache miniaturek Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Uporządkuj"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Usuń porzucone lub nieaktualne miniaturki."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Skasuj wszystkie dane z cache."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Wspołdzielone cache miniaturek"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Usuń porzucone lub nieaktualne miniaturki."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Skasuj wszystkie miniaturki z cache."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Utwórz"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Utwórz miniaturki dla wybranego katalogu."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Wyczyść cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "kreatywny"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "utwórz miniaturki rekurencyjnie"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Przesuń na _szczyt"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Zamknij okno"
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Podgląd w nowym oknie"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d obrazów"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Pusta"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Wczytywanie miniatur..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiuj..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "P_rzenieś..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Zm_ień nazwę..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "S_kopiuj ścieżkę"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "S_kopiuj ścieżkę bez cudzysłowów"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "P_rzenieś..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Usuń..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Randomize"
msgstr "Losowo"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Uporządkuj"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Pokaż nazwę pliku"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Uporządkuj według oceny"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Drukuj..."
msgstr "Pomiń katalogi"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "warning"
msgstr "uwaga"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Nie można zapisać"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Proszę określić nazwę pliku."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Plik desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nie można usunąć pliku:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Usuń plik"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Usunięcie pliku:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "nowy.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Zapisywalny"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgstr "Usuń"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Nazwy z uwzględnianiem wielkości liter"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Liniowy histogram jasności (HSV)"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "(Kolekcja %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Bład interpretacji pliku JPEG (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "_Następny obraz"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Powiększ"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomniejsz"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Dopasuj do okna"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Skala 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Skala 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Skala 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Skala 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Skala _1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Skala _1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Skala _1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Dopasuj do okna"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Wstrzymaj pokaz slajdów"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natura"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Okno logów"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Pow_iększ"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Skala _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "Przejdź do widoku katalogu"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Współrz. x,y piksela]: (Wartości R,G,B piksela)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nieprawidłowa geometria\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(przeciągnij, aby zmienić kolejność)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Otwó_rz ostatni"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "S_kopiuj ścieżkę do schowka"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "S_kopiuj ścieżkę bez cudzysłowów"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopiuj ścieżkę do schowka"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "_Animacja GIF"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ukryj _listę plików"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Wyczyść kosz"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Operacja nieudana:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Wyłącz sprawdzanie rozszerzeń"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "katalog źródłowy nie istnieje"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Błąd wydruku"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Odbicie lustrzane"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientacja obrazu"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "No_we okno"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "No_we okno"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "Idź do"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "Zaznacz"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "Orientacja"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Ocena"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "P_referencje..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Pliki i katalogi"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "Skalowanie"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorami"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Powiązana zmiana skali"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Podziel"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Nakładka"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "_Pluginy"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "_Kopiuj..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "P_rzenieś..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Zm_ień nazwę..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "_Usuń..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Zazn_acz wszystko"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Odz_nacz"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "Pierwszy obraz"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Pierwszy obraz"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Poprzedni obraz"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "_Poprzedni obraz"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "_Następny obraz"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "_Następny obraz"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Do przodu"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Wyszukiwanie obrazu"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Pierwszy obraz"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Ostatni obraz"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "_Następny panel"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Poprzedni panel"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Ostatni obraz"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "_Ostatni obraz"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Powrót"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "Do _przodu"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "Położenie początkowe"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Położenie początkowe"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "W _górę"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "No_we okno"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Domyślne"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "No_we okno"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Wykorzystaj bieżący"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Nowa kolekcja"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "_Nowa kolekcja"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Otwórz kolekcję..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Otwórz kolekcję..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Otwó_rz ostatni"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Otwarcie kolekcji"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Podgląd"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Podgląd"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "Drukuj..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nowy katalog..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nowy katalog..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Włącz _grupowanie plików"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Włącz grupowanie plików"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Wyłącz grupowanie plików"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Wyłącz grupowanie plików"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopiuj ścieżkę do schowka"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Skopiuj ścieżkę bez cudzysłowów"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "Ocena 0"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Ocena 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "Ocena 1"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Ocena 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "Ocena 2"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Ocena 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "Ocena 3"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Ocena 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "Ocena 4"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Ocena 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "Ocena 5"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Ocena 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "Ocena -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Ocena -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Obróć zgodnie ze wskazówkami zegara"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Obróć przeciwnie do wskazówek zegara"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Obróć o 1_80"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Obróć o 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "Odbicie _lustrzane"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Obraz jest"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "O_dbij w pionie"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Obraz jest"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Oryginalna orientacja"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Oryginalna orientacja"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_referencje..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencje..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Konfiguruj _Pluginy..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Konfiguruj Pluginy..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Konfiguruj to okno..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Konfiguruj to okno..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Usta_w jako tapetę"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ustaw jako tapetę"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Zapi_sz metadane"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Zapisz metadane"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Typ słowa kluczowego:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Typ słowa kluczowego:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Dopasuj do okna"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Dopasuj w poziomie"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Dopasuj w poziomie"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Dopasuj w pionie"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Dopasuj w pionie"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Skala _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Skala _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Skala _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Powiązane powiększenie"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Powiązane zmniejszenie"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Powiązane dopasowanie do okna"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Powiązane dopasowanie w poziomie"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Powiązane dopasowanie w pionie"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "P_ełny ekran"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Wyłącz pełny ekran"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Wyłącz pełny ekran"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Przechodzenie pomiędzy trybami nakładki"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Przechodzenie pomiędzy trybami nakładki"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Przechodzenie pomiędzy k_anałami histogramu"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami histogramu"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Przechodzenie pomiędzy _trybami histogramu"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Przechodzenie pomiędzy trybami histogramu"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ukryj _listy plików"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Ukryj listę plików"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Szybciej"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Przyspiesz pokaz slajdów"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Wolniej"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Zwolnij pokaz slajdów"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "ręczny"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "ręczny"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty _klawiszowe"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Mapowanie _klawiszy"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Mapowanie klawiszy"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Zmiany"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Historia zmian"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "O progr_amie"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "O progr_amie"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Okno _logów"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Okno logów"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Okno danych Exif"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Okno danych Exif"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Przechodzenie pomiędzy trybami stereo"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Przechodzenie pomiędzy trybami stereo"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Następny panel"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Następny panel"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "_Poprzedni panel"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Poprzedni panel"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "Panel _wyżej"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Panel wyżej"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "Panel _niżej"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Panel niżej"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "_Zapisz orientację do pliku"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Zapisz orientację do pliku"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Zapisz orientację do pliku (zachowując znacznik czasu)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Zapisz orientację do pliku (zachowując znacznik czasu)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Wyczyść kosz"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Pokazuj _miniaturki"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Pokazuj miniaturki"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Pokazuj znaczniki"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Pokazuj znaczniki"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Informacje o pikselach"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Wyświetlaj informacje o pikselach"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Kolor kanału alfa 1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Oderwana lista plików"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Oderwana lista plików"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Panel _informacyjny"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Panel informacyjny"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Menedżer sortowania"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "_Menedżer sortowania"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Ukryj \"%s\""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Używaj profili kolorów"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Używaj profili kolorów"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Używaj prof_ili z obrazu"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Używaj profili z obrazu"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Przełącz na odcienie szarości"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Przełącz skalę szarości"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "_Nakładka"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Pokazuj _histogram"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Pokazuj histogram"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Zaznaczanie prostokątne"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "Włącz/wyłącz animację GIF"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Obrót wg _Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Obrót wg Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Panel wyżej"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "W postaci listy"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Wyświetlaj obrazy jako listę"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Wyświetlaj obrazy jako ikony"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Wyświetlaj obrazy jako ikony"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Przełącz wyświetlanie folderów"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Przełącz wyświetlanie folderów"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "W poziomie"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Podziel w poziomie"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "W pionie"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Podziel w pionie"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "Na cztery"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Podziel na cztery"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "Pojedynczy"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Pojedynczy obraz"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Profil _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Profil 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Profil _1: zgodny z AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Profil 1: zgodny z AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Profil _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Profil 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Profil _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Profil 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Profil _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Profil _4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Profil _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Profil 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram czerwonego"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram zielonego"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram niebieskiego"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram jasności (HSV)"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histogram liniowy"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Histogram _logarytmiczny"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Histogram logarytmiczny"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Automatycznie"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
#, fuzzy
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
#, fuzzy
msgid "_Side by Side"
msgstr "Obok siebie"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
#, fuzzy
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Obok siebie"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
#, fuzzy
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
#, fuzzy
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Znacznik _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "U_staw znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Ustaw znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Usuń znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Usuń znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Przełącz znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Przełącz znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Wybierz znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Wybierz znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Wybierz znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Dodaj znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Dodaj znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Część wspólna ze znacznikiem %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Część wspólna ze znacznikiem %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Odznacz znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Odznacz znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtruj znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtruj znacznik %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Liczba plików z niezapisanymi metadanymi: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Brak niezapisanych metadanych"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil obrazu: %s\n"
"Profil ekranu: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Kliknij, żeby włączyć zarządzanie kolorem"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Profile koloru nie są wspierane"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Profil _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Znacznik %d"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapisywalny"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Marks"
msgstr "Pokazuj znaczniki"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Nie można odczytać pliku"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Nie można odczytać stanu pliku"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Brak dostępu do pliku"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Zapisywanie pliku zostało wyłączone w opcjach"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamięci"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Nie mogę zapisać do pliku"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Błąd bezpiecznego zapisu pliku"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nowa zakładka"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Edycja zakładki"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Zaznacz ikonę"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Właściwości..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Jedna lub więcej nazw plików nie jest zapisana przy pomocy prefereowanego "
"zestawu znaków.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "Wyświetlanie i operacje na tych plikach w %s mogą się nie powieść.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Jeśli twoje nazwy plików nie są zapisane w utf-8, spróbuj "
"ustawić zmienną środowiskową G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Zmienna G_BROKEN_FILENAMES ma wartość %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Zmienna G_BROKEN_FILENAMES nie jest ustawiona\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Locale ustawione na \"%s\"\n"
"(ustawione przez zmienną środowiskową LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Preferowanym kodowaniem wydaje się być UTF-8, jednak plik:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[nazwa niemożliwa do wyświetlenia]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" jest poprawnie zapisany w UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" nie jest poprawnie zapisany w UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Niezgodność kodowania znaków nazwy plików"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Wczytywanie mapy"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Nie można wczytać:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Błąd zmiany nazwy"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Dodanie zakładki"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Błąd tworzenia katalogu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Ustaw ścieżki"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Przeciąganie nie powiodło się"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Przenieś"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "W _górę do nadrzędnego"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Pokaz _slajdów"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekurencyjny pokaz slajdów"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Nowy _folder..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Wyświetlaj jako _lista"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Wyświetlaj jako _drzewo"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Odśwież"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Wyświetlaj obrazy jako listę"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Wyświetlaj obrazy jako ikony"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Pokazuj _miniaturki"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Znacznik %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Ustaw znacznik %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Wczytywanie mapy"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr "[BEZ GRUPOWANIA]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Niepoprawna nazwa pliku:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nazwa"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Start #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Mapa GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Mover para o _topo"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Mover para _cima"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Mover para _baixo"
msgid "Add Pane"
msgstr "Adicionar imagem"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Adicionar texto aos arquivos selecionados"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Substituir o texto existente nos arquivos selecionados"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<rótulo vazio, corrigir>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Configurar a entrada"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Adicionar uma entrada"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Tecla:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Exibir apenas se definido"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Editável (suportado apenas para XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configurar \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Remover \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copiar"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Exibir entradas ocultas"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Localização: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Precarregar próxima imagem"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Escrever os metadados?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Nível de zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Carregando o mapa"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Habilitar marcadores"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centralizar o mapa sobre o marcador"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Mover o centro do mapa para\n"
" o marcador está desabilitado"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Mover o centro do mapa para\n"
" o marcador está habilitado"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Centralização do mapa"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Nível de zoom %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histograma no _vermelho"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histograma no v_erde"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histograma no _azul"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histograma no RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histograma no valo_r"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histograma li_near"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "L_ogar o histograma"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Substituir as palavras-chave existentes nos arquivos selecionados"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editar a palavra-chave"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Adicionar palavra-chave"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configurar a palavra-chave"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Palavra-chave:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Tipo de palavra-chave:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Palavra-chave ativa"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Ajudante"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Ocultar \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marcação %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Conectar \"%s\" à marcação"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editar \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Desconectar \"%s\" da marcação %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Expandir os selecionados"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Recolher os não selecionados"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Ocultar os não selecionados"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Exibir tudo"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Recolher os não selecionados"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Em toda modificação"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Incapaz de escrever as listas do histórico em: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Restaurar os selecionados"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "não calibrado"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Classificador"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"já existe."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "A coleção existe"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Falha ao salvar a coleção:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Falha ao salvar"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Adicionar coleção"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Classificador"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Diretórios"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Coleções"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Adicionar imagem"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Adicionar seleção"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Desfazer a última imagem"
"erro ao salvar os dados do cache de similaridades: %s\n"
"erro: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Lendo os dados da imagem..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Limpando as miniaturas..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Manutenção do cache"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Limpando as miniaturas..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "concluído"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Removendo metadados antigos..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Limpando miniaturas em cache..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Removendo miniaturas antigas..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "interrompido pelo usuário"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Diretório inválido"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "O diretório especificado não pode ser encontrado."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Criar miniaturas"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Iniciar"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Diretório:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Selecionar diretório"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Incluir subdiretórios"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Armazenar as miniaturas no local das imagens de origem"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "clique em iniciar para começar"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "executando..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Limpando as miniaturas..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar o cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Isto irá remover todas as miniaturas\n"
"salvas no disco, continuar?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Localização: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Não posso criar o arquivo temporário"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Gerar miniaturas para um diretório específico."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Manutenção do cache"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Manutenção do cache"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Manutenção do cache e de dados"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Cache de miniaturas compartilhado"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Limpar"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Remover miniaturas órfãs ou desatualizadas."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Apagar todas as miniaturas em cache."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Cache de miniaturas compartilhado"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Remover miniaturas órfãs ou desatualizadas."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Apagar todas as miniaturas em cache."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Gerar"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Gerar miniaturas para um diretório específico."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Limpar o cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "criativo"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Gerar miniaturas para um diretório específico."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Selecionar"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para o _topo"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Fechar a janela"
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Visualizar em uma nova janela"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Desselecionar tudo"
msgid "%s, %d images"
msgstr "imagens %s, %d"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Carregando miniaturas..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Visualizar"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Visualizar em uma _nova janela"
msgstr "Inverter a seleção"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "Co_piar..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copiar o caminho"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copiar o caminho"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Mover..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Apagar..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Apagar"
msgid "Randomize"
msgstr "Aleatorizar"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Exibir o _nome do arquivo"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Ordenar pela data"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salvar a coleção _como..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Procurar por _duplicatas..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
msgstr "_Ignorar os diretórios"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Não posso salvar"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Por favor, especifique o nome do arquivo."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Não pude criar o diretório"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Arquivo .desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Incapaz de apagar o arquivo:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "O apagamento do arquivo falhou"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Apagar o arquivo"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Prestes a apagar o arquivo:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "novo.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Escrevível"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgstr "Apagar"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Nome insensível ao caso"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Incapaz de escrever as listas do histórico em: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Histograma linear no valor"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Incapaz de escrever as listas do histórico em: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Coleção %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Próxima imagem"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Mais zoom"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Menos zoom"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zoom ajustado"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Zoom ajustado"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar apresentação de slides"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pausar a apresentação de slides"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natureza"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Não posso renomear o arquivo"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Logar a janela"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Mais zoom"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Me_nos zoom"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Ir para a visualização por diretórios"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Iniciar/Parar apresentação de _slides"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Continuar com a apresentação de slides"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pau_sar a apresentação de slides"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Sair da tela cheia"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tela cheia"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Fechar a janela"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Geometria inválida\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(arraste para mudar a ordem)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Abrir recentes"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copiar o caminho para a área de transferência"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copiar o caminho para a área de transferência"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copiar o caminho para a área de transferência"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ocultar a lista de _arquivos"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Limpar a lixeira"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "O apagamento do arquivo falhou"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Desativar a filtragem de arquivos"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Não posso criar o arquivo temporário"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "o diretório de origem não é escrevível"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Erro de impressão"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Espelhar horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientação"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Nova janela"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Fechar a janela"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Nova janela"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Selecionar"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientação"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "P_referências"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Arquivos e diretórios"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Gestão de _cores"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zoom _conectado"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "_Dividir"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Overlay da imagem"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Janelas"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Mover..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Apagar..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Selecionar _tudo"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "De_sselecionar tudo"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverter a seleção"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter a seleção"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Primeira imagem"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Primeira imagem"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imagem _anterior"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Imagem anterior"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "Próxima _imagem"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Próxima imagem"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Visualizador de imagens"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Busca de imagem"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "_Primeira imagem"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Última imagem"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Próxima _imagem"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Imagem _anterior"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Última imagem"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Última imagem"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Voltar"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Visualizador de imagens"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Diretório inicial"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Diretório inicial"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Novo diretório"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nova janela"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Padrões"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nova janela"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Usar o atual"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Nova _coleção"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nova coleção"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Abrir c_oleção..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Abrir coleção..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Abrir recen_tes"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Abrir coleção"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "Proc_urar..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Procurar por duplicatas..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Visualização pa_norâmica"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Visualização panorâmica"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "No_vo diretório..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Novo diretório..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Habilitar o a_grupamento de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Habilitar o agrupamento de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Desabilitar o agrupame_nto de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Desabilitar o agrupamento de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copiar o caminho para a área de transferência"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copiar o caminho para a área de transferência"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Pintura"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Girar no sentido _horário"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Girar no sentido horário"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Girar no sentido _anti-horário"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Girar no sentido anti-horário"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Girar 1_80"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Girar 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Espelhar horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "_Lista de imagens"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Espelhar _verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "_Lista de imagens"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "Estado _original"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Estado original"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_referências..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configurar os _editores..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configurar os editores..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configurar esta janela..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configurar esta janela..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Manutenção do cache"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Manutenção do cache"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Definir como _papel de parede"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Definir como papel de parede"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Salvar os metadados"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Salvar os metadados"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Tipo de palavra-chave:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Tipo de palavra-chave:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zoom ajustado"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Ajustar _horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Ajustar horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Ajustar _verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Ajustar verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Mais zoom conectado"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Menos zoom conectado"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Zoom conectado 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Zoom conectado ajustado"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Ajustar conectado horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Ajustar conectado verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Zoom conectado 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Zoom conectado 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Zoom conectado 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom conectado 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom conectado 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom conectado 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Visualizar em uma nova janela"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Tela cheia"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Sair da tela cheia"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Sair da tela cheia"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Circular pelos modos de overlay"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Circular pelos modos de overlay"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Circ_ular pelos canais de histograma"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Circular pelos canais de histograma"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Circular pelos mo_dos de histograma"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Circular pelos modos de histograma"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ocultar a _lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Ocultar a lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pausar a apresentação de slides"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Apresentação de slides"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Flor"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Apresentação de slides"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "Atualiza_r"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manual"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manual"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de _teclado"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Teclado"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Teclado"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Mudar para pasta:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Mudar para pasta:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Logar a janela"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Logar a janela"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Janela _Exif"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Janela Exif"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Circular pelos modos de overlay"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Circular pelos modos de histograma"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Próxima _imagem"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Próxima imagem"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Imagem _anterior"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Imagem anterior"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Próxima _imagem"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Divisão única"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Próxima _imagem"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Divisão única"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Escrever no arquivo"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Escrever no arquivo"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Escrever no arquivo"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Escrever no arquivo"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Limpar a lixeira"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Exibir _miniaturas"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Exibir miniaturas"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Exibir as _marcações"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Exibir as marcações"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Exibir arquivos _ocultos"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Informação do pi_xel"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Exibir a informação do pixel"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Ocultar a barra de ferramentas"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Ocultar a barra de ferramentas"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Flutuar a lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Flutuar a lista de arquivos"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ocultar a _barra de ferramentas"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Ocultar a barra de ferramentas"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Barra lateral de _informações"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Barra lateral de informações"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "C_lassificador"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Classificador"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Ocultar \"%s\""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Usar perfis de _cor"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Usar perfis de cor"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Usar o perfil da _imagem"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Usar o perfil da imagem"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "_Escala de cinzas"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Escala de cinzas"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Overlay da imagem"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Exibir o hi_stograma"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Exibir o histograma"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Seleção retangular na visualização em ícones"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Usar data Exif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Usar data Exif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Divisão única"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "_Lista de imagens"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Visualizar imagens em lista"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Visualizar imagens em ícones"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Visualizar imagens em ícones"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Iniciar/Parar apresentação de slides"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Iniciar/Parar apresentação de slides"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Dividir horizontalmente"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Dividir verticalmente"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "Em _quatro"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Dividir em quatro"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Única"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "próxima imagem"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Entrada _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Entrada 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrada _1: compatível com AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Entrada 1: compatível com AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Entrada _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Entrada 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Entrada _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Entrada 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Entrada _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Entrada 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Entrada _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Entrada 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histograma no vermelho"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histograma no verde"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histograma no azul"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histograma no RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histograma no valor"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histograma linear"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Logar o histograma"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Logar o histograma"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marcação _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Marcar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Marcar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Desmarcar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Desmarcar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "Marcar/D_esmarcar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Marcar/Desmarcar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Se_lecionar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Selecionar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Selecionar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Adicionar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Adicionar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Interseção com a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Interseção com a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "De_sselecionar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Desselecionar a marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Habilitar/Desabilitar o filtro da marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Habilitar/Desabilitar o filtro da marcação %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Número de arquivos com metadados não salvos: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Nenhum metadado não salvo"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Perfil da imagem: %s\n"
"Perfil da tela: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Clicar para habilitar a gestão de cores"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Perfis de cor não suportados"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Entrada _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Marcação %d"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Novo diretório"
msgid "Enabled"
msgstr "Escrevível"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Marks"
msgstr "Exibir as marcações"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Não posso ler o arquivo"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Não posso obter o status do arquivo"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Não posso acessar o arquivo"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Não posso criar o arquivo temporário"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Não posso renomear o arquivo"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Salvamento do arquivo desabilitado por opção"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Não posso escrever o arquivo"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Erro no salvamento seguro do arquivo"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Novo favorito"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editar favorito"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ícone:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Selecionar ícone"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriedades..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Um ou mais nomes de arquivo não estão codificados com o conjunto de "
"caracteres de locale preferido.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Operações sobre e a exibição desses arquivos com %s podem não ser bem "
"sucedidas.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Se os seus nomes de arquivo não estão codificados em UTF-8, tente definir a "
"variável de ambiente G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES está definida para %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES não está definida\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Parece que o locale está definido para \"%s\"\n"
"(definido pela variável de ambiente LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Parece que a codificação preferida é UTF-8, no entanto o arquivo:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[o nome não é exibível]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" está codificado em UTF-8 válido."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" não está codificado em UTF-8 válido."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Descasamento da codificação de locale no nome do arquivo"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "O apagamento do arquivo falhou"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "carregar o arquivo de configuração"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Carregando o mapa"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Incapaz de carregar:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "A renomeação falhou"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Falha ao renomear %s para %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "_Adicionar favorito"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Incapaz de criar o diretório:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erro ao criar o diretório"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Exibir ocultos"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Selecionar o caminho"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "O comando externo falhou"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Não posso criar o diretório"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "S_ubir para o pai"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Apresentação de _slides"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Apresentação de slides recursiva"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Procurar por _duplicatas..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Procurar por duplicatas recursivamente..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Novo diretório..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Visualizar em _Lista"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Visualizar em _Árvore"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Exibir arquivos _ocultos"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Atualizar"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Visualizar imagens em lista"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Visualizar imagens em ícones"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Exibir _miniaturas"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Marcação %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Marcar a marcação %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Isto removerá o conteúdo da lixeira"
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ordenação sensível ao caso"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Selecionar diretório"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Carregando o mapa"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [SEM AGRUPAMENTO]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nome de arquivo inválido:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erro ao renomear arquivo"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nome"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Início #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadate"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Etichetă"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
msgid "Copyright"
msgstr "Drept de autor"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Hartă GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Mu_tă sus"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Mută s_us"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Mută _jos"
msgid "Add Pane"
msgstr "Adaugă imagine"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Adaugă text la fișierele selectate"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Înlocuiește textul existent în fișierele selectate"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<empty label, fixme>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Configurează element"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Adaugă element"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Cheie: "
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Afișează doar dacă e setat"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Editabil (doar XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Configurează \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Șterge \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Copiază"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Arată elementele ascunse"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Locație: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Preîncarcă următoarea imagine"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Scriu metadate?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Nivel zoom %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Încarc harta"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Activează markeri"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centrează harta pe marker"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Mutarea centrului hărții pe marker\n"
" este dezactivată"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Mutarea centrului hărții pe marker\n"
" este activată"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Centrare pe hartă"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel zoom %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogramă pe _roșu"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histo_gramă pe verde"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogramă pe al_bastru"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogramă pe RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogramă pe _valoare"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Histogramă li_niară"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Histogramă l_ogaritmică"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Adaugă cuvinte cheie la fișierele selectate"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Înlocuiește cuvintele cheie existente în fișierele selectate"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Editează cuvânt cheie"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Adaugă cuvânt cheie"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Configurează cuvânt cheie"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Cuvânt cheie:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Tip cuvânt cheie:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Cuvânt cheie activ"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Etichetă"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Adaugă cuvinte cheie la fișierele selectate"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Ascunde \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marchează %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Conectează \"%s\" la marcaj"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Editează \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Deconectează \"%s\" de marcajul %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Extinde bifate"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Închide ce nu e bifat"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Ascunde nebifate"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Arată tot"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Închide ce nu e bifat"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "La orice schimbare"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Resetează selecția"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "necalibrat"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Gestionar de sortare"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"există deja."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Colecția există "
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Nu am putut salva colecţia:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Nu am putut salva datele!"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adaugă semn de carte"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Adaugă colecţie"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionar de sortare"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Dosare"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Colecţii"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Mută"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Adaugă imagine"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Adaugă selecție"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Des-face ultima imagine"
"error saving sim cache data: %s\n"
"error: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Citesc date imagine..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Şterg miniaturile..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Administrare cache"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Şterg miniaturile..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "terminat"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Șterg metadate vechi..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Șterg cache thumbnail-uri..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Șterg thumbnail-uri vechi..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "întreținere"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "oprit de către utilizator"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Folder invalid"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Folder-ul specificat nu a putut fi găsit"
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Creează thumbnail-uri"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "S_tart"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Dosar:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Alegeți folder"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Include subfoldere"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Salvează thumbnail-uri în imaginile sursă"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "click pe start pentru a începe"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "rulează..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Şterg miniaturile..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Şterge memoria tampon"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Doriţi să ştergeţi toate miniaturile\n"
"salvate pe disc?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Locație: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Nu pot crea fişier temporar"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Generează thumbnail-uri pentru un folder anume."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Administrare cache"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Administrare cache"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Administrare cache și date"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Cache comun"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Curățenie"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Șterge thumbnail-urile vechi și/sau \"orfane\"."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Șterge toate thumbnail-urile din cache."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Cache comun"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Șterge thumbnail-urile vechi și/sau \"orfane\"."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Șterge toate thumbnail-urile din cache."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Randare"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Generează thumbnail-uri pentru un folder anume."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Şterge memoria tampon"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "creativ(e)"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Generează thumbnail-uri pentru un folder anume."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Șterge comentariile și cuvintele cheie \"orfane\"."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Selectează"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mu_tă sus"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Închide fereastra"
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Vizualizează în fereastră nouă"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Selectează tot"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Nu selecta nimic"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d imagini"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Încarc miniaturile..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Vizualizează în fereastră _nouă"
msgstr "Inversează Selecția"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiere..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Mutare..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Redenumire..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copiază cale"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Copiază cale"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Mută..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ştergere..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Şterge"
msgid "Randomize"
msgstr "Amestecă"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortare"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Afişează numele fişierelor"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Sortare după dată"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Salvează colecţia c_a..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Caută duplicatele..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Ti_părește..."
msgstr "_Sari peste directoare"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Nu pot salva"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Vă rog specificați numele fișierului."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nu am putut crea directorul."
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Fişier desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nu pot şterge fişierul:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Nu am putut şterge!"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Ştergere fişiere"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Voi şterge fişierul:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "new.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Scrierea permisă"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgstr "Şterge"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Nume case-insensitive"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Histogramă liniară pe valoare"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Colecția %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Imaginea următoare"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Mărire"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Micşorare"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zoom la dimensiunea ferestrei"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zoom 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Zoom la dimensiunea ferestrei"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Comută slideshow"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pauză slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natură"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Nu pot redenumi fișierul"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Fereastra log"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Măr_ire"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Micş_orare"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Scara _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "Mer_gi la afișare director"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Comută _slideshow"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Continuă prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Ieşire din mod tot ecranul"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tot ecranul"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Î_nchide fereastra"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendentă"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Date de geometrie invalide\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Fişiere"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(trageţi pentru schimbare ordine)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Deschide recent"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Copiază cale în clipboard"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Copiază cale în clipboard"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Copiază cale în clipboard"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ascunde _listă fişiere"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Şterge gunoi"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Nu am putut şterge!"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Dezactivează filtrarea fişierelor"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Nu pot crea fişier temporar"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "nu se poate scrie în directorul sursă"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Eroare de imprimare"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Oglindește"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientare"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Fişierul cu numele %s există deja."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Fereastră nouă"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Închide fereastra"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Fereastră nouă"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "Navi_gare"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Selectează"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientare"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "P_referințe"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Fișiere și directoare"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Color Management"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zoom sin_cronizat"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Împar_te"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Overlay imagine"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Ferestre"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Copiază..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Mută..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "_Redenumește..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Șterge..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Selecte_ază tot"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Nu selecta nimic"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inversează selecția"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inversează selecția"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieșire"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "Pr_ima imagine"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Prima imagine"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Imaginea _precedentă"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Imaginea precedentă"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "Imagi_nea următoare"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Imaginea următoare"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Viewer imagini"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Căutare imagini"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "Pr_ima imagine"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "U_ltima imagine"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Imagi_nea următoare"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Imaginea _precedentă"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "U_ltima imagine"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Ultima imagine"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "Îna_poi"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Viewer imagini"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Acasă"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Director nou"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Fereastră nouă"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Implicite"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Fereastră nouă"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Foloseşte directorul curent"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Colecţie _nouă"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Colecţie nouă"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Deschide c_olecţie..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Deschide colecţie..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Deschide recen_t"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Deschide colecţia"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Caută..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Caută..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Caută _duplicate..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Pa_n view"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Pan view"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "Ti_părește..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Dir_ector nou..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Director nou..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Activează _grupare fișiere"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Activează grupare fișiere"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Dezactivează g_rupare fişiere"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Dezactivează grupare fişiere"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copiază cale în clipboard"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Copiază cale în clipboard"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Pictură"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotire în sens _orar"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotește în sens orar"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotire în sens _antiorar"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotește în sens antiorar"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotește 1_80"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotește 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Oglindire"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "_Lista imagini"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Răsturnare"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "_Lista imagini"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "Starea _originală"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Starea originală"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "P_referinţe..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferințe..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Configurare _editoare..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Configurare editoare..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Configurează această fereastră"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Configurează această fereastră"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Administrare cache"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Administrare cache"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Folosește ca fundal (_wallpaper)"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Salvează metadate"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Salvează metadate"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Tip cuvânt cheie:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Tip cuvânt cheie:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zoom la dimensiunea ferestrei"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Potrivește _orizontal"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Potrivește _orizontal"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Potrivește _vertical"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Potrivește vertical"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Mărește (sincronizat)"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Micșorează (sincronizat)"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Zoom sincronizat 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Zoom sincronizat la dimensiunile ferestrei"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Potrivește în fereastră orizontal (sincronizat)"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Potrivește în fereastră vertical (sincronizat)"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Zoom sincronizat 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Zoom sincronizat 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Zoom sincronizat 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Zoom sincronizat 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Zoom sincronizat 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Zoom sincronizat 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Vizualizează în fereastră _nouă"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Tot ecran_ul"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Ieşire din mod tot ecranu_l"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Ieşire din mod tot ecranul"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "S_chimbă moduri overlay"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Rotește moduri overlay"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Schimbă c_anale histogramă"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Rotește canale histogramă"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Schimbă mo_duri histogramă"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Rotește moduri histogramă"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ascunde _listă fişiere"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Ascunde _listă fişiere"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pauză slideshow"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Prezentare de imagini"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Floare"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Prezentare de imagini"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizare"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizare"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manual(e)"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manual(e)"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Scurtături de _tastatură"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scurtături de tastatură"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Tastatură"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Tastatură"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Du-te în directorul Acasă"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Du-te în directorul Acasă"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Fereastra _log"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Fereastra log"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Fereastra _EXIF"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Fereastra EXIF"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "S_chimbă moduri overlay"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Rotește moduri histogramă"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Imagi_nea următoare"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Imaginea următoare"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Imaginea _precedentă"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Imaginea precedentă"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Imagi_nea următoare"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Afișează o singură imagine"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Imagi_nea următoare"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Afișează o singură imagine"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Scrie în fișier"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Scrie în fișier"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Scrie în fișier"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Scrie în fișier"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Şterge gunoi"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Arată _thumbnail-uri"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Arată _thumbnail-uri"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Arată _marcaje"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Arată marcaje"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Afișează fişierele _ascunse"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Informații pi_xel"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "afișează informații despre pixel"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Ascunde bara cu unelte"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Ascunde bara cu unelte"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Detașează lista de _fișiere"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Detașează lista de fișiere"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ascunde _bara cu unelte"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Ascunde bara cu unelte"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Bara laterală _informații"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Bara laterală informații"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Manager sortare"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Manager sortare"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Ascunde \"%s\""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Folosește profile de _culoare"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Folosește profile de culoare"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Folosește profil din _imagine"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Folosește profil din imagine"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Comută alb-ne_gru"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Comută alb-negru"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Overlay imagine"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Arată hi_stogramă"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Arată histogramă"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selecție rectangulară în modul de afișare cu icon-uri"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Folosește data EXIF"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Folosește data EXIF"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Selectează tot"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Afișează o singură imagine"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "_Lista imagini"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Afișează listă imagini"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Afișează imagini ca icon-uri"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Afișează imagini ca icon-uri"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Comută slideshow"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Comută slideshow"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Orizontal"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Împărțire orizontală"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Împărțire Verticală"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Quad"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr " Împărţire în 4 "
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "O _singură imagine"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "imaginea următoare"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Intrare _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Intrare 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Intrare _1: compatibil AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Intrare 1: compatibil AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Intrare _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Intrare 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Intrare _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Intrare 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Intrare _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Intrare 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Intrare _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Intrare 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogramă pe roșu"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogramă pe verde"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogramă pe albastru"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogramă pe RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogramă pe valoare"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Histogramă liniară"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Histogramă _logaritmică"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Histogramă logaritmică"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marcaj _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Setează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Setează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Resetează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Resetează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "Comu_tă marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Comută marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Se_lectează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Selectează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Selectează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Adaugă marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Adaugă marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersectează cu marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Intersectează cu marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Deselectează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Deselectează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrează marcaj %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Număr de fișiere cu metadate nesalvate: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Nu există metadate nesalvate"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil imagine: %s\n"
"Profil ecran: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Click pentru a activa color management"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Profilele de culoare nu sunt suportate"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Intrare _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Ecran"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Marchează %d"
msgid "Search"
msgstr "Caută:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Director nou"
msgid "Enabled"
msgstr "Scrierea permisă"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Clasă"
msgid "Marks"
msgstr "Arată marcaje"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr " Nu pot citi fişieru"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Nu pot citi starea fișierului"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Nu pot accesa fişierul"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Nu pot crea fişier temporar"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Nu pot redenumi fișierul"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Salvarea fișierelor a fost dezactivată din configurație"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Nu mai există memorie disponibilă"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Nu pot scrie fişierul"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Eroare la salvarea sigură a fișierului"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Semn de carte nou"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editare semn de carte"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Cale:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Selectează icon"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Proprietăţi..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Şterge"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Unul sau mai multe nume de fișiere nu sunt scrise cu setul de caractere "
"recomandat.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Lucrul cu, si afișarea acestor fișiere cu %s s-ar putea să nu fie posibile.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Dacă numele de fisiere nu sunt scrise cu utf-8, încercați să setați "
"variabila de mediu G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Se pare că G_BROKEN_FILENAMES este %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Se pare că G_BROKEN_FILENAMES nu există\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Localizarea pare să fie \"%s\"\n"
"(din variabila de mediu LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Codarea preferabilă pare să fie UTF-8; cu toate acestea, fișierul:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[numele nu poate fi afișat]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" e codat corect UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" nu este codat valid UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Codarea denumirii fișierelor nu se potrivește cu localizarea aleasă"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Nu am putut şterge!"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr " încarcă fişierul de configurare "
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Încarc harta"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Nu pot încărca:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Fişierul cu numele %s există deja."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Redenumire eșuată"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumeşte"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Adaugă _semn de carte"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Nu se poate crea directorul:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Eroare la crearea directorului"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Toate fişierele"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Afişează fişierele ascunse"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filtru:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Selectați cale"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Comanda externă a eșuat"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Nu pot crea director"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Mută"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "S_us până la părinte"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Prezentare de imagini"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Prezentare de imagini recursivă"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Caută _duplicatele..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Căutare recursivă a duplicatelor"
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Dosar _nou..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Afișează ca _listă"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Afișează ca ar_bore"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Afișează fişierele _ascunse"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Actualizează"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Afișează listă imagini"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Afișează imagini ca icon-uri"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Afişare miniaturi"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Marchează %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Setează marcaj %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Se va goli conţinutul gunoiului"
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sortare case-sensitive"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Alegeți folder"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Încarc harta"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [FĂRĂ GRUPARE]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Nume fişier incorect:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Nu pot redenumi fişierul"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Nume"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Start #"
msgid "Tethered photography"
msgstr "Управляемая Фотография"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Поле"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторское право"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "Карта GPS"
msgid "Move to _top"
msgstr "Разместить _сверху"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Переместить _вверх"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Переместить в_низ"
msgid "Add Pane"
msgstr "Добавить панель"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Добавить текст в выбранные файлы"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Заменить существующий текст в выбранных файлах"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<пустая метка, добавьте значение>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Редактировать запись"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Добавить запись"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Ключ:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Показывать, только если значение не пусто"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Редактируемый (поддерживается только для XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Настроить \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Удалить \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Копировать \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Показать скрытые файлы"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Хотите геокодировать изображение %s?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Хотите геокодировать %i изображений?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"Это изображение уже геокодировано!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Одно изображение уже геокодировано!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i изображений уже геокодированы!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Расположение: %s\n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Геокодировать изображения"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Записать lat/long в метаданные?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Масштаб %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Уровень масштабирования %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Загружается карта"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Включить маркеры"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Отцентрировать карту по маркеру"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Перемещение центра карты на маркер\n"
" отключено"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Перемещение центра карты на маркер\n"
" включено"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Центрирование карты"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Уровень масштабирования %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Гистограмма _красного канала"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Гистограмма _зеленого канала"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Гистограмма _синего канала"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Гистограмма RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Гистограмма на з_начение"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "_Линейная гистограмма"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Л_огарифмическая гистограмма"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Заменить выбранные ключевые слова в выделенных файлах"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Изменить ключевое слово"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Новое ключевое слово"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Редактировать ключевое слово"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Ключевое слово:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Тип ключевого слова:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Активное ключевое слово"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Помощник"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Это отсоединит все соединения Пометки ключевых слов"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Пометить Ключевые слова"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Добавить \"%s\" в выбранные изображения"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Скрыть \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Закладка %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Добавить \"%s\" в пометку"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Выйти из \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Отсоединить \"%s\" от пометки %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Отключить все соединения по ключевым словам"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Раскрыть отмеченные"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Свернуть неотмеченные"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Скрыть неотмеченные"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Обратить все скрытые"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Показать все"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Обратить"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "При любом изменении"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Ошибка: Невозможно записать списки меток в: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Сбросить выделенные"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "некалиброванный"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Операции менеджера сортировки"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"\n"
"в файле плагина."
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"уже существует."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Коллекция уже существует"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Не удалось сохранить коллекцию:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Не удалось сохранить"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Добавить коллекцию"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Менеджер сортировки"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Каталоги"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Добавить изображение"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Добавить выделение"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Отменить последнее изображение"
"ошибка сохранения кэш-данных sim: %s\n"
"ошибка: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Загружаем данные об изображениях..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Удаляются миниатюры..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Обслуживание кэша"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Удаляются миниатюры..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "готово"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Удаляются старые метаданные..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Удаляются кэшированные миниатюры..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Удаляются старые миниатюры..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Управление"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "остановлено пользователем"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Неправильный каталог"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Выбранный каталог не может быть найден."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Создать миниатюры"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Начать"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Каталог:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Выбрать каталог"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Включать подкаталоги"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Сохранять миниатюры в одном каталоге с изображениями"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "нажмите «Начать» для запуска"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "выполняю..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Удаляются миниатюры..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистить кэш"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
msgstr "Все сохраненные на диск миниатюры будут удалены. Продолжить?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Расположение: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Невозможно создать временный файл"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "отрендерить миниатюры рекурсивно"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Обслуживание кэша"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Обслуживание кэша"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Управление кэшем и данными"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Кэш миниатюр Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Очистить"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Удалить все закэшированные миниатюры."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Общий кэш миниатюр"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Удалить все закэшированные миниатюры."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Создать"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Создать миниатюры для выбранного каталога."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Очистить кэш"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "творчество"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "отрендерить миниатюры рекурсивно"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "В_ыделение"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить в корзину"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Просмотр в новом окне"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Снять выделение"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d изображений"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Загружаются миниатюры..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Просмотр в _новом окне"
msgstr "Инвертировать выделение"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копировать..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Переместить..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Пере_именовать..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Копировать путь"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Копировать путь раскавыченным"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Удалить в корзину..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Удалить..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
msgid "Randomize"
msgstr "Случайно"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "Со_ртировать"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Показать _названия файлов"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "Показать рейтинг звёздами"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Сохранить коллекцию _как..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "На_йти повторяющиеся..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Напечатать..."
msgstr "_Пропустить каталоги"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "warning"
msgstr "предупреждение"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Невозможно сохранить"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя файла."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Невозможно создать каталог"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Файл на рабочем столе"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Невозможно удалить файл:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Удаление файла не прошло"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Удалить файл"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Собираемся удалить файл:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "новый.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Перезаписываемый"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Путь"
# #-#-#-#-# catalog.po (geeqie-1.6) #-#-#-#-#
# ashed /maybe correct
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgstr "Не учитывать регистр символов"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Размер файла"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Ошибка: Невозможно записать списки меток в: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Линейная гистограмма на значение"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Коллекция %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ошибка интерпретации файла JPEG (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Следующая страница"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Масштаб к размеру окна"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Масштаб 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Масштаб 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Масштаб 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Масштаб 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Масштаб 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Масштаб 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Масштаб 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Масштаб к размеру окна"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Переключить просмотр слайдов"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Приостановить просмотр слайдов"
msgid "Desaturate"
msgstr "Природа"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Невозможно переименовать файл"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Окно журнала"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Масштаб _+"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Масштаб _-"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Масштаб _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "П_ерейти к обзору каталогов"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Переключить просмотр сла_йдов"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Продолжить просмотр слайдов"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Выйти из полного экрана"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "На весь _экран"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Закрыть окно"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "По увеличению"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Пиксел x,y коорд]: (Пиксел R,G,B значение)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Неправильные размеры\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(номер панели меняется перетаскиванием)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Открыть недавнее"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Скопировать путь в буфер обмена"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Скопировать раскавыченный путь в буфер обмена"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF _анимация"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Скр_ыть список файлов"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Очистить закладки..."
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Сбой операции:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "Нет расширения файла\n"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Невозможно создать временный файл\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "нет прав на запись в исходную директорию"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Ошибка печати"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Отразить зеркально"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Ориентация изображения"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Файл с именем %s уже существует."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "новое окно"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "новое окно"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "Пере_ход"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "Пр_авка"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "В_ыделение"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Ориентация"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Рейтинг"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Параметры"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Файлы и каталоги"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Масштаб"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Управление цветом"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "С_вязанный масштаб"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "_Разделить"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Стере_о"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Перекрытие изображений"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "_Плагины"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Окна"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Копировать..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Переместить..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Удалить..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Выделить вс_ё"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Снять в_ыделение"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Инвертировать выделение"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "В_ыйти"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Первое изображение"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Первое изображение"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Пр_едыдущее изображение"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Предыдущее изображение"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следующее изображение"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Следующее изображение"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr "Изображение вперёд"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr "Изображение назад"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr "_Первая страница"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr "Пос_ледняя страница"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "_Следующая страница"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Предыдущая страница"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "П_оследнее изображение"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Последнее изображение"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "_Вперёд"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Домашняя папка"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "Вв_ерх"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Создать каталог"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Создать новое окно"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Умолчально"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Создать новое окно"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Использовать текущий"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Создать коллекцию"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Создать коллекцию"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "Откр_ыть коллекцию..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Открыть коллекцию..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Открыть н_едавнее"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Открыть коллекцию"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Найти..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Найти..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Найти повторяющиеся..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Расширенный вид"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Расширенный вид"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "Напе_чатать..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Создать _каталог..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Создать каталог..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Включить _группировку файлов"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Включить группировку файлов"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "В_ыключить группировку файлов"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Выключить группировку файлов"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Скопировать раскавыченный путь в буфер обмена"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "_Рейтинг 0"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Рейтинг 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Рейтинг 1"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Рейтинг 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Рейтинг 2"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Рейтинг 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Рейтинг 3"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Рейтинг 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Рейтинг 4"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Рейтинг 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Рейтинг 5"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Рейтинг 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Рейтинг -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Рейтинг -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Повернуть по _часовой стрелке"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Повернуть п_ротив часовой стрелки"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Повернуть на 1_80"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Повернуть на 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "Отразить _зеркально"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Обрезать изображение"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Перевернуть"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Изображение"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Исходное состояние"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Исходное состояние"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Параметры..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Параметры..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Настроить _плагины..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Настроить плагины..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Настроить это окно..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Настроить это окно..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "_Обслуживание кэша..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Обслуживание кэша..."
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Установить в качестве обоев"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Установить в качестве обоев"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Сохранить _метаданные"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Сохранить метаданные"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Автодополнение ключевых слов"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Автодополнение ключевых слов"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Масштаб к размеру _окна"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Уместить по _горизонтали"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Уместить по горизонтали"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Уместить по _вертикали"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Уместить по вертикали"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Масштаб _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Масштаб _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Масштаб _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Связанный масштаб +"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Связанный масштаб -"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Связанный масштаб 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Связанный масштаб к размеру окна"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Уместить связанные изображения по горизонтали"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Уместить связанные изображения по вертикали"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Связанный масштаб 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Связанный масштаб 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Связанный масштаб 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Связанный масштаб 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Связанный масштаб 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Связанный масштаб 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Показать в новом окне"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Полно_экранный режим"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Выйти из полноэкранного режима"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Переключение между режимами перекрытия"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Переключение между режимами перекрытия"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Переключение между _каналами гистограммы"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Переключение между каналами гистограммы"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Переключение между _режимами гистограммы"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Переключение между режимами гистограммы"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Скр_ыть список файлов"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Скрыть список файлов"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Быстрее"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Слайдшоу быстрее"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Медленнее"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Слайдшоу медленнее"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "О_бновить"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "ручная"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "ручная"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "Поиск в онлайновой справке"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Горячие клавиши"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Клавиатура маппинг"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Клавиатура маппинг"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Изменения"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Заметки об изменениях"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
#, fuzzy
msgid "Search and Run command"
msgstr "Внешняя команда переименования"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Окно ж_урнала"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Окно журнала"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "_Окно Exif"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Окно Exif"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Переключение между режимами стерео"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Переключение между режимами стерео"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Следующая панель"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Следующая панель"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Пр_едыдущая панель"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Предыдущая панель"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Вверх панель"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Вверх панель"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Вниз панель"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Вниз панель"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "_Записать ориентацию в файл"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Записать ориентацию в файл"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Записать ориентацию в файл (сохр. метку времени)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Записать ориентацию в файл (сохр. метку времени)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Очистить закладки..."
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Показать м_иниатюры"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Показать миниатюры"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Показать _закладки"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Показать закладки"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Показать фильтр файлов"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Информация о _пикселе"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Показать информацию о пикселе"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Скрыть панель инструментов"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Альфа канал цвет 1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Открепленный список _файлов"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Открепленный список файлов"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Скрыть панель инс_трументов"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Скрыть панель инструментов"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Информационная панель"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Информационная панель"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Менеджер сортировки"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Менеджер сортировки"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Скрыть панели"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Использовать цветовые профили"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Использовать цветовые профили"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Использовать профили из _изображения"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Использовать профили из изображения"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Переключить просмотр в _ч/б"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Переключить просмотр в ч/б"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Перекрытие изображений"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Показать гистограмму"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Показать гистограмму"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Прямоугольное выделение"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "Переключить GIF анимацию"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "_Exif вращение"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif вращение"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Рисовать Прямоугольник"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Пере/Недо Экспозиция"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
#, fuzzy
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Пере/Недо Экспозиция"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Вверх панель"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "_Список изображений"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Показать как список"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Показать как пиктограммы"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Показать как пиктограммы"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Пере_ключить отображение папок"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Переключить отображение папок"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "По _горизонтали"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Разделить по горизонтали"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "По _вертикали"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Разделить по вертикали"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "На _четыре"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Разделить на четыре"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Одиночная область просмотра"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Единственное изображение"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Вход _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Вход 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Вход _1: AdobeRGB-совместимый"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Вход 1: AdobeRGB-совместимый"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Вход _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Вход 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Вход _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Вход 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Вход _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Вход 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Вход _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Вход 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Гистограмма красного канала"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Гистограмма зеленого канала"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Гистограмма синего канала"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Гистограмма RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Гистограмма значения"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Линейная гистограмма"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Л_огарифмическая гистограмма"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Логарифмическая гистограмма"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Авто"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Стерео авто"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "Бок о бок"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Стерео бок о бок"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Кросс"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Стерео кросс"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "_Выкл"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Стерео выкл"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Закладка _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Установить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Установить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Сбр_осить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Сбросить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "Пе_реключиться на закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Переключиться на закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Выделить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Выделить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Выделить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Добавить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Добавить закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Пересечение с закладкой %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Пересечение с закладкой %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Снять выделение с закладки %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Снять выделение с закладки %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "О_тобрать закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Отобрать закладку %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Число файлов с несохраненными метаданными: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Нет несохраненных метаданных"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Профиль изображения: %s\n"
"Профиль экрана: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Нажмите, чтобы включить управление профилями"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Цветовые профили не поддерживаются"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Вход _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "Отметка "
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Создать каталог"
msgid "Enabled"
msgstr "Перезаписываемый"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Класс"
msgid "Marks"
msgstr "Метки"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Невозможно прочитать файл"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Невозможно получить данные о файле"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Невозможно получить доступ к файлу"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Невозможно создать временный файл"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Невозможно переименовать файл"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Возможность сохранения файлов отключена"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Кончилась память"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Невозможно записать файл"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Ошибка безопасного сохранения файла"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Использовать системную Корзину"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Создать закладку"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Редактировать закладку"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Пиктограмма:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Выбрать пиктограмму"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Свойства..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Одно или более файлов имеют имена в кодировке, отличающейся от установленной "
"как предпочтительная.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Операции над этими файлами и их отображение посредством %s могут завершиться "
"неудачно.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Если имена ваших файлов имеют кодировку, отличную от utf-8, попробуйте "
"выставить переменную среду G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "По видимому, переменная G_BROKEN_FILENAMES имеет значение %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "По видимому, переменная G_BROKEN_FILENAMES не установлена\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Значение локали установлено в \"%s\"\n"
"(определяется переменной среды LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Предпочтительной кодировкой является UTF-8, однако файл:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[имя неотображаемо]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" является корректной последовательностью UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" не является корректной последовательностью UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Кодировка имени файла и локаль не совпадают"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr "Сбой скачивания веб-файла"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr "Скачивание веб-файла"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr "Скачивание "
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Не могу загрузить:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Файл с именем %s уже существует."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Не удалось переименовать"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Невозможно переименовать файл %s в %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Переименовать"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Добавить _закладку"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Невозможно создать каталог:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Ошибка создания каталога"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Показать скрытые"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Выделить путь"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Перетаскивание завершилась с ошибкой"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Невозможно создать каталог"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "Перемес_тить"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "На _уровень выше"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Просмотр _слайдов"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рекурсивный просмотр слайдов"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Найти _повторяющиеся..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Рекурсивный поиск повторяющихся..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Создать каталог..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Показать как _список"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Показать как _дерево"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Показать _скрытые файлы"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "О_бновить"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Показать как список"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Показать как пиктограммы"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Показать м_иниатюры"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "Отметить текст"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "Установить отметку текста"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Установить/снять отметку текста."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чувствительность к регистру"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr "Выбрать фильтра класса"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "Загрузка мета..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [БЕЗ ГРУППИРОВКИ]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Неправильное название файла:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Ошибка переименования файла"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr "ИменаЗвёзд"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "ИменаЗвёзд"
msgid "Tethered photography"
msgstr "Fotografovanie priamo do PC (tethered)"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadáta"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
# src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
msgid "Star Rating"
msgstr "Hodnotenie hviezdičkami"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS mapa"
msgstr "Presunúť na_vrch"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Presunúť _vyššie"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Presunúť _nižšie"
msgid "Add Pane"
msgstr "Pridať podokno"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Pridať text k vybraným súborom"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Prepísať existujúci text vo vybraných súboroch"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<prázdna menovka, opravma>"
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Upraviť položku"
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Pridať položku"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Kľúč:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Názov:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Zobraziť, iba ak je nastavené"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Upravovateľné (podporuje iba XMP)"
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Upraviť \"%s\""
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Odstrániť \"%s\""
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopírovať \"%s\""
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Zobraziť skryté položky"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Prajete si geokódovať obrázok %s?"
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Prajete si geokódovať %i obrázky?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"Tento obrázok je už geokódovaný!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Jeden obrázok je už geokódovaný!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i obrázky sú už geokódované!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Miesto: %s \n"
# src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Geokódovať obrázky"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Zapísať zem. šírku/dĺžku do metadát?"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Priblížiť %i"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Úroveň priblíženia %i"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Načítavam mapu"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Povoliť špendlíky"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Zobraziť špendlík v strede mapy"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Presun stredu mapy nad špendlík\n"
" je vypnutý"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
" je zapnutý"
# src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Centrovanie mapy"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Lupa"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
msgid "Zoom level"
msgstr "Úroveň priblíženia"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram če_rvenej"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram _zelenej"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram _modrej"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "RGB _histogram"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram ho_dnôt"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Li_neárny histogram"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "L_ogaritmický histogram"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Pridať vybrané kľúčové slová do vybraných súborov"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
"Nahradiť existujúce kľúčové slová vo vybraných súborov vybranými kľúčovými "
"slovami"
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Upraviť kľúčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Nové kľúčové slovo"
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Nastaviť kľúčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Kľúčové slovo:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Typ kľúčového slova:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktívne kľúčové slovo"
# src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Pomocné kľúčové slovo"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Toto odpojí všetky prepojenia kľúčových slov so značkami"
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Kľúčové slová značiek"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Pridať \"%s\" do všetkých vybraných súborov"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Skryť \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Značka %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Prepojiť \"%s\" so značkou"
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Upraviť \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Odpojiť \"%s\" od značky %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Odpojiť všetky prepojenia kľúčových slov so značkami"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Rozbaliť zaškrtnuté"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Zbaliť zaškrtnuté"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Skryť zaškrtnuté"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Vrátiť všetky skryté"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Zobraziť všetko"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Zbaliť všetko"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť zmeny"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Pri zmene"
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Chyba: Nemožno zapísať zoznam kľúčových slov do: %s\n"
# src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Vynulovať vybrané"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "nekalibrované"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Operácie Správcu triedenia"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"v súbore zásuvného modulu."
# src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"už existuje."
# src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Zbierka už existuje"
# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
# src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pridať záložku"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Pridať zbierku"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Správa triedenia"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Priečinky"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Zbierky"
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Pridať obrázok"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Pridať výber"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Vrátiť posledný obrázok"
"chyba: %s\n"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Geeqie: Načítavam údaje sim..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Geeqie: Vytváram náhľady..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte"
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Geeqie: Čistím náhľady..."
# src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "hotovo"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Odstraňujem staré metadáta..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Čistím vyrovnávaciu pamäť náhľadov..."
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Odstraňujem staré náhľady..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Údržba"
# src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
msgid "stopped"
msgstr "zastavené"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Nesprávny priečinok"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Uvedený priečinok sa nenašiel."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Vytvoriť náhľady"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "Š_tart"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Priečinok:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrať priečinok"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Vrátane podpriečinkov"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Náhľady ukladať lokálne ku zdrojovým obrázkom"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "spustíte kliknutím na štart"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "pracujem..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Čistím náhľady..."
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Vyčistiť vyrovnávaciu pamäť"
# src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
"Toto odstráni všetky náhľady a súbory .sim,\n"
"ktoré boli uložené na disk, pokračovať?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Umiestnenie: %s"
# src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
msgid "Create sim. files"
msgstr "Vytvoriť súbory .sim"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Rekurzívne vytvoriť súbory .sim"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte na pozadí"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"Rekurzívne odstrániť neplatné náhľady\n"
"a súbory .sim a vytvoriť ich nanovo"
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Údržba dát a vyrovnávacej pamäte"
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Zdieľaná vyrovnávacia pamäť náhľadov a súborov .sim"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Vyčistiť"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Odstrániť neplatné alebo neaktuálne náhľady a súbory .sim."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Odstrániť všetko z vyrovnávacej pamäte."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Zdieľaná vyrovnávacia pamäť náhľadov"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Odstrániť neaktuálne náhľady."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Odstrániť všetky náhľady z vyrovnávacej pamäte."
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Vykresliť"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Vykresliť náhľady pre špecifický priečinok."
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
msgid "File similarity cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť podobnostných dát"
# src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Vytvoriť súbory .sim rekurzívne."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Odstrániť neaktuálne kľúčové slová a poznámky."
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
msgid "Select"
msgstr "Výber"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr "Spustiť údržbu vyrovnávacej pamäte ako úlohu na pozadí."
"chyba pri ukladaní súboru zbierky: %s\n"
"chyba: %s\n"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
#: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
# src/utilops.c:601
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr "Presunúť do koša"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Zavrieť okno"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Zobraziť v novom okne"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Vybrať všetko"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Zrušiť výber"
msgid "Save collection as"
msgstr "Uložiť zbierku ako"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/collect-table.c:99
msgid "Show filename text"
msgstr "Zobraziť text mena súboru"
msgid "Sort by path"
msgstr "Usporiadať podľa cesty"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
#: src/toolbar.c:106
msgid "Print"
msgstr "%s, %d obrázkov"
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Načítavam náhľady..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Zobraziť v _novom okne"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopírovať..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Presunúť..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Premenovať..."
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopírovať cestu"
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopírovať cestu bez úvodzoviek"
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Presunúť do koša..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Odstrániť..."
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstrániť"
msgstr "Premiešať"
# src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Usporiadať"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Zobraziť _text mena súboru"
# src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr "Zobraziť hodnotenie hviezdičkami"
msgstr "Uložiť zbierku _ako..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Nájsť duplikáty..."
# src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Tlač..."
msgstr "P_reskočiť priečinky"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "warning"
msgstr "varovanie"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Prosím, zadajte názov."
# src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Súbor plochy"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Nemôžem odstrániť súbor:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Odstrániť súbor"
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "novy.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
#: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Output of %s"
msgstr "Výstup z %s"
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
#: src/editors.c:1122
#, c-format
msgid ""
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:141
msgid "top left"
msgid "bottom left"
msgstr "dole vľavo"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:145
msgid "left top"
msgid "macro"
msgstr "makro"
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
#: src/exif.c:311
msgid "close"
msgstr "zavrieť"
msgid "Date digitized"
msgstr "Dátum digitalizácie"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif.c:352
msgid "Pixel format"
msgstr "Formát pixlov"
msgid "FlashPix version"
msgstr "FlashPix verzia"
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
#: src/exif.c:371
msgid "Colorspace"
msgstr "Farebný priestor"
msgid "Color filter array pattern"
msgstr "Vzor poľa farebného filtra"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/exif.c:389
msgid "Render process"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
msgid "Color profile"
msgstr "Farebný profil"
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif-common.c:936
msgid "File date"
msgstr "Dátum súboru"
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr "iný cieľový súbor má rovnaké meno"
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
#: src/filedata.c:3393
#, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Chyba: Nemožno zapísať zoznamy značiek do: %s\n"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Lineárny histogram hodnoty"
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Nemožno zapísať históriu do: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Zbierka %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Chyba pri čítaní obrazových dát JPEG (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor na čítanie"
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr "Neznámy typ jpeg2000 dekodéra"
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť parametre dekodéra súboru."
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať hlavičku JP2 v súbore"
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "Nepodarilo sa dekódovať JP2 obrázok v súbore"
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť JP2 obrázok zo súboru"
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "JP2 obrázok nie je v rgb"
msgstr "Ďalší"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Priblížiť"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddialiť"
# src/menu.c:758
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Prispôsobiť oknu"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zobrazenie 1:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zobraziť 2:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zobraziť 3:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zobraziť 4:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zobraziť 1:4"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zobraziť 1:3"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zobraziť 1:2"
msgstr "Prispôsobiť výške okna"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Prepnúť prezentáciu"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pozastaviť prezentáciu"
msgstr "Odfarbiť"
# src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor s archívom"
# src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
msgid "See the Log Window"
msgstr "Skontrolujte okno so záznamom"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Zväčšiť"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšiť"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zobrazenie _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Prejsť na pohľad priečinkov"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Prepnúť _prezentáciu"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Pokračovať v prezentácii"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pozastaviť prezentáciu"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Ukončiť _celoobrazovkový režim"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "Režim _celej obrazovky"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Zavrieť okno"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgstr "[Pixel x,y súradn]: (Pixel R,G,B hodnota)"
# src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgstr "Nesprávny tvar\n"
# src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(poradie zmeníte ťahaním)"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
msgid "Open archive"
msgstr "Otvoriť archív"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopírovať cestu do schránky"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopírovať úvodzovkami neošetrenú cestu do schránky"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopírovať o_brázok do schránky"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF _animácia"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Skryť _zoznam súborov"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr "Vyčistiť značky"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Operácia zlyhala:\n"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr "Žiadna prípona súboru\n"
# src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Nemôžem vytvoriť dočasný súbor\n"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "Nepodporovaná operácia pre typ súboru\n"
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr "Do súboru nie je možné zapisovať\n"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Chyba Exiftranu\n"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Chyba Mogrify\n"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientácia obrázka"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "Chyba: rozloženie okien s názvom: %s neexistuje\n"
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Súbor s rozložením okien s názvom \"%s\" už existuje."
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
msgid "Rename window"
msgstr "Premenovať okno"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
msgid "Delete window"
msgstr "Odstrániť okno"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr "OK"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
msgid "rename window"
msgstr "premenovať okno"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr "Odstrániť rozloženie okien"
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Prejsť na"
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Upraviť"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Výber"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientácia"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "_Hodnotenie"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Predvoľby"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Súbory a priečinky"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Lupa"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Správa farieb"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Prepojená lupa"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "_Rozdelenie"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Info_rmácie v obrázku"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "_Zásuvné moduly"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
msgid "_Windows"
msgstr "_Okná"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Kopírovať..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Presunúť..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Premenovať..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Odstrániť..."
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Vybrať _všetko"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Zrušiť výber"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Opačný výber"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Opačný výber"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Koniec"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Prvý obrázok"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Prvý obrázok"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "P_redchádzajúci obrázok"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Predchádzajúci obrázok"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "_Nasledujúci obrázok"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Nasledujúci obrázok"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr "Obrázok vpred"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr "Dopredu v histórii obrázkov"
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr "Obrázok vzad"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr "Späť v histórii obrázkov"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr "Prvá strana"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "Prvá strana viacstranového obrázka"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr "Posled_ná strana"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "Posledná strana viacstranového obrázka"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr "Ďalšia s_trana"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "Ďalšia strana viacstranového obrázka"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr "Pre_dchádzajúca strana"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "Predchádzajúca strana viacstranového obrázka"
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "Po_sledný obrázok"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Posledný obrázok"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Späť"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr "Späť v histórii priečinkov"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "Do_predu"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr "Dopredu v histórii priečinkov"
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Domov"
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "_Hore"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "Up one folder"
msgstr "O priečinok vyššie"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nové okno"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr "predvolené"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "New window (default)"
msgstr "Nové okno (predvolené)"
# src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
msgid "from current"
msgstr "z aktuálneho"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "_Nová zbierka"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nová zbierka"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Otvoriť zbierku..."
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Otvoriť zbierku..."
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Otvoriť _nedávne"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recent collection"
msgstr "Otvoriť minulú zbierku"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Hľadať..."
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Hľadať..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Nájsť duplikáty..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Rozšírený pohľad"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Rozšírený pohľad"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Tlač..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "_Nový priečinok..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nový priečinok..."
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Povoliť _zoskupovanie súborov"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Povoliť zoskupovanie súborov"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Vyp_núť zoskupovanie súborov"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Vypnúť zoskupovanie súborov"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopírovať cestu do schránky"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopírovať úvodzovkami neošetrenú cestu do schránky"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "_Hodnotenie 0"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Hodnotenie 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Hodnotenie 1"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Hodnotenie 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Hodnotenie 2"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Hodnotenie 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Hodnotenie 3"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Hodnotenie 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Hodnotenie 4"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Hodnotenie 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Hodnotenie 5"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Hodnotenie 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Hodnotenie -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Hodnotenie -1"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Otočiť o 90° _v smere hodinových ručičiek"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Otočiť obrázok o 90° v smere hodinových ručičiek"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Otočiť o 90° _proti smeru hodinových ručičiek"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Otočiť o 90° proti _smeru hodinových ručičiek"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Otočiť o 1_80°"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Otočiť obrázok o 180°"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Zrkadliť"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "Image Mirror"
msgstr "Zrkadliť obrázok"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Preklopiť"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "Image Flip"
msgstr "Preklopiť obrázok"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Pôvodný stav"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Otočiť obrázok do pôvodného stavu"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Predvoľby..."
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Predvoľby..."
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Na_staviť zásuvné moduly..."
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Nastaviť zásuvné moduly..."
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Nastaviť toto _okno..."
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Nastaviť toto okno..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Ú_držba vyrovnávacej pamäte..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte..."
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastaviť ako _pozadie plochy"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Uložiť metadáta"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Uložiť metadáta"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Dokončovanie kľúčových slov"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Dokončovanie kľúčových slov"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Prispôsobiť oknu"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Zmestiť _vodorovne"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Zmestiť vodorovne"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Zmestiť zvisle"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Zmestiť zvisle"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zobraziť _2:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zobraziť _3:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zobraziť _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Prepojené priblíženie"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Prepojené oddialenie"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Prepojená zobrazenie 1:1"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Prepojené Prispôsobiť oknu"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Prepojené Zmestiť vodorovne"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Prepojené Zmestiť zvisle"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Prepojená Zobrazenie 2:1"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Prepojené Zobrazenie 3:1"
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Prepojené Zobrazenie 4:1"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Prepojené Zobrazenie 1:2"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Prepojené Zobrazenie 1:3"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Prepojené Zobrazenie 1:4"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Zobraziť v novom okne"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "Režim _celej obrazovky"
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "O_pustiť režim celej obrazovky"
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Prepínať medzi režimami informácií v obrázku"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Prepínať medzi režimami informácií v obrázku"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Prepínať medzi kanálmi _histogramu"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Prepínať medzi kanálmi histogramu"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Prepínať medzi _režimami histogramu"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Prepínať medzi režimami histogramu"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Skryť zoznam súborov"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Skryť zoznam súborov"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pozastaviť prezentáciu"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Rýchlejšie"
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Rýchlejšia prezentácia"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Pomalšie"
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Spomalenie prezentácie"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Obnoviť"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr "_Príručka"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr "Príručka"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr "Prehľadávať pomocníka online"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klávesové skratky"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Mapa klávesnice"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Mapa klávesnice"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr "_Čítajma"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr "Čítajma"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Zoznam zmien"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Podrobnosti o zmenách"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr "Nájsť a spustiť príkaz"
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "Nájsť príkazy podľa kľúčových slov a spustiť ich"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_O aplikácii Geeqie"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "O aplikácii Geeqie"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Okno so _záznamom"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Okno so záznamom"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Okno _EXIFu"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Okno EXIFu"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Prepínať medzi stereo režimami"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Prepínať medzi stereo režimami"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "Ď_alšie podokno"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Ďalšie podokno"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "P_redchádzajúce podokno"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Predchádzajúce podokno"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Vrchné podokno"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Vrchné podokno"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Spodné podokno"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Spodné podokno"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "_Zapísať orientáciu do súboru"
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Zapísať orientáciu do súboru"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Zapísať orientáciu do súboru (zachovať časovú informáciu)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Zapísať orientáciu do súboru (zachovať časovú informáciu)"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Vyčistiť značky..."
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Zobraziť _náhľady"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Zobraziť náhľady"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Zobraziť _značky"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Zobraziť značky"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Zobraziť filter súborov"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Informácie o pi_xeloch"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Zobraziť informácie o pixeloch"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Skryť _alfu"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Skryť alfa kanál"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Plávajúci zoznam súborov"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Plávajúci zoznam súborov"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Skryť _panel nástrojov"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Skryť panel nástrojov"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Informačný panel"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Informačný panel"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Správca triedenia"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Správca triedenia"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Skryť panely"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Použiť _farebné profily"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Použiť farebné profily"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Použiť profil z _obrázka"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Použiť profil z obrázka"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Prepnúť šedo_tón"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Prepnúť šedotón"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Prekrytie obrázka"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Zobraziť histogram"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Zobraziť histogram"
# src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Obdĺžnikový výber"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "Prepnúť GIF animáciu"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Otočenie podľa _EXIF"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Prepnúť Exif rotáciu"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Nakresliť obdĺžnik"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Pre/Podexponovanie"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Zvýrazniť pre/Podexponovanie"
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Synchronizovať podokná"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "Images as _List"
msgstr "Obrázky ako _zoznam"
# src/menu.c:769
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Zobraziť obrázky ako zoznam"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Obrázky ako _ikony"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Zobraziť obrázky ako ikony"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Prepnúť zobra_zenie priečinkov"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Prepnúť zobrazenie priečinkov"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Vodorovne"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Rozdeliť podokná vodorovne."
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Zvisle"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Rozdeliť podokná zvisle."
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Na štyri"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "Split panes quad"
msgstr "Rozdeliť podokná na štyri"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Bez rozdelenia"
# src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "Single pane"
msgstr "Jedno okno"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Vstup _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Vstup 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Vstup _1: Kompatibilné s AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Vstup 1: Kompatibilné s AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Vstup _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Vstup 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Vstup _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Vstup 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Vstup _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Vstup 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Vstup _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Vstup 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram červenej"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram zelenej"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram modrej"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogram RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram hodnoty"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Lineárny histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Logaritmický histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Logaritmický histogram"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Automaticky"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stereo automaticky"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Vedľa seba"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stereo vedľa seba"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "_Prekrížiť"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stereo prekrížiť"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "_Vypnúť"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo vypnúť"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Značka _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Nastaviť značku %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Nastaviť značku %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Vynulovať značku %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Vynulovať značku %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Prepnúť značku %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Prepnúť značku %d"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Vybrať značku %d"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Vybrať značku %d"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Vybrať značku %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Pridať značku %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Pridať značku %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Prienik so značkou %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Prienik so značkou %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Zrušiť výber značky %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Zrušiť výber značky %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrovať značku %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrovať značku %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Počet súborov s neuloženými metadátami: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Žiadne neuložené metadáta"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil obrázka: %s\n"
"Profil monitora: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Kliknite pre povolenie správy farieb"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Farebné profily nie sú podporované"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Vstup _%d: %s"
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Zapnúť zalamovanie riadkov"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/logwindow.c:397
msgid "Enable timer data"
msgstr "Zapnúť údaje časovača"
msgid "Statue"
msgstr "Socha"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/metadata.c:1763
msgid "Painting"
msgstr "Obraz"
" Kód chyby: "
# src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr "Značka "
msgid "Images total"
msgstr "Obrázkov celkom"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:55
msgid "File page no."
msgstr "Strana č."
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:76
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
msgid "Hide Find search bar"
msgstr "Skryť vyhľadávaciu lištu"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:124
msgid "Scroll left"
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Normálne náhľady"
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
#: src/pan-view/pan-view.c:1924
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Veľké náhľady"
msgid "_Show Exif information"
msgstr "_Zobraziť Exif informácie"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:2440
msgid "Show im_age"
msgstr "Zobraziť _obrázok"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Filter kľúčových slov:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Kľúčové slovo odstránené…"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-search.c:41
msgid "Find:"
msgstr "Hľadať:"
msgid "Search"
msgstr "Hľadanie"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nový priečinok"
msgid "Select invert"
msgstr "Vybrať opak"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
msgid "Show file filter"
msgstr "Zobraziť filter súborov"
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Zobraziť náhľady"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
msgid "Show marks"
msgstr "Zobraziť značky"
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr "Natiahnuť ponuku a nástrojovú lištu na celú šírku okna"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
msgid "Timezone database"
msgstr "Databáza časových pásiem"
msgid "Tile size"
msgstr "Veľkosť dlaždice"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2303
msgid "Pixels"
msgstr "Pixely"
"<i>kurzíva</i>\n"
"<s>prečiarknuté</s>"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:2675
#, fuzzy
msgid "File Filters"
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Zoskupovanie prípon pomocných súborov"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2701
msgid "File types"
msgstr "Typy súborov"
msgid "Enabled"
msgstr "Vypnutý"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Trieda"
msgid "Color management"
msgstr "Správa farieb"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:3394
msgid "Input profiles"
msgstr "Vstupné profily"
msgid "Menu name"
msgstr "Názov ponuky"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Screen:"
msgstr "Obrazovka:"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/preferences.c:3455
msgid "Render Intent:"
msgid "Debugging"
msgstr "Ladenie"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3650
msgid "Timer data"
msgstr "Časový údaj"
msgid "Image text"
msgstr "Text obrázka"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/print.c:348
msgid "Show image text"
msgstr "Zobraziť text obrázka"
msgid "Page text"
msgstr "Text strany"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/print.c:412
msgid "Show page text"
msgstr "Zobraziť text strany"
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "získať súradnice obdĺžnika"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/remote.c:1426
msgid "get render intent"
msgid "before"
msgstr "pred"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/search.c:292
msgid "after"
msgstr "po"
msgid "and"
msgstr "a"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/search.c:3460
msgid "File date is"
msgstr "Dátum súboru je"
msgid "Broken"
msgstr "Rozbitý"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/search.c:3619
msgid "Marks"
msgstr "Značky"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Nemôžem prečítať tento súbor"
# src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Nemôžem získať stav súboru"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Súbor sa nepodarilo otvoriť"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Nemôžem vytvoriť dočasný súbor"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Nemôžem premenovať tento súbor"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Ukladanie súboru je vypnuté v možnostiach"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Preplnenie pamäte"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Chyba pri bezpečnom ukladaní súboru"
msgid "Open Archive"
msgstr "Otvoriť archív"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/toolbar.c:132
msgid "Pixel Info"
msgstr "Informácie o pixeloch"
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/trash.c:177
#, c-format
msgid ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Používa sa systémový kôš"
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nová záložka"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Upraviť záložku"
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Vybrať ikonu"
# src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Vlastnosti..."
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Odobrať"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Jeden alebo viacero súborov nie je kódovaných s použitím preferovanej "
"znakovej sady.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Operácie na týchto súborov, vrátane ich prehliadania s %s nemusia fungovať.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Ak názvy vašich súborov nie sú kódované v utf-8, skúste nastaviť premennú "
"prostredia G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Zdá sa, že G_BROKEN_FILENAMES je nastavené na %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Zdá sa, že premenná G_BROKEN_FILENAMES nie je nastavená.\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Locale je zrejme nastavené na \"%s\"\n"
"(nastavené premennou prostredia LANG)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Preferované kódovanie sa zdá byť nastavené na UTF-8, avšak súbor:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[názov nie je možné zobraziť]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" je v platnom kódovaní UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" nie je v platnom kódovaní UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Kódovanie názvu súboru nezodpovedá nastaveniu locale"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť webový súbor"
# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr "Stiahnuť webový súbor"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr "Sťahujem "
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Nemožno načítať súbor:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Súbor s názvom %s už existuje."
# src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Premenovanie skončilo s chybou"
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Nemožno premenovať %s na %s."
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Premenovať"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Pridať _záložku"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Nemožno vytvoriť priečinok:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Všetky súbory"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Ukázať skryté"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Vybrať cestu"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Operácia ťahania myšou zlyhala"
"\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#: src/utilops.c:920
#, c-format
msgid ""
msgid "Discard changes"
msgstr "Zahodiť zmeny"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
msgid "File details"
msgstr "Podrobnosti o súbore"
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr "Momentálne prebieha iná operácia.\n"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1981
#, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgid "This will permanently delete the following files"
msgstr "Týmto nenávratne odstránite nasledujúce súbory"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2210
msgid "Delete files?"
msgstr "Odstrániť súbory?"
"Týmto sa odstráni symbolický odkaz.\n"
"Priečinok, na ktorý odkaz smeruje, nebude odstránený."
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
#: src/utilops.c:2662
msgid "Link deletion failed"
msgstr "Zlyhalo odstraňovanie odkazu"
"Nemožno odobrať priečinok %s\n"
"Práva prístupu neumožňujú zápis do tohto priečinka."
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
#, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgid "Subfolders:"
msgstr "Podpriečinky:"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2731
msgid "Delete folder?"
msgstr "Odstrániť priečinok?"
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvoriť priečinok"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2918
msgid "Create folder?"
msgstr "Vytvoriť priečinok?"
msgid "Create Folder - "
msgstr "Vytvoriť priečinok - "
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:3216
msgid "Create new folder"
msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok:"
# src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
# src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Presunúť"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "O stupeň _vyššie"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Prezentácia"
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Prezentácia rekurzívne"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Nájsť _duplikáty..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Nájsť duplikáty rekurzívne..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "_Nový priečinok..."
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Zobraziť ako _zoznam"
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Zobraziť ako s_trom"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Ukázať _skryté súbory"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Obnoviť"
# src/menu.c:769
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
msgid "Images as List"
msgstr "Obrázky ako zoznam"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
msgid "Images as Icons"
msgstr "Obrázky ako ikony"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Zobraziť _náhľady"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr "Text značky"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr "Nastaviť text značky"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Týmto nastavíte alebo vyčistíte text značky."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr "Citlivé na veľkosť znakov"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr "Vybrať filter triedy"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr "Načítavam meta..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [BEZ ZOSKUPOVANIA]"
# src/filelist.c:808
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr "MenoHviezdičiek"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr "Hviezdičky"
#~ msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
#~ msgstr "Hľadať nové súbory RAW alebo zmenené UFRaw ID súbory rekurzívne"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#~ msgid "_Show Guidelines"
#~ msgstr "Zobraziť _vodiace čiary"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#~ msgid "Show Guidelines"
#~ msgstr "Zobraziť vodiace čiary"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#~ msgid "Show guidelines"
#~ msgstr "Zobraziť vodiace čiary"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Poznámka:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "Rating:"
#~ msgstr "Hodnotenie:"
#~ msgid "Exit program when this window is closed"
#~ msgstr "Ukončiť program pri zatvorení tohto okna"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Súbor: "
#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Dole:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Tlačiareň"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Súbor:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File format:"
#~ msgstr "Formát súboru:"
#~ msgid "Dithering method:"
#~ msgstr "Metóda vyhladzovania:"
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
#~ msgid "Show dot directory"
#~ msgstr "Zobraziť bodkový priečinok"
#~ msgid "Unlink failed"
#~ msgstr "Odpájanie sa nepodarilo"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#~ msgid ""
#~ "Unable to create symbolic link:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Compress ratio:"
#~ msgstr "Kompresný pomer:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Typ súboru:"
#~ msgid "_Adjust"
#~ msgstr "_Nastaviť"
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
#~ msgid "_View Directory as"
#~ msgstr "_Zobraziť priečinok ako"
#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Názov súboru:"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unable to delete file by external command:\n"
#~ msgid "Review %d files"
#~ msgstr "Prehľad %d súborov"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to delete file by external command:\n"
#~ "Nemožno odstrániť súbor externým príkazom:\n"
#~ "%s"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#~ msgid "Delete file?"
#~ msgstr "Odstrániť súbor?"
#~ "číselnou sadou, pretože existujú nejaké súbory,\n"
#~ "ktorých mená sa nachádzajú vo výslednom zozname.\n"
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
#~ msgid ""
#~ "Failed to rename\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "nazvať ho:"
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#~ msgid ""
#~ "Unable to delete folder:\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Delete files - Geeqie"
#~ msgstr "Mazanie súborov - Geeqie"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#~ msgid "Delete file - Geeqie"
#~ msgstr "Zmazať súbor - Geeqie"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Koniec"
-# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
+# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui-utildlg.c:208
# src/utilops.c:220
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "to:"
#~ msgstr "na:"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#~ msgid ""
#~ "Unable to create directory:\n"
#~ "%s"
#~ "Nemožno vytvoriť adresár:\n"
#~ "%s"
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
#~ msgid "Error creating directory"
#~ msgstr "Chyba vytvárania adresára"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normalno"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Prepiši"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Premakni"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "Premakni"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "Premakni"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d slik"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"O brisanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Nastavi možnosti"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj vsebino"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Nastavi možnosti"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Odstrani"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Prepiši"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Zbirke"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Povečaj"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Povečaj"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Način zameglevanja"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Povečaj"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Povečaj"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"O brisanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Mere"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Nastavi možnosti"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Mere"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Nerazvrščeno"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Mere"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"O brisanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Zbriši datoteke"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Razvrščeno po imenu"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"že obstaja."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "Prazna zbirka"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Neuspešno shranjevanje zbirke:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Shranjevanje je bilo neuspešno"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "Zbirke"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Ime"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Razvrščeno po imenu"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Polja"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Zbirke"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Prepiši"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d slik"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Berem podobnostne podatke..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Brez"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Berem podobnostne podatke..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Razvrščeno po imenu"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Napačno ime datoteke"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "Datum"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Polja"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "Napačno ime datoteke"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
#, fuzzy
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Počisti predpomnilnik"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n"
"bodo zbrisane, nadaljujem?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Zbirke"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "Počisti"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Počisti predpomnilnik"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premakni"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Zapri okno"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Poglej v novem oknu"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Izberi vse"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Izberi nič"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d slik"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Nalagam miniature..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/P_ogled"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Poglej v novem oknu"
msgstr "Izberi nič"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Prepiši..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Premakni..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "Prepiši"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Prepiši"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Premakni..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Zbriši..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Zbriši"
msgid "Randomize"
msgstr "Naključno"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Pokaži vse datoteke"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Razvrščeno po datumu"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Shrani zbirko kot..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Najdi dvojnike..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Preskoči imenike"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "v:"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspešno"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Zbriši datoteko"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"O brisanju datoteke:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "v:"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Pot"
msgstr "Zbriši"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Zbirke"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Povečaj"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomanjšaj"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Datum"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Okna"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Povečaj"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Premor diaprojekcije"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Izhod iz celega zaslona"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Zapri okno"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Polja"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Napačno ime datoteke"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Polja"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Prepiši"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Prepiši"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Prepiši"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Počisti predpomnilnik"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "neuspešno shranjevanje imenika: %s\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Zrcali"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Zapri okno"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Povečaj"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Razvrščeno po imenu"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Okna"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Prepiši..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Premakni..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Zbriši..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Kakovost"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Kakovost"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Domov"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Uporabi trenutnega"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Shrani zbirko"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Shrani zbirko"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Dodaj zbirko"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Dodaj zbirko"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Dodaj zbirko"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Primerjam..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Najdi dvojnike..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Prepiši"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Prepiši"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Obrni za 180"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Obrni za 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Zrcali"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Zasukaj"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Preimenuj:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Nastavi možnosti"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Nastavi možnosti"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Nastavi možnosti"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Nastavi možnosti"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr " - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Nastavi kot ozadje"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Nastavi kot ozadje"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Nerazvrščeno"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Nerazvrščeno"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Povečaj na 1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Poglej v novem oknu"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "Cel zaslon"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie celozaslonsko"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie celozaslonsko"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Premor diaprojekcije"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Poglej v domači imenik"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Poglej v domači imenik"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "O programu"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Okna"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Okna"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Zapri okno"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d slik"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Velikost"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Velikost"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Piši prek datoteke"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Piši prek datoteke"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Piši prek datoteke"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Piši prek datoteke"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Počisti predpomnilnik"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Filter:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/Pogled/tear1"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/Pogled/tear1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoči datotečni seznam"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoči datotečni seznam"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Pogled/tear1"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/Pogled/tear1"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Razvrščeno po imenu"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Razvrščeno po imenu"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/Pogled/tear1"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Vse datoteke"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Vse datoteke"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Razvrščeno po datumu"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Pravokotni izbor"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/Pogled/_Osveži sezname"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/Pogled/_Osveži sezname"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Velikost"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Mere"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Velikost"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Velikost"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Velikost"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Velikost"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "v:"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Urejevalniki"
msgid "Search"
msgstr "Primerjam..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Pot"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspešno"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
"%s\n"
"v:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Neuspešno preimenovanje %s v %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Ne morem usvariti imenika:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Prepiši"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Premakni"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Diaprojekcija"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Najdi dvojnike..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Mere"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Pokaži skrite"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Mere"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Urejevalniki"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Izberi nič"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Nalagam miniature..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Napačno ime datoteke:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Ime"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Метаподаци"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Ознака"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS мапа"
msgid "Move to _top"
msgstr "Помери на _врх"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Помери _горе"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Помери _доле"
msgid "Add Pane"
msgstr "Додај слику"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Додај текст на изабране датотеке"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Замени постојећи текст у изабраним датотекама"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<празан натпис, поправи>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Подеси унос"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Додај унос"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Кључ:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Прикажи само уколико је постављен"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Дозволи промене (подржано само за XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Подеси „%s“"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Уклони „%s“"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Умножи"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Прикажи скривене уносе"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Место: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Учитај наредну слику"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Да упишем метаподатке?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Увећај %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Ниво увећања %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Учитавам мапу"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Омогући маркере"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Постави средину маре на маркер"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Померање средине мапе на\n"
" маркер је искључено"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Померање средине мапе на\n"
" маркер је укључено"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Центрирање мапе"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Ниво увећања %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Хистограм _црвене"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Хистограм _зелене"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Хистограм _плаве"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Хистограм свих боја"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Хистограм _вредности"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "_Линеарни хистограм"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Л_огаритамски хистограм"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Додај кључне речи на изабране датотеке"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Замени постојеће кључне речи у изабраним датотекама"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Измени кључну реч"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Додај кључни реч"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Подеси кључну реч"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Кључна реч:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Врста кључне речи:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Активна кључна реч"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Помоћник"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Кључне речи"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Додај кључне речи на изабране датотеке"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Сакриј „%s“"
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marker %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Повежи „%s“ са маркером"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Уреди „%s“"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Откачи „%s“ од маркера %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Рашири изабрано"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Скупи неизабрано"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Сакриј неизабрано"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Скупи неизабрано"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "На сваку промену"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Не могу да упишем историјат у %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "некалибрисано"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Управник редоследом"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"већ постоји."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Ова збирка већ постоји"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Не могу да сачувам збирку:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Није успело чување"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Додај обележивач"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Додај збирку"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Назив:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Управник редоследом"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Фасцикле"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Збирке"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Додај слику"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Додај избор"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Врати измене на последњој слици"
"не могу да сачивам sim податке у оставу: %s\n"
"грешка: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Учитавам податке о слици..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Чистим умањене приказе..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Одржавање оставе"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Чистим умањене приказе..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "готово"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Уклањам старе метаподатке..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Чистим сачуване умањене приказе..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Уклањам старе умањене приказе..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Одржавање"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "прекинуто од стране корисника"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Неисправна фасцикла"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Не могу да нађем тражену фасциклу."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Направи умањене приказе"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Крени"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Фасцикла:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Изабери фасциклу"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Укључи и подфасцикле"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Сачувај умањене приказе уз изворне слике"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "за почетак притисните дугме „Крени“"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "обрађујем..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Чистим умањене приказе..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Очисти оставу"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Ово ће уклонити све умањене приказе који\n"
"су сачувани на диск. Да наставим?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Место: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "не могу да направим фасциклу"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Исцртај умањене приказе из одабране фасцикле."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Одржавање оставе"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Одржавање оставе"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Одржавање оставе и података"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Дели оставу умањених приказа"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Почисти"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Уклања застареле умањене приказе."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Уклони све умањене приказе."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Дели оставу умањених приказа"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Уклања застареле умањене приказе."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Уклони све умањене приказе."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Исцртај"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Исцртај умањене приказе из одабране фасцикле."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Очисти оставу"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "креативно"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Исцртај умањене приказе из одабране фасцикле."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Уклони застареле кључне речи и коментаре."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Изабери"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Помери на _врх"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Затвори прозор"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Прикажи у новом прозору"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Изабери све"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Поништи избор"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d слика"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Учитавам умањене приказе..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "П_реглед"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Прикажи у _новом прозору"
msgstr "Обрни избор"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Умножи..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Премест_и..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "П_реименуј..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "Умно_жи путању"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Умно_жи путању"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Премести..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Обриши..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Обриши"
msgid "Randomize"
msgstr "Начини насумичним"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "Поре_ђај"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Текст са именом датотеке"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Поређај по датуму"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Сачувај збирку _као..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "На_ђи дупликате..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "_Штампај..."
msgstr "Прескочи _фасцикле"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Не могу да сачувам"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Изаберите назив датотеке."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Не могу да направим директоријум"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Десктоп датотека"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Не могу да обришем датотеку:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Није успело брисање датотеке"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Обриши датотеку"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Припремам се за брисање датотеке:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "нова датотека.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Уписив"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Скривено"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Путања"
msgstr "Брисање"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Занемари велика и мала слова у имену"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Не могу да упишем историјат у %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Линеарни хистограм вредности"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Не могу да упишем историјат у %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Збирка %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Наредна слика"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Увећај"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Умањи"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Уклопи у прозор"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Изворна величина"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Повећава слику на размеру 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Повећава слику на размеру 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Повећава слику на размеру 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Размера 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Размера 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Размера 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Уклопи у прозор"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Пушта или зауставља покретни приказ слика"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Паузирај покретни приказ"
msgid "Desaturate"
msgstr "Природа"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Не могу да отворим датотеку са збирком"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Дневник"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "По_већај"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "У_мањи"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_Изворна величина"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Иди на приказ директоријума"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Покретни приказ"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "На_стави покретни приказ"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Паузи_рај покретни приказ"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Напусти ц_ео екран"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Цео екран"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Затвори прозор"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Алати"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Није исправна геометрија\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(превуците за промену редоследа)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Отвори скорашње"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "У_множи путању међу исечке"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "У_множи путању међу исечке"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Умножи путању међу исечке"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Сакриј _списак даотека"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: РГБ(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: РГБ(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Очисти смеће"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Није успело брисање датотеке"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Искључи филтрирање датотека"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "не могу да направим фасциклу"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "не могу да пишем у изворни директоријум"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Грешка при штампању"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Пресликава слику као у огледалу"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Орјентација"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Већ постоји датотека %s."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Нови прозор"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Затвори прозор"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Нови прозор"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Иди"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Уређивање"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Изабери"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Орјентација"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Поставке"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Датотеке и фасцикле"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Увећање"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Управљање _бојама"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Поде_ли"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Распоред слике"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Прозори"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Умножи..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Премести..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Изабери _све"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "П_оништи избор"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "О_брни избор"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Обрни избор"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Прва слика"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Прва слика"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "П_ретходна слика"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Претходна слика"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "Н_аредна слика"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Наредна слика"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Разгледач слика"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Претрага слика"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "_Прва слика"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "П_оследња слика"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Н_аредна слика"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "П_ретходна слика"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "П_оследња слика"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Последња слика"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Разгледач слика"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Лична путања"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Лична путања"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Нова фасцикла"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Нови прозор"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Подразумевано"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Нови прозор"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Употреби тренутну"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Нова _збирка"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Нова збирка"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Отвори збирку..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Отвори збирку..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Отвори _скорашње"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Отвори збирку"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Тражи..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Тражи..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Нађи _дупликате..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Прикажи на _табли"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Прикажи на табли"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Штампај..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Нова _фасцикла..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Нова фасцикла..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "_Групиши датотеке"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Групиши датотеке"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Не г_рупиши датотеке"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Не групиши датотеке"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Умножи путању међу исечке"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Умножи путању међу исечке"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Слике"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Ротирај у_десно"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Ротира слику удесно"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Ротирај у_лево"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Ротира слику улево"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Ротирај за 1_80 "
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Ротира слику за 180 степени"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Пресликај"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Списак с_лика"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Изврни"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Списак с_лика"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Врати изворно"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Враћа слику на изворно стање"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Поставке..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Поставке..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Подеси _спољне програме..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Подеси спољне програме..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "По_деси овај прозор..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Подеси овај прозор..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Одржавање оставе"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Одржавање оставе"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "По_стави за позадину"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Постави за позадину"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Сачувај _метаподатке"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Сачувај метаподатке"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Врста кључне речи:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Врста кључне речи:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "У_клопи у прозор"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Уклопи према _ширини"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Уклопи према ширини"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Уклопи према _висини"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Уклопи према висини"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Размера _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Размера _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Размера _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Уклопи према ширини"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Уклопи према висини"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "_Прикачено увећање"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "Прикажи у _новом прозору"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Цео екран"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Напусти цео екран"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Напусти цео екран"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Са_криј списак датотека"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Сакриј списак датотека"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Паузирај покретни приказ"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Покретни приказ"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Свеће"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Покретни приказ"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Освежи"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "ручно"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "ручно"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Пречице са _тастатуре"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Пречице са тастатуре"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Тастатура"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Тастатура"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Без измена"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Дневник"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Дневник"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Exif прозор_че"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif прозорче"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Н_аредна слика"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Наредна слика"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "П_ретходна слика"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Претходна слика"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Н_аредна слика"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Дели појединачно"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Н_аредна слика"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Дели појединачно"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Упиши у датотеку"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Упиши у датотеку"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Упиши у датотеку"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Упиши у датотеку"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Очисти смеће"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Прикажи _умањене приказе"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Приказује умањене прегледе слика"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Прикажи _маркере"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Приказује маркере"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Прикажи _скривене датотеке"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Подаци о _пикселима"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Приказује податке о пикселима"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Сакрива палету са алаткама"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Сакрива палету са алаткама"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Откачи списак датотека"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Премешта списак датотека у нови прозор"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Сакриј _алатницу"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Сакрива палету са алаткама"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Површ _са подацима"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Приказује површ са подацима о слици"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Управник редоследом"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Приказује управника редоследом слика"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Сакриј „%s“"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Користи профиле боја"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Омогућава употребу профила боја"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Користи профил боја _из слике"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Користи профил боја који је уметнут у слику"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Црно-бело"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Укључује или искључује приказ слике у сивим тновима"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Распоред слике"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Прикажи _хистограм"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Приказује хистограм"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Правоугаони изворник при приказу иконица"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Користи датум из Exif-а"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Користи датум из Exif-а"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Изабери све"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Дели појединачно"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Списак с_лика"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Приказује слике као списак"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Приказује слике као иконице"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Приказује слике као иконице"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Пушта или зауставља покретни приказ слика"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Пушта или зауставља покретни приказ слика"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Хоризонтално"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Дели прозор по хоризонтали"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Вертикално"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Дели прозор по вертикали"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "По _четри"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "По четри"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "По _једна"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "наредна слика"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Улаз _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Улаз 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Улаз _1: сагласано са AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Улаз 1: сагласно са AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Улаз _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Улаз 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Улаз _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Улаз 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Улаз _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Улаз 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Улаз _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Улаз 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Хистограм црвене"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Хистограм зелене"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Хистограм плаве"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Хистограм свих боја"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Хистограм вредности"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Линеарни хистограм"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Л_огаритамски хистограм"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Логаритамски хистограм"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Маркер _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Постави маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Поставља маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Врати маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Враћа маркер %d на претходну вредност"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "П_рикажи маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Приказује или скрива маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "И_забери маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Изабира маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Изабери маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Додај маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Додаје маркер %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Нема несачуваних метаподатака"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Профил слике: %s\n"
"Профил екрана: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Кликните за омогућавање управника бојама"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Профил боја није подржан"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Улаз _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Marker %d"
msgid "Search"
msgstr "Тражи:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла"
msgid "Enabled"
msgstr "Уписив"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Класа"
msgid "Marks"
msgstr "Приказује маркере"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Нови обележивач"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Уреди обележивач"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Путања:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Иконица:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Изаберите иконицу"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Поставке..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "„%s“ је кодиран исправним УТФ8 сетом."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "„%s“ није кодиран исправним УТФ8 сетом."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Није успело брисање датотеке"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "учитај датотеку са подешавањима"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Учитавам мапу"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Не могу да учитам:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Већ постоји датотека %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Не моги да преименујем"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Не могу да преименујем %s у %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "П_реименуј"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Додај _обележивач"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"не могу да направим фасциклу:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Грешка при образовању фасцикле"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Аве датотека"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Прикажи скривено"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Филтер:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "изабери путању"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "не могу да направим фасциклу"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Премести"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Слике у _низу"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Слике у низу из свих подфасцикли"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Нађи _дупликате..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Нађи дупликате из свих подфасцикли..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Нова _фасцикла..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Гледај као _списак"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Гледај као _дрво"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Прикажи _скривене датотеке"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Освежи"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Приказује слике као списак"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Приказује слике као иконице"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Прикажи _умањене приказе"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Marker %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Поставља маркер %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ово ће уклонити сав садржај из канте за смеће."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Сортирај велика и мала слова"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Изабери фасциклу"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Учитавам мапу"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [негруписано]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Неисправно име датотеке:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Грешка у преименовању датотеке"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Назив"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Започни #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodaci"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS mapa"
msgid "Move to _top"
msgstr "Pomeri na _vrh"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Pomeri _gore"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Pomeri _dole"
msgid "Add Pane"
msgstr "Dodaj sliku"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Dodaj tekst na izabrane datoteke"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Zameni postojeći tekst u izabranim datotekama"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<prazan natpis, popravi>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Podesi unos"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj unos"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Ključ:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Prikaži samo ukoliko je postavljen"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Dozvoli promene (podržano samo za XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Podesi „%s“"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Ukloni „%s“"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Umnoži"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Prikaži skrivene unose"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Mesto: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Učitaj narednu sliku"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Da upišem metapodatke?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Uvećaj %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Nivo uvećanja %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Učitavam mapu"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Omogući markere"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Postavi sredinu mare na marker"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Pomeranje sredine mape na\n"
" marker je isključeno"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Pomeranje sredine mape na\n"
" marker je uključeno"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Centriranje mape"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećanje"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivo uvećanja %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram _crvene"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram _zelene"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram _plave"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram svih boja"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram _vrednosti"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "_Linearni histogram"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "L_ogaritamski histogram"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Dodaj ključne reči na izabrane datoteke"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Zameni postojeće ključne reči u izabranim datotekama"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Izmeni ključnu reč"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Dodaj ključni reč"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Podesi ključnu reč"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Ključna reč:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Vrsta ključne reči:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktivna ključna reč"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Pomoćnik"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Ključne reči"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Dodaj ključne reči na izabrane datoteke"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Sakrij „%s“"
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Marker %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Poveži „%s“ sa markerom"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Uredi „%s“"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Otkači „%s“ od markera %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Raširi izabrano"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Skupi neizabrano"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Sakrij neizabrano"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Prikaži sve"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Skupi neizabrano"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Na svaku promenu"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "nekalibrisano"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Upravnik redosledom"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"već postoji."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Ova zbirka već postoji"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Ne mogu da sačuvam zbirku:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Nije uspelo čuvanje"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj obeleživač"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Dodaj zbirku"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Upravnik redosledom"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Fascikle"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Zbirke"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Umnoži"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Premesti"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Dodaj sliku"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Dodaj izbor"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Vrati izmene na poslednjoj slici"
"ne mogu da sačivam sim podatke u ostavu: %s\n"
"greška: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Učitavam podatke o slici..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Čistim umanjene prikaze..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Održavanje ostave"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Čistim umanjene prikaze..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "gotovo"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Uklanjam stare metapodatke..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Čistim sačuvane umanjene prikaze..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Uklanjam stare umanjene prikaze..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Održavanje"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "prekinuto od strane korisnika"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Neispravna fascikla"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Ne mogu da nađem traženu fasciklu."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Napravi umanjene prikaze"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Kreni"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Fascikla:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Izaberi fasciklu"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Uključi i podfascikle"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Sačuvaj umanjene prikaze uz izvorne slike"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "za početak pritisnite dugme „Kreni“"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "obrađujem..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Čistim umanjene prikaze..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Očisti ostavu"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Ovo će ukloniti sve umanjene prikaze koji\n"
"su sačuvani na disk. Da nastavim?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Mesto: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "ne mogu da napravim fasciklu"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Iscrtaj umanjene prikaze iz odabrane fascikle."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Održavanje ostave"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Održavanje ostave"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Održavanje ostave i podataka"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Deli ostavu umanjenih prikaza"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Počisti"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Uklanja zastarele umanjene prikaze."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Ukloni sve umanjene prikaze."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Deli ostavu umanjenih prikaza"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Uklanja zastarele umanjene prikaze."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Ukloni sve umanjene prikaze."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Iscrtaj"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Iscrtaj umanjene prikaze iz odabrane fascikle."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Očisti ostavu"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "kreativno"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Iscrtaj umanjene prikaze iz odabrane fascikle."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Ukloni zastarele ključne reči i komentare."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Izaberi"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Pomeri na _vrh"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Zatvori prozor"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Prikaži u novom prozoru"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Poništi izbor"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d slika"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Učitavam umanjene prikaze..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "P_regled"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Prikaži u _novom prozoru"
msgstr "Obrni izbor"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Umnoži..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "Premest_i..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "P_reimenuj..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "Umno_ži putanju"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Umno_ži putanju"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Premesti..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Obriši..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
msgid "Randomize"
msgstr "Načini nasumičnim"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "Pore_đaj"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "_Tekst sa imenom datoteke"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Poređaj po datumu"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Sačuvaj zbirku _kao..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Na_đi duplikate..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "_Štampaj..."
msgstr "Preskoči _fascikle"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Ne mogu da sačuvam"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Izaberite naziv datoteke."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop datoteka"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Ne mogu da obrišem datoteku:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Nije uspelo brisanje datoteke"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Obriši datoteku"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Pripremam se za brisanje datoteke:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "nova datoteka.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Upisiv"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgstr "Brisanje"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Zanemari velika i mala slova u imenu"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Linearni histogram vrednosti"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Zbirka %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Naredna slika"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Uvećaj"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Umanji"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Uklopi u prozor"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Izvorna veličina"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Povećava sliku na razmeru 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Povećava sliku na razmeru 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Povećava sliku na razmeru 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Razmera 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Razmera 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Razmera 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Uklopi u prozor"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pauziraj pokretni prikaz"
msgid "Desaturate"
msgstr "Priroda"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku sa zbirkom"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Dnevnik"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Po_većaj"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "U_manji"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_Izvorna veličina"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Idi na prikaz direktorijuma"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Pokretni prikaz"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Na_stavi pokretni prikaz"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Pauzi_raj pokretni prikaz"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Napusti c_eo ekran"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Zatvori prozor"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Nije ispravna geometrija\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(prevucite za promenu redosleda)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Otvori skorašnje"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "U_množi putanju među isečke"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "U_množi putanju među isečke"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Umnoži putanju među isečke"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Sakrij _spisak daoteka"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Očisti smeće"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Nije uspelo brisanje datoteke"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Isključi filtriranje datoteka"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "ne mogu da napravim fasciklu"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "ne mogu da pišem u izvorni direktorijum"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Greška pri štampanju"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Preslikava sliku kao u ogledalu"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orjentacija"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Već postoji datoteka %s."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Novi prozor"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Zatvori prozor"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Novi prozor"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Izaberi"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orjentacija"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Postavke"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Datoteke i fascikle"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "Upravljanje _bojama"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Pode_li"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Raspored slike"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Prozori"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Umnoži..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Premesti..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Obriši..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Izaberi _sve"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "P_oništi izbor"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "O_brni izbor"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Obrni izbor"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "_Prva slika"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Prva slika"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "P_rethodna slika"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Prethodna slika"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "N_aredna slika"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Naredna slika"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Razgledač slika"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Pretraga slika"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "_Prva slika"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "P_oslednja slika"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "N_aredna slika"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "P_rethodna slika"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "P_oslednja slika"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Poslednja slika"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Razgledač slika"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Lična putanja"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Lična putanja"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Novi prozor"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Novi prozor"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Upotrebi trenutnu"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Nova _zbirka"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Nova zbirka"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Otvori zbirku..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Otvori zbirku..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "Otvori _skorašnje"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Otvori zbirku"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Traži..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Traži..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Nađi _duplikate..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Prikaži na _tabli"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Prikaži na tabli"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Štampaj..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nova _fascikla..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Nova fascikla..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "_Grupiši datoteke"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Grupiši datoteke"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Ne g_rupiši datoteke"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Ne grupiši datoteke"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Umnoži putanju među isečke"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Umnoži putanju među isečke"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Slike"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotiraj u_desno"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotira sliku udesno"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Rotiraj u_levo"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotira sliku ulevo"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotiraj za 1_80 "
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotira sliku za 180 stepeni"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Preslikaj"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Spisak s_lika"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Izvrni"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Spisak s_lika"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Vrati izvorno"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Vraća sliku na izvorno stanje"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Postavke..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Postavke..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Podesi _spoljne programe..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Podesi spoljne programe..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Po_desi ovaj prozor..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Podesi ovaj prozor..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Održavanje ostave"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Održavanje ostave"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Po_stavi za pozadinu"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Postavi za pozadinu"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Sačuvaj _metapodatke"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Sačuvaj metapodatke"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Vrsta ključne reči:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Vrsta ključne reči:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "U_klopi u prozor"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Uklopi prema _širini"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Uklopi prema širini"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Uklopi prema _visini"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Uklopi prema visini"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Razmera _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Razmera _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Razmera _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Uklopi prema širini"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Uklopi prema visini"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "_Prikačeno uvećanje"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "Prikaži u _novom prozoru"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Napusti ceo ekran"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Napusti ceo ekran"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Sa_krij spisak datoteka"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Sakrij spisak datoteka"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Pauziraj pokretni prikaz"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Pokretni prikaz"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sveće"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Pokretni prikaz"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "ručno"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "ručno"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "Prečice sa _tastature"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Prečice sa tastature"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Tastatura"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Tastatura"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Bez izmena"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Dnevnik"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Dnevnik"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Exif prozor_če"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif prozorče"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "N_aredna slika"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Naredna slika"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "P_rethodna slika"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Prethodna slika"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "N_aredna slika"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Deli pojedinačno"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "N_aredna slika"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Deli pojedinačno"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Upiši u datoteku"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Upiši u datoteku"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Upiši u datoteku"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Upiši u datoteku"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Očisti smeće"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Prikaži _umanjene prikaze"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Prikazuje umanjene preglede slika"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Prikaži _markere"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Prikazuje markere"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Podaci o _pikselima"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Prikazuje podatke o pikselima"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Otkači spisak datoteka"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Premešta spisak datoteka u novi prozor"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Sakrij _alatnicu"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Površ _sa podacima"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Prikazuje površ sa podacima o slici"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Upravnik redosledom"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Prikazuje upravnika redosledom slika"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Sakrij „%s“"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Koristi profile boja"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Omogućava upotrebu profila boja"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Koristi profil boja _iz slike"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Koristi profil boja koji je umetnut u sliku"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Crno-belo"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Uključuje ili isključuje prikaz slike u sivim tnovima"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Raspored slike"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Prikaži _histogram"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Prikazuje histogram"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Pravougaoni izvornik pri prikazu ikonica"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Koristi datum iz Exif-a"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Koristi datum iz Exif-a"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Izaberi sve"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Deli pojedinačno"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Spisak s_lika"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Prikazuje slike kao spisak"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontalno"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Deli prozor po horizontali"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikalno"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Deli prozor po vertikali"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "Po _četri"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Po četri"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "Po _jedna"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "naredna slika"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Ulaz _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Ulaz 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Ulaz _1: saglasano sa AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Ulaz 1: saglasno sa AdobeRGB"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Ulaz _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Ulaz 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Ulaz _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Ulaz 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Ulaz _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Ulaz 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Ulaz _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Ulaz 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram crvene"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram zelene"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram plave"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogram svih boja"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram vrednosti"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Linearni histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "L_ogaritamski histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Logaritamski histogram"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marker _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Postavi marker %d"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Postavlja marker %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Vrati marker %d"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Vraća marker %d na prethodnu vrednost"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "P_rikaži marker %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Prikazuje ili skriva marker %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "I_zaberi marker %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Izabira marker %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Izaberi marker %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Dodaj marker %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Dodaje marker %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Nema nesačuvanih metapodataka"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Profil slike: %s\n"
"Profil ekrana: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Kliknite za omogućavanje upravnika bojama"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Profil boja nije podržan"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Ulaz _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Marker %d"
msgid "Search"
msgstr "Traži:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
msgid "Enabled"
msgstr "Upisiv"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Marks"
msgstr "Prikazuje markere"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Novi obeleživač"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Uredi obeleživač"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Putanja:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikonica:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Izaberite ikonicu"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Postavke..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "„%s“ je kodiran ispravnim UTF8 setom."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "„%s“ nije kodiran ispravnim UTF8 setom."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Nije uspelo brisanje datoteke"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "učitaj datoteku sa podešavanjima"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Učitavam mapu"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Ne mogu da učitam:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Već postoji datoteka %s."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Ne mogi da preimenujem"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Ne mogu da preimenujem %s u %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "P_reimenuj"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Dodaj _obeleživač"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"ne mogu da napravim fasciklu:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Greška pri obrazovanju fascikle"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Ave datoteka"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Prikaži skriveno"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "izaberi putanju"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "ne mogu da napravim fasciklu"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Premesti"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Slike u _nizu"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Slike u nizu iz svih podfascikli"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Nađi _duplikate..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Nađi duplikate iz svih podfascikli..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Nova _fascikla..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Gledaj kao _spisak"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Gledaj kao _drvo"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Osveži"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Prikazuje slike kao spisak"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Prikaži _umanjene prikaze"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Marker %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Postavlja marker %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Ovo će ukloniti sav sadržaj iz kante za smeće."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sortiraj velika i mala slova"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Izaberi fasciklu"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Učitavam mapu"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [negrupisano]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Neispravno ime datoteke:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Greška u preimenovanju datoteke"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Naziv"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Započni #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Element"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS-karta"
msgid "Move to _top"
msgstr "Flytta _överst"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Flytta _upp"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Flytta _ned"
msgid "Add Pane"
msgstr "Lägg till bild"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Lägg text till de valda filerna"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Ersätt befintlig text i de valda filerna"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<saknar text, att fixa>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Konfigurera alternativ"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Lägg till"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Nyckelord:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Visa endast om till"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Redigerbar (endast XMP)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Konfigurera \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Ta bort \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopiera"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Visa dolda"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Plats: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Skriva metadata?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zooma %i"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zoom-nivå %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Laddar karta"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "Aktivera markörer"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centrera kartan vid markören"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Centrera kartan vid markören\n"
" -funtionen avstängd"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
" -funtionen påslagen"
# Shouldn't it be "Map centering"?
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Kartcentrering"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom-nivå %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram, _rött"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram, _grönt"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram, _blått"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram, RGB"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram, v_ärden"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "L_injärt histogram"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "_Logaritmiskt histogram"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Byt ut befintliga nyckelord i de valda filerna"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redigera nyckelord"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Lägg till nyckelord"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Konfigurera nyckelord"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Nyckelord:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Nyckelordstyp:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktivt nyckelord"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Hjälpfuntion"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Nyckelord"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Lägg till nyckelord till alla valda bilder"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Göm \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Märke %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Förbind \"%s\" med markören"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigera \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Lösgör \"%s\" från markören %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Expandera förkryssade"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Vik ihop ej förkryssade"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Göm ej förkryssade"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Vik ihop ej förkryssade"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Vid varje förändring"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Återställ markerade"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "okalibrerad"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sorteringshanterare"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"finns redan."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Kollektionen finns"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Kunde inte spara kollektionen:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Lyckades inte spara"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lägg till bokmärke"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Lägg till kollektion"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteringshanterare"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Kolllektioner"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Lägg till bild"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Lägg till markering"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Ångra senaste bild"
"fel vid spara sim-cache-data: %s\n"
"fel: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Läser bilddata..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Cachehantering"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "färdig"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Tar bort gammal metadata..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Tömmer cachade miniatyrbilder..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "stoppad av användaren"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ogiltig mapp"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Skapa miniatyrbilder"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Starta"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Markera mapp"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inkludera undermappar"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "tryck på starta för att börja"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "kör..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Töm cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder\n"
"som sparats på hårddisken, fortsätt?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Plats: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Kan inte skapa temp-fil"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Cachehantering"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Cachehantering"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Underhåll av cachedata"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Delad miniatyrbildscache"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Städa"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder"
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Delad miniatyrbildscache"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder"
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Skapa"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp"
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Töm cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "kreativt"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer"
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Markera"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta _överst"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Stäng _fönstret"
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Visa i nytt fönster"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Markera alla"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Markera ingen"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d bilder"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Visa i _nytt fönster"
msgstr "Invertera markering"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Flytta..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopiera filnamn"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopiera filnamn"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Flytta..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ta bort..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
msgid "Randomize"
msgstr "Slumpa"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortera"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Visa _filnamnstext"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Sortera efter datum"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Spara kollektionen s_om..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Hitta _dubletter..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
msgstr "Hoppa _över mappar"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Går inte spara"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Ange filnamnet"
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kunde inte skapa mapp"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-fil"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Kan inte ta bort filen:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Ta bort fil"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Kommer att ta bort filen:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "new.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Skrivbar"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Gömd"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgstr "Ta bort"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Namn skiftlägeskänsligt"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Linjärt histogram, värden"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Kollektion %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Nästa bild"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "_Zooma till fönsterpassning"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zooma 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zooma 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zooma 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zooma 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zooma 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zooma 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zooma 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "_Zooma till fönsterpassning"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Växla bildspel"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Stoppa bildspel"
msgid "Desaturate"
msgstr "Natur"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kan inte byta namn på filen"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Loggfönster"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zooma _in"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zooma _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Gå till mappvy"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Växla _bildspel"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Forts_ätt bildspel"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pausa bildspel"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Helskärmsläge"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "_Stäng fönster"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ogiltig geometri\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "Dra-och-släpp för att byta ordning!"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Öppna senaste kollektion"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dölj fil_lista"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Avaktivera filfiltrering"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Kan inte skapa temp-fil"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "källmappen är skrivskyddad"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Utskriftsfel"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Spegla horisontellt"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Orientering"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Nytt fönster"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Stäng _fönstret"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Nytt fönster"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Markera"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientering"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "_Inställningar"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Filer och mappar"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "F_ärghantering"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Zooma"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "Fönster_delning"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Bild_overlay"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Fönster"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiera..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Flytta..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Markera _alla"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Markera _ingen"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "I_nvertera markeringar"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera markeringar"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "till _första bilden"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "Första bilden"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "till före_gående bild"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Föregående bild"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "till _nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Bildvisare"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Bildsökning"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "till _första bilden"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "till _sista bilden"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "till _nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "till före_gående bild"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "till _sista bilden"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Sista bilden"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_tillbaka"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Bildvisare"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_hem"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Nytt fönster"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standardinställningar"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Nytt fönster"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Använd aktuell"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Ny k_ollektion"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Ny kollektion"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Öppna kollektion..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Öppna kollektion..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "S_enaste kollektion"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Öppna kollektion"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Hitta..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Hitta..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Sök dubletter..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Panelvy"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Panelvy"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Ny mapp..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Aktivera fil_gruppering"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Aktivera filgruppering"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Avaktivera filgrupperi_ng"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Avaktivera filgruppering"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Målning"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Rotera medurs"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotera medurs"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "R_otera moturs"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotera moturs"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotera 1_80°"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Rotera 180°"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "Spegla _horisontellt"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Fil_namnlista"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Spegla _vertikalt"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Fil_namnlista"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "_Ursprunglig orientering"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Ursprunglig orientering"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Ställ in..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Ställ in..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "_Konfigurera textredigerare..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Konfigurera textredigerare..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Bildvisningsfönstret..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Bildvisningsfönstret..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Cachehantering"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Cachehantering"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Använd som skrivbords_underlag"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Använd som skrivbordsunderlag"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Spara metadata"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Spara metadata"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Nyckelordstyp:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Nyckelordstyp:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zooma så bilden passar"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Anpassa _horisontellt"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Anpassa horisontellt"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "_Vertikalanpassa"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Vertikalanpassa"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zooma _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zooma _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zooma _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Ställ in zoom ut"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Ställ in zoom 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Ställ in fönsterpassning"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Horisontell fönsterpassning"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Vertikal fönsterpassning"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Ställ in zoom 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Ställ in zoom 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Ställ in zoom 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Ställ in zoom 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Ställ in zoom 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Ställ in zooma 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Visa i nytt fönster"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Helskärm"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Avsluta helskärmsläge"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Avsluta helskärmsläge"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "Vä_xla mellan overlay-alternativ"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Växla mellan overlay-alternativ"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Växla mellan histogramkan_aler"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Växla mellan histogramkanaler"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Växla mellan histogramt_yper"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Växla mellan histogramtyper"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Dölj fillista"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Göm fillistan"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Stoppa bildspel"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Bildspel"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Blomma"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Bildspel"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "manuell"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "manuell"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "Tangentbord"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Tangentbord"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Byt till mapp:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Byt till mapp:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Om..."
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "_Loggfönster"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Loggfönster"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "_Exif-fönster"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif-fönster"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "Vä_xla mellan overlay-alternativ"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
#, fuzzy
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Växla mellan histogramtyper"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "till _nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "till före_gående bild"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Föregående bild"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "till _nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Dela inte (en bild)"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "till _nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Dela inte (en bild)"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Skriv till fil"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Skriv till fil"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Skriv till fil"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Skriv till fil"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Visa _miniatyrbilder"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Visa miniatyrbilder"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "Visa _märken"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "Visa märken"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Visa _dolda filer"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Pi_xelinformation"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Visa pixelinformation"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Dölj verktygsrad"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Dölj verktygsrad"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Ta loss _fillista"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Lösgör fillistan"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Dölj _verktygsrad"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Dölj verktygsrad"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Informationskolumn"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Informationskolumn"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Sorteringshanterare"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Sorteringshanterare"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Göm \"%s\""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Använd _färgprofiler"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Använd färgprofiler"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Använd b_ildens profil"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Använd bildens profil"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Växla _gråskala - färg"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Växla gråskala - färg"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bildoverlay"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Visa histogram"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Visa histogram"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Använd Exif-datum"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Använd Exif-datum"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Markera alla"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Dela inte (en bild)"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Fil_namnlista"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Visa filnamnlista"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Visa bildikoner"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Visa bildikoner"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Växla bildspel"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Växla bildspel"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_horisontellt"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Dela horisontellt"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_verikalt"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Dela vertikalt"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "i _fyra bilder"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Dela i fyra"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_ingen (en bild)"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "nästa bild"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Input _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Input 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Input _1: AdobeRGB-kompatibelt"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Input 1: AdobeRGB-kompatibelt"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Input _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Input 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Input _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Input 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Input _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Input 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Input _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Input 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram, rött"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram, grönt"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram, blått"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogram, RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram, värden"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Linjärt histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Logaritmiskt histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Logaritmiskt histogram"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Märke _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "Märke %d _på"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Märke %d på"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Märke %d _av"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Märke %d av"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Växla märke %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Växla märke %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Urval märke %d"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Urval märke %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Urval märke %d"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Lägg till märke %d"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Lägg till märke %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Skärning med märke %d"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Skärning med märke %d"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Bortval märke %d"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Bortval märke %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrera med märke %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrera med märke %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Antal filer med osparade metadata: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Inga osparade metadata"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Bildprofil: %s\n"
"Skärmprofil: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Klicka för att läsa av färger"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Färgprofilen kan ej användas"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Input _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Märke %d"
msgid "Search"
msgstr "Sök:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
msgid "Enabled"
msgstr "Skrivbar"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Marks"
msgstr "Visa märken"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Kan inte läsa filen"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Kan inte avläsa filstatus"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Filen är oåtkomlig"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Kan inte skapa temp-fil"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Kan inte byta namn på filen"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Filen kan inte sparas (bortvalt)"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Minnesbrist"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Filem går ej att skriva"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Fel vid försök till säker filskrivning"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nytt bokmärke"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Redigera bokmärke"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Markera ikon"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Egenskaper..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr "Ett eller fler filnamn har inte en gällande teckenkodning.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Risk för att filåtgärder inklusive visning av de här filerna inte fungerar "
"med %s \n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Om filnamn inte är kodade i UTF-8: försök sätta miljövariabeln "
"G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Verkar som G_BROKEN_FILENAMES har värdet %s\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Verkar som G_BROKEN_FILENAMES ej har något värde\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Teckenkodningen ser ut att vara \"%s\"\n"
"(inställd av LANG-miljövariabeln)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Gällande teckenkodning ser ut att vara UTF-8, men filen:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[namnvisning omöjlig]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" har teckenkod UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" har inte teckenkod UTF-8."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Filnamnets teckenkodning stämmer inte"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
#, fuzzy
msgid "Download web file"
msgstr "ladda konfigureringsfil"
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Laddar karta"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"%s"
msgstr "Kan inte läsa in:%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Filnamnändringen misslyckades"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Misslyckades namnändra %s till %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "_Lägg till bokmärke"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Kan inte skapa mappen:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Fel vid skapande av mapp"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Visa dolda"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Markera sökväg"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Externkommandot misslyckades"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Kan inte skapa ny mapp"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Upp en nivå"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Bildspel"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursivt bildspel"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Hitta _dubletter..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "Visa som _lista"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Visa som _träd"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Visa _dolda filer"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "Upp_datera"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Visa filnamnlista"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Visa bildikoner"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Visa _miniatyrbilder"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Märke %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Märke %d på"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Markera mapp"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Laddar karta"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [INGEN GRUPPINDELNING]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Ogiltigt filnamn:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fel vid filnamnändring"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Namn"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Startnr."
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ธรรมดา"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "ย้าย"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "ย้าย"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "ย้าย"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "ลบ"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "คัดลอก"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "ไม่เรียง"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "/มุมมอง/sep3"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"มีอยู่แล้ว"
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "collection ว่าง"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "ต่อท้าย collection"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Tiles"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "เรียงตามหมายเลข"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "วันที่"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Tiles"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "ล้างแคช"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n"
"ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "ล้าง"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "ล้างแคช"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "ย้าย"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
msgid "View"
msgstr "มอง"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "ว่าง"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/ดู"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "คัดลอก..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "ย้าย..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "คัดลอก"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "คัดลอก"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "ย้าย..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "ลบ..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Randomize"
msgstr "สุ่ม"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "เรียง"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "เรียงตามวันที่"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "บันทึก collection เป็น..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "สู่:"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "ลบแฟ้ม"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "สู่:"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "เส้นทาง"
msgstr "ลบ"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "%s - Geeqie Collection"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "ซูมออก"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "วันที่"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "มากไปน้อย"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Tiles"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tiles"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "ล้างแคช"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "กระจก"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Dimensions"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/แฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Dimensions"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "ซูมเข้า "
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "คัดลอก..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "ย้าย..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "ลบ..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "คุณภาพ"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "คุณภาพ"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "โฮม"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "โฮม"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "ใช้ขณะนี้"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "บันทึก collecion"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "เปิด collection"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "เปิด collection"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "เปิด collection"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "หมุน 180 องศา"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "กระจก"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "พลิก"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "ไม่เรียง"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "ไม่เรียง"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "ซูมออก"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "กำหนดซูม1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "ซูม 1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "แสดงสไลด์"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "แสดงสไลด์"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d ภาพ"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "ขนาด"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "ขนาด"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "ล้างแคช"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "เรียงตามชื่อ"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/ดู/tear1"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "เรียงตามวันที่"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "ขนาด"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "รูป"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Dimensions"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Dimensions"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "ขนาด"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "ขนาด"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "ขนาด"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "ขนาด"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "สู่:"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "อิดิเตอร์"
msgid "Search"
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "เส้นทาง"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "ลบ"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"ไม่สามารถโหลด:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
"%s\n"
"เป็น:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "ฟิลเตอร์:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "คัดลอก"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "ย้าย"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "แสดงไสลด์"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "หาตัวซ้ำ..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Dimensions"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "/ดู/เต็มจอ"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "รีเฟรช"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Dimensions"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "แคชรูปเล็ก"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "อิดิเตอร์"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "ชื่อ"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "lo'laHghach"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr ""
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr ""
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr ""
msgid "Add Pane"
msgstr ""
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
msgid "Zoom level"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"already exists."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
msgid "stopped"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
msgid "Create sim. files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
msgid "Background cache maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
msgid "File similarity cache"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr ""
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr ""
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr ""
msgid "%s, %d images"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr ""
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
msgid "Move to Trash..."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgid "Randomize"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
msgid "Show star rating"
msgstr ""
msgid "Save collection _as..."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr ""
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr ""
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr ""
msgid " (Collection %s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr ""
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr ""
msgid "Zoom fit window height"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr ""
msgid "Desaturate"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
msgid "Cannot open archive file"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
msgid "See the Log Window"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr ""
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr ""
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr ""
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
msgid "Open archive"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
msgid "No file extension\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
msgid "Exiftran error\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
msgid "Mogrify error\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
msgid "Rename window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
msgid "Delete window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
msgid "rename window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
msgid "_Windows"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
msgid "Image Forward"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
msgid "Image Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "_First Page"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "_Last Page"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "_Next Page"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "_Previous Page"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "Up one folder"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "New window (default)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
msgid "from current"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recent collection"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Qagh"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "Image Mirror"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "Image Flip"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "Image rotate Original state"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
msgid "Cache maintenance..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "Next Split Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "Previous Split Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "Up Split Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "Down Split Pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
msgid "Clear Marks..."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
msgid "Show File Filter"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide _alpha"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
msgid "Hide alpha channel"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "Images as _List"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "Images as I_cons"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "Split panes horizontal."
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "Split panes vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "Split panes quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "Single pane"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
msgid "Mark "
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
msgid "Web file download failed"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
msgid "Downloading "
msgstr ""
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr ""
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr ""
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr ""
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
msgid "Images as List"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
msgid "Images as Icons"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
msgid "Mark text"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
msgid "Set mark text"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
msgid "Select Class filter"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
msgid "Loading meta..."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
msgid "NameStars"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Metaveri"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Değer"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Öğeler"
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS Haritası"
msgid "Move to _top"
msgstr "Üste _taşı"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Yukarı _taşı"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Aşağı _taşı"
msgid "Add Pane"
msgstr "Bölme Ekle"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Seçili dosyalarda mevcut metni değiştir"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<empty label, fixme>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "Girişi yapılandır"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "Giriş ekle"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "Tuş:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "Yalnızca ayarlanmışsa göster"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Düzenlenebilir (yalnızca XMP için desteklenir)"
# Arayüzdeki cümleye göre değişim gerekebilir
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Yapılandır \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Kaldır \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopyala \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Gizli girişleri göster"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s resmini coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
# Arayüzedeki cümleye göre değiştirme gerekebilir
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i adet resmi coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"Bu resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Bir resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i adet resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Konum: %s \n"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
msgid "Geocode images"
msgstr "Coğrafi kodlu resimler"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Meta-verilere enlem/boylam yazılsın mı?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "%i yakınlaştır"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
msgid "Loading map"
msgstr "Harita yükleniyor"
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr "İşaretçileri etkinleştir"
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr "İşaretçinin merkez haritası"
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
" devre dışı"
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
" etkin"
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
msgid "Map centering"
msgstr "Harita ortalanıyor"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Kı_rmızı Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "_Yeşil Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "_Mavi Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "RGB _Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Doğrusa_l Histogram"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Günlük Hist_ogramı"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Seçili dosyalardaki mevcut anahtar kelimeleri değiştir"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
msgid "New keyword"
msgstr "Yeni anahtar kelime"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "Anahtar kelimeyi yapılandır"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "Anahtar kelime:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "Anahtar kelime türü:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "Etkin anahtar kelime"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "Yardımcı"
# Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
# Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Seçilen tüm resimlere \"%s\" ekle"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "\"%s\"'i gizle"
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "%d'i işaretle"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "İşaretlemek için \"%s\"'i bağla"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\"'i düzenle"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "%s işaretinden \"%s\"'i çıkarın"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "Kontrol edilenleri genişlet"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Kontrol edilmeyenleri daralt"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr "Tümünü daralt"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "Herhangi bir değişiklik"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Seçileni sıfırla"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "kalibre edilmemiş"
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sıralama Yöneticisi"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"zaten var."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Koleksiyon var"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Koleksiyon kaydedilemedi:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Kaydedilemedi"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yer İmi Ekle"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Koleksiyon Ekle"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sıralama Yöneticisi"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Koleksiyonlar"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Resim ekle"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Seçim ekle"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Son resmi geri al"
"Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
"hatalar: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Resim verileri okunuyor..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "tamam"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Eski meta verileri kaldırılıyor..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Önbelleğe alınmış küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Eski küçük resimler kaldırılıyor..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Bakım"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Geçersiz dizin"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Küçük resimler oluştur"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "Başla_t"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Dizin:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Dizin seç"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Alt dizinler dahil"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "çalışıyor..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Önbelleği temizle"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Bu, diske kaydedilmiş tüm küçük resimleri \n"
"kaldıracak, devam edilsin mi?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Konum: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Önbellek ve Veri Bakımı"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqie küçük resim önbelleği"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Temizlik"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Önbelleğe alınmış tüm verileri silin."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleği"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Önbelleğe alınmış tüm küçük resimleri silin."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Oluştur"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Belirli bir dizin için küçük resimleri oluşturun."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Önbelleği temizle"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Artık anahtar kelimeleri ve yorumları kaldırın."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Seç"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
# Yukarı taşı da olabilir
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Üste _taşı"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
msgid "View"
msgstr "Göster"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "Yeni pencerede göster"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Hiçbirini seçme"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d resim"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Y_eni penerede göster"
msgstr "Zıt seçim"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopyala..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Taşı..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Yeniden adlandı_r..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "Yolu _kopyala"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Taşı..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Sil..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
msgid "Randomize"
msgstr "Gelişigüzel"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sırala"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Kopyaları bul..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Yazdır..."
msgstr "Di_zinleri atla"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "warning"
msgstr "uyarı"
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "Kaydedilemiyor"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "Lütfen dosya adını belirtin."
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "Dizin oluşturulamadı"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "Masaüstü dosyası"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Dosya silinemedi:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Dosyayı sil"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Dosya silinmek üzere:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr "yeni.desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Yazılabilir"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgstr "Sil"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Değer üzerinde Doğrusal Histogram"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Koleksiyon %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Sonraki Resim"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Büyüt"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Küçült"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "3:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "4:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:4 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "1:3 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2 Yakınlaştır"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Resim gösterisini aç"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Resim gösterisini duraklat"
msgid "Desaturate"
msgstr "Doğa"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Günlük Penceresi"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "Dizin görünümüne _git"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Re_sim gösterisini aç"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Resim gösterisine _devam et"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Tam _ekrandan çık"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tam ekran"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Pencereyi _kapat"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Piksel x, y koordinatı]: (Piksel R, G, B değeri)"
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Geçersiz geometri\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Resim"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Son kullanılanı aç"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Yolu panoya _kopyala"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Yolu panoya kopyala"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF c_anlandırması"
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dosya _listesini gizle"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Çöpü temizle"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "İşlem başarısız:\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Yazdırma hatası"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Ayna"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
msgid "Image orientation"
msgstr "Resim yönü"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "_Yönlendirme"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
msgid "_Rating"
msgstr "De_recelendirme"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "Te_rcihler"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Dosya ve Dizinler"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "_Yakınlaştırma"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "_Renk Yönetimi"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "_Bölümleme"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Resim _Yerleşimi"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr "_Eklentiler"
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Pencereler"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "Kopyala..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "Taşı..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "Sil..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "_Tümünü seç"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "Hiçbir şey seçme"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Zıt Seç_im"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "Zıt Seçim"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "Çı_k"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "İlk _Resim"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "İlk Resim"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "Önceki Res_im"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "Önceki Resim"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "So_nraki Resim"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Sonraki Resim"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "İleri"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Resim ara"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "İlk _Resim"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Son Resim"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "So_nraki Bölme"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Önceki _Bölme"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "_Son Resim"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Son Resim"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "_Forward"
msgstr "İle_ri"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "_Ev"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr "Y_ukarı"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Geçerliyi kullan"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Ye_ni koleksiyon"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Yeni koleksiyon"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "K_oleksiyon aç..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "Koleksiyon aç..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "_Son kullanılanı aç"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Koleksiyon aç"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "_Ara..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Kopayarı bul..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "Tava Görü_nümü"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Tava görünümü"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Y_eni dizin..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "Yeni dizin..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Yolu panoya kopyala"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "_Rating 0"
msgstr "De_recelendirme 0"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
msgid "Rating 0"
msgstr "Derecelendirme 0"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "_Rating 1"
msgstr "De_recelendirme 1"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
msgid "Rating 1"
msgstr "Derecelendirme 1"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "_Rating 2"
msgstr "De_recelendirme 2"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
msgid "Rating 2"
msgstr "Derecelendirme 2"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "_Rating 3"
msgstr "De_recelendirme 3"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
msgid "Rating 3"
msgstr "Derecelendirme 3"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "_Rating 4"
msgstr "De_recelendirme 4"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
msgid "Rating 4"
msgstr "Derecelendirme 4"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "_Rating 5"
msgstr "De_recelendirme 5"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
msgid "Rating 5"
msgstr "Derecelendirme 5"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "_Rating -1"
msgstr "De_recelendirme -1"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
msgid "Rating -1"
msgstr "Derecelendirme -1"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Saat yönünde döndü_r"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Saat yönünde döndür"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "1_80 derece döndür"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "180 derece döndür"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Ayna"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Resim"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "Çe_vir"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Resim"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "Özgün hali"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Özgün hali"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "Seçenekle_r..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "Seçenekler..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "Meta verileri _kaydet"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Meta verileri kaydet"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Anahtar kelime türü:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Anahtar kelime türü:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "_Yeni pencerede göster"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "T_am ekran"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Tam ekrandan çık"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "Tam ekrandan çık"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Dosya listesini _gizle"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Dosya listesini gizle"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr "Daha hızlı"
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr "Daha yavaş"
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "el ile"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "el ile"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klavye kısayolları"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Klavye haritası"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
msgid "Keyboard map"
msgstr "Klavye haritası"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Değişiklikler"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Değişiklik notları"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "H_akkında"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "Gün_lük Penceresi"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "Günlük Penceresi"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Exif Penceresi"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif penceresi"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
msgid "_Next Pane"
msgstr "So_nraki Bölme"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Sonraki Bölme"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Önceki _Bölme"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Önceki Bölme"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
msgid "_Up Pane"
msgstr "Y_ukarı Bölme"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Yukarı Bölme"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Aşağı Bölme"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Aşağı Bölme"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Çöpü temizle"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimleri Göster"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "İşaretleri _Göster"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "İşaretleri Göster"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Araç çubuğunu gizle"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "_Kayan dosya listesi"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Kayan dosya listesi"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Araç çubuğunu gizle"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Yan çubuk bilgisi"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Sıralama yöneticisi"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
msgid "Hide Bars"
msgstr "Çubukları Gizle"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Renk düzenlerini kullan"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "Resim Yerleşimi"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Histogramı Gö_ster"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "Histogramı Göster"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "GIF canlandırmasını aç"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
msgid "_Exif rotate"
msgstr "_Exif döndür"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif döndür"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Tümünü seç"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Yukarı Bölme"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Resim _Listesi"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Yatay"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Yatay Böl"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "_Dikey"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Dikey Böl"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "_Dörtlü"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Dörde Böl"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "_Tekli"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Tek resim"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Giriş _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Giriş 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "Giriş _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "Giriş 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "Giriş _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "Giriş 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "Giriş _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "Giriş 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "Giriş _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "Giriş 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Kırmızı Histogram"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Yeşil Histogram"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Mavi Histogram"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "RGB Histogram"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Doğrusal Histogram"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Gün_lük Histogramı"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "Günlük Histogramı"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "_Otomatik"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stereo Otomatik"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Yan yana"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stereo Yan Yana"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "Çapra_z"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stereo Çapraz"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "_Kapalı"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo Kapalı"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "_%d 'i işaretle"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "%d işaretini _ayarla"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "%d işaretini ayarla"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "%d işaretini sıfırla"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "%d işaretini değiş_tir"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "%d işaretini değiştir"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "%d işaretini _seç"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "%d işaretini seç"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "%d işaretini _seç"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "%d iş_areti ekle"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "%d işareti ekle"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "%d işareti ile kes_işme"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "%d işareti ile kesişme"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "%d _süzme işareti"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "%d süzme işareti"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Resim düzeni:%s\n"
"Ekran düzeni:%s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Giriş _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "%d'i işaretle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
msgid "Enabled"
msgstr "Yazılabilir"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
msgid "Marks"
msgstr "İşaretleri Göster"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Dosya durumu alınamıyor"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Temp dosyası oluşturulamıyor"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Dosya kaydetme, seçeneğe göre devre dışı bırakıldı"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Dosya yazılamıyor"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Yeni Yer İmi"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Yer İmini Düzenle"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Simge seç"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "Öze_llikler..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "Kaldı_r"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Bir veya daha fazla dosya adı, tercih edilen yerel ayar karakter kümesi ile "
"kodlanmamış.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "%s ile bu dosyaların çalışması ve gösterilmesi başarılı olmayabilir.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Dosya adlarınız utf-8 ile kodlanmamışsa, G_BROKEN_FILENAMES=1 ortam "
"değişkenini ayarlamayı deneyin\n"
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES %s olarak ayarlanmış\n"
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES ayarlanmadı\n"
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Yerel ayar \"%s\" olarak ayarlanmış görünüyor\n"
"(LANG ortam değişkeni tarafından ayarlanır)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Tercih edilen kodlama UTF-8 gibi görünüyor, ancak dosya:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[ad görüntülenemiyor]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmış."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmamış."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Dosya adı kodlaması yerel uyuşmazlığı"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Harita yükleniyor"
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Yüklenemedi:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Yeniden adlandırma başarısız"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "%s,%s olarak yeniden adlandırılamadı."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Yeniden adlandı_r"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Yer i_mi Ekle"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Dizin oluşturulamadı:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Dizin oluşturulurken bir hata oluştu"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Gizlileri göster"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Süzme:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Yol seç"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Sürükle ve Bırakma başarısız"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "Teme_le kadar"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "Re_sim gösterisi"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Resim gösterisi özyinelemeli"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Ko_pyaları bul..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Ye_ni dizin..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "_Liste olarak görüntüle"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Yenile"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "%d'i işaretle"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "%d işaretini ayarla"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
# programda bakmak lazım
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Dizin seç"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Harita yükleniyor"
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [GRUP YOK]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Geçersiz dosya adı:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Ad"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Başlat #"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Звичайний"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Копіювати"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Перенести"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
#, fuzzy
msgid "Move _up"
msgstr "Перенести"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
#, fuzzy
msgid "Move _down"
msgstr "Перенести"
msgid "Add Pane"
msgstr "%d зображень"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr ""
"Про видалення файла:\n"
" %s"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Зконфігурувати опції"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Додати вміст"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Зконфігурувати опції"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Стерти"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Копіювати"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Колекції"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Збільшити"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Збільшити"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Завантаження піктограм..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Метод імітування напівкольорів:"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Збільшити"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr ""
"Про видалення файла:\n"
" %s"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Редактори"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Як піктограми"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Зконфігурувати опції"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Як піктограми"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Не сортувати"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "/Довідка"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Як піктограми"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr ""
"Про видалення файла:\n"
" %s"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Редактори"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Редактори"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Не можу записати файл історії в: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Видалити файли"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Сотрувати за назвою"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"вже існує."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
#, fuzzy
msgid "Collection exists"
msgstr "Колекція порожня"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Невдалося записати колекцію:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Невдалося зберегти"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
#, fuzzy
msgid "Add Collection"
msgstr "Колекції"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Назва"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
#, fuzzy
msgid "Sort Manager"
msgstr "Сотрувати за назвою"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Файли"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Колекції"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Перенести"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "%d зображень"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
#, fuzzy
msgid "Add selection"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr ""
"error: %s\n"
msgstr "помилка при зберіганні конфігураційного файлу: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Читання даних про схожість..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Знищення піктограм..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Допомога - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Знищення піктограм..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Нічого"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
#, fuzzy
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Читання даних про схожість..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
#, fuzzy
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Знищення піктограм..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
#, fuzzy
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Витирання старих піктограм..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Сотрувати за числом"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Невірне ім'я файлу"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
#, fuzzy
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Кешувати піктограми"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
#, fuzzy
msgid "S_tart"
msgstr "Дата"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Файли"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
#, fuzzy
msgid "Include subfolders"
msgstr "Невірне ім'я файлу"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
#, fuzzy
msgid "running..."
msgstr "Порівняння..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Знищення піктограм..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистити кеш"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Це видалить всі піктограми які були\n"
"збережені на диску, продовжити?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Колекції"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Показувати піктограми"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Допомога - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Допомога - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Показувати піктограми"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
#, fuzzy
msgid "Clean up"
msgstr "Очистити"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Кешувати піктограми"
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
#, fuzzy
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Показувати піктограми"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
#, fuzzy
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Кешувати піктограми"
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Перейменувати"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Очистити кеш"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Створити"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Показувати піктограми"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Перенести"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Закрити вікно"
msgid "View"
msgstr "Переглянути"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Переглянути в новому вікні"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Виділити все"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Зняти виділення"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d зображень"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Порожньо"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Завантаження піктограм..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/Вигляд"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
#, fuzzy
msgid "View in _new window"
msgstr "Переглянути в новому вікні"
msgstr "Зняти виділення"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "Копіювати..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "Перенести..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Переіменувати..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "Копіювати"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Копіювати"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Перенести..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "Видалити..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Randomize"
msgstr "Довільно"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "Сортувати"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
#, fuzzy
msgid "Show filename _text"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Сортувати за датою"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Зберегти колекцію як..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
#, fuzzy
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Знайти дублікати..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Пропустити каталоги"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "в:"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Не можу видалити файл:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Видалення фала не вдалося"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Видалити файл"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Про видалення файла:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "в:"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgstr "Видалити"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Не можу записати файл історії в: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
#, fuzzy
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Не можу записати файл історії в: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Колекції"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Збільшити"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Зупинити показ слайдів"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Дата"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Вікна"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
#, fuzzy
msgid "Zoom _in"
msgstr "Збільшити"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
#, fuzzy
msgid "Zoom _out"
msgstr "Зменшити"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
#, fuzzy
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Зупинити показ слайдів"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
#, fuzzy
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Продовжити показ слайдів"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
#, fuzzy
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Призупинити показ слайдів"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
#, fuzzy
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
#, fuzzy
msgid "_Full screen"
msgstr "На повний екран"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
#, fuzzy
msgid "C_lose window"
msgstr "Закрити вікно"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Наростаючий"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Панель"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Невірне ім'я файлу"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(перетяніть щоб змінити порядок)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "/Файл/Відкрити недавній"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Копіювати"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Копіювати"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Копіювати"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
#, fuzzy
msgid "Hide file _list"
msgstr "(Показати)Приховати список файлів"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Очистити кеш"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Видалення фала не вдалося"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Відзеркалити"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Розміри"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Файл з назвою %s вже існує."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "/Файл/Нова колекція"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Закрити вікно"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "/Файл/Нова колекція"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/Файл"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/Редагування"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Розміри"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "/Редагування/Опції..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Збільшити"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Сотрувати за назвою"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Зменшити"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Вікна"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/Довідка"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "Копіювати..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "Перенести..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Переіменувати..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Видалити..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
#, fuzzy
msgid "Select _none"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Якість"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Якість"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Домівка"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Новий каталог..."
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "/Файл/Нова колекція"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "/Файл/Нова колекція"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Вжити поточний "
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
#, fuzzy
msgid "_New collection"
msgstr "Зберегти колекцію"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Зберегти колекцію"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "_Open collection..."
msgstr "Відкрити колекцію"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "Відкрити колекцію"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "/Файл/Відкрити недавній"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Відкрити колекцію"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "_Search..."
msgstr "Порівняння..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Порівняння..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Знайти дублікати..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Допомога - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Допомога - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "/Файл/Перейменувати..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Новий каталог..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Новий каталог..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Копіювати"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Копіювати"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Повернути проти годинникової стрілки"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Повернути проти годинникової стрілки"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Повернути на 180"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Повернути на 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "_Mirror"
msgstr "Відзеркалити"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "_Flip"
msgstr "Перевернути"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Перейменувати:"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Перейменувати:"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "/Редагування/Опції..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "/Редагування/Опції..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Зконфігурувати опції"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Зконфігурувати опції"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Зконфігурувати опції"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Зконфігурувати опції"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Допомога - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Допомога - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Встановити як тло"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Встановити як тло"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Не сортувати"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Не сортувати"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Зменшити"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Зменшити"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Встановити оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Встановити оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Встановити оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Встановити оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Оригінальний розмір"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Переглянути в новому вікні"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
#, fuzzy
msgid "F_ull screen"
msgstr "На повний екран"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie у повний екран"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie у повний екран"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
#, fuzzy
msgid "_Hide file list"
msgstr "(Показати)Приховати список файлів"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "(Показати)Приховати список файлів"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Призупинити показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "/Довідка/Гарячі клавіші"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "/Довідка/Гарячі клавіші"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "/Довідка/Гарячі клавіші"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Завантаження піктограм..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Змінити на домашній каталог"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Змінити на домашній каталог"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "/Довідка/Про"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "/Довідка/Про"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Вікна"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Вікна"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Закрити вікно"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "/Файл/Нова колекція"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "%d зображень"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Розмір"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Розмір"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Переписати файл"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Переписати файл"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Переписати файл"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Переписати файл"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Очистити кеш"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Показувати піктограми"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Показувати піктограми"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "/Вигляд/tear1"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "/Вигляд/tear1"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
#, fuzzy
msgid "_Float file list"
msgstr "/Вигляд/(При-)Відчепити список файлів"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "/Вигляд/(При-)Відчепити список файлів"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "/Вигляд/tear1"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "/Вигляд/tear1"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
#, fuzzy
msgid "Sort _manager"
msgstr "Сотрувати за назвою"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Сотрувати за назвою"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "/Вигляд/tear1"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Всі файли"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Всі файли"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Зупинити показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Зупинити показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Сортувати за датою"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Прямокутне виділення"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Розмір"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Зображення"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Як піктограми"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Як піктограми"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Зупинити показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Зупинити показ слайдів"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Розмір"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Розмір"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Розмір"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Розмір"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Редактори"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Редактори"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Виділити все"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "в:"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Редактори"
msgid "Search"
msgstr "Порівняння..."
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
#, fuzzy
msgid "New folder"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Порівняти два набори файлів"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
#, fuzzy
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Редактори"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Шлях"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
#, fuzzy
msgid "Select icon"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "/Редагування/Опції..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Стерти"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Видалення фала не вдалося"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Завантаження піктограм..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Не можу завантажити:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Файл з назвою %s вже існує."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
#, fuzzy
msgid "Rename failed"
"%s\n"
"в:"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Не вдалося перйменувати %s на %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Редактори"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Не можу створити каталог:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
#, fuzzy
msgid "Error creating folder"
msgstr "Помилка створення каталогу"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Фільтр:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "Виділити все"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Не можу створити каталог"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Копіювати"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Перенести"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr ""
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
#, fuzzy
msgid "_Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рекурсивно показувати слайди"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
#, fuzzy
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Знайти дублікати..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Рекурсивно знайти дублікати"
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
#, fuzzy
msgid "_New folder..."
msgstr "Новий каталог..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Як піктограми"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Показати деревом"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Показати приховані"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
#, fuzzy
msgid "Re_fresh"
msgstr "Оновити"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайдів"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Як піктограми"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
#, fuzzy
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Показувати піктограми"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Редактори"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Виділити все"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Зняти виділення"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Завантаження піктограм..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Невірне ім'я файлу:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Помилка при перейменуванні файла"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Назва"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
msgid "Stars"
msgstr ""
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "Dạng thức"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "Phần tử"
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyền"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgid "Move to _top"
msgstr "Chuyển _lên"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "Chuyển _lên"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "Chuyển _xuống"
msgid "Add Pane"
msgstr "Thêm ảnh"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Thay tập tin đã có bằng tập tin mới."
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "Thêm nội dung"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Loại bỏ"
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Sao chép"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "Vị trí:"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "Nạp trước ảnh kế"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Siêu dữ liệu"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Phóng to"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Phóng to"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "Đơn vị đo"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "Thu/Phóng"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Phóng to"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "Từ khoá"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Từ khoá:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "Từ khoá:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "Màn hình hoạt động"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "Trợ giúp"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Từ khoá"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Thêm Đánh dấu"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "Hiện"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Xóa bộ lọc"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"đã có rồi."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "Tập ảnh đã có"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Lỗi lưu tập ảnh:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "Lỗi lưu"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Thêm Đánh dấu"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "Thêm tập ảnh"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "Tập tin"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "Tập ảnh"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "Thêm ảnh"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "Thêm phần chọn"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
"error: %s\n"
msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "xong"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Đang loại bỏ siêu dữ liệu cũ..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Đang xóa ảnh mẫu trong cache..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "Bảo trì"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "dừng bởi người dùng"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Không tìm thấy thư mục được yêu cầu."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Tạo ảnh mẫu"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "_Bắt đầu"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "Thư mục:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "Bao gồm thư mục con"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "nhấn để bắt đầu"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "đang chạy..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "Xóa cache"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Thao tác này sẽ xóa mọi ảnh mẫu đã được\n"
"lưu. Bạn có muốn thực hiện không?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Vị trí:"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Bảo trì Cache và dữ liệu"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "Dọn sạch"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "Kết xuất"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Xóa cache"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận."
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Phần chọn"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Chuyển _lên"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Đón_g cửa sổ"
msgid "View"
msgstr "Xem"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "Bỏ chọn"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%d ảnh"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "Rỗng"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
msgstr "Phần chọn"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Sao chép..."
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Di chuyển..."
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Đổi _tên..."
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "_Sao chép"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Sao chép"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "_Di chuyển..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Xóa..."
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Xóa"
msgid "Randomize"
msgstr "Ngẫu nhiên"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sắp xếp"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Hiện _tên tập tin"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Sắp theo ngày"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Tìm trùng lặp..."
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "In..."
msgstr "_Bỏ qua thư mục"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Không thể xóa tập tin:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "Lỗi xóa tập tin"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "Xóa tập tin"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Về việc xóa tập tin:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
msgstr "Xóa"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr ""
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "Tập ảnh"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "Phóng to"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhỏ"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Phóng vừa _khít"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Phóng vừa _khít"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgid "Desaturate"
msgstr "Tự nhiên"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Cửa sổ"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "Phóng _to"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "Thu _nhỏ"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Toàn màn hình"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Đón_g cửa sổ"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Xuôi"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Thư mục không hợp lệ"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Mở _gần đây"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Đổ rác"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "lỗi tạo thư mục: %s\n"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Tắt lọc tập tin"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "_Phản xạ"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "Hướng"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Đón_g cửa sổ"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "_Tập tin"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "_Hiệu chỉnh"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Phần chọn"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "Hướng"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "_Tuỳ thích..."
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Thu/Phóng"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Cửa sổ"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "_Sao chép..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "_Di chuyển..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Đổi _tên..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "_Xóa..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "Chọn tất _cả"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "_Bỏ chọn"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Phần chọn"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Phần chọn"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "ảnh đầu"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "ảnh đầu"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "ảnh trước"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
msgstr "ảnh trước"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "Tập tin ảnh"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "ảnh đầu"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "ảnh cuối"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "ảnh trước"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "ảnh cuối"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "ảnh cuối"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Tập tin ảnh"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Nhà"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Nhà"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Tạo _thư mục mới"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Mặc định"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Thư mục hiện tại"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Mở tập ảnh..."
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "_Mở tập ảnh..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "Mở _gần đây"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Mở tập ảnh"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "Tì_m..."
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Tì_m..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "_Tìm trùng lặp..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "Khung xem _Pan"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "Khung xem _Pan"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "_In..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Tắt lọc tập tin"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Tắt lọc tập tin"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Tắt lọc tập tin"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Tắt lọc tập tin"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "Lỗi in"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Quay chiều thuận"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Quay chiều thuận"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Quay chiều _nghịch"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Quay chiều _nghịch"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Quay _180"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Quay _180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "_Phản xạ"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Tập tin ảnh"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "_Lật"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Tập tin ảnh"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "Tên gốc"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Tên gốc"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "_Tuỳ thích..."
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Tuỳ thích..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "Cấu hình tùy chọn"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Từ khoá:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Từ khoá:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Phóng vừa _khít"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Phóng vừa _khít"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Phóng _1:1"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Toàn màn hình"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie toàn màn hình"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie toàn màn hình"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " Trình diễn"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " Trình diễn"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "_Cập nhật"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "_Cập nhật"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "thủ công"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "thủ công"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Phím tắt"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "_Phím tắt"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Từ khoá"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "Về thư mục cá nhân:"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Về thư mục cá nhân:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_Giới thiệu"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "Cửa sổ"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "Cửa sổ"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "Đón_g cửa sổ"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "ảnh trước"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "ảnh trước"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Kích thước"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Kích thước"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Ghi đè tập tin"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Đổ rác"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Hiện ảnh mẫu"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Định dạng tập tin:"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "Danh sách tập tin _rời"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "Danh sách tập tin _rời"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "Sắp theo ngày"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Dùng ngày E_xif"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Dùng ngày E_xif"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Kích thước"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Tập tin ảnh"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "/Xem/Bật tắt trình _diễn"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Xem dạng ả_nh"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Xem dạng ả_nh"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "một phần"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Kích thước"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "Kích thước"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "ảnh kế"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Thêm Đánh dấu"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Thêm Đánh dấu"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "Thêm Đánh dấu"
msgid "Search"
msgstr "Tìm:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "Tạo _thư mục mới"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Marks"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "Đánh dấu mới"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Sửa đánh dấu"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "Đường dẫn:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "Biểu tượng:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "Chọn biểu tượng"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "_Thuộc tính..."
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "_Loại bỏ"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Lỗi xóa tập tin"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Không thể nạp:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "Đổi tên thất bại"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "Đổi _tên"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "_Thêm Đánh dấu"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Không thể tạo thư mục:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "Lỗi tạo thư mục"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "Bộ lọc:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "Chọn đường dẫn"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "Không thể tạo thư mục"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "_Sao chép"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "_Di chuyển"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Về thư mục cha"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Trình diễn"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Trình diễn đệ quy"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "_Tìm trùng lặp..."
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "Tạo _thư mục mới..."
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "Xem dạng ả_nh"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "Xem dạng _cây"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Cập nhật"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "/Xem/Bật tắt trình _diễn"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Xem dạng ả_nh"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "Thêm Đánh dấu"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Tên tập tin không hợp lệ:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Tên"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Số bắt đầu"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "标签"
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "信息数"
msgid "Copyright"
msgstr "版权"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS 地图"
msgid "Move to _top"
msgstr "移到顶部 (_t)"
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "上移(_u)"
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "下移(_d)"
msgid "Add Pane"
msgstr "添加图像"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
msgid "Add text to selected files"
msgstr "添加文本到所选图片"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "替换文本到所选图片"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<空标签,修复我>"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
msgid "Configure entry"
msgstr "设置条目"
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
msgid "Add entry"
msgstr "添加条目"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr "键值:"
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr "仅当文件设置了相关内容后才显示"
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "可编辑 (仅被 XMP 支持)"
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "设置 \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "移去 \"%s\""
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "复制"
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
msgid "Show hidden entries"
msgstr "显示隐藏条目"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Position: %s \n"
msgstr "位置: %s"
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "预载入下一张图片"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "写入元数据吗?"
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "放大"
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "放大"
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "载入缩略图..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "色彩抖动方式:"
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "放大"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "直方图 红 (_R)"
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "直方图 绿 (_G)"
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "直方图 蓝 (_B)"
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "直方图 RGB (_H)"
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "直方图 值 (_V)"
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "线性直方图 (_n)"
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr "对数直方图(_o)"
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "添加关键词到所选图片"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "替换关键词到所选图片"
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
msgid "Edit keyword"
msgstr "编辑关键词"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "添加关键词"
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
msgid "Configure keyword"
msgstr "设置关键词"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
msgid "Keyword:"
msgstr "关键词:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
msgid "Keyword type:"
msgstr "关键词类型:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
msgid "Active keyword"
msgstr "可选择"
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
msgid "Helper"
msgstr "仅分类"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "关键词"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "添加关键词到所有选择的图片"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "隐藏 \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "标记 %d"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "关联 \"%s\" 到标记"
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "编辑 \"%s\""
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "取消关联 \"%s\" 到标记 %s"
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr "展开勾选"
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "收拢未勾选"
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr "隐藏未勾选"
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "显示全部"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "收拢未勾选"
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr "当任何改变时"
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "重置所选项"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "快捷整理"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"已存在."
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "图片集已存在"
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"保存图片集失败:\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "保存失败"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "添加书签"
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "添加图片集"
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "快捷整理"
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "图片集"
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "添加图像"
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "添加所选项"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "撤销上一图片"
"保存模拟缓存数据出错: %s\n"
"error: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "读取图像数据..."
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "清理缩略图..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "缓存维护"
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "清理缩略图..."
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "完成"
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "移除旧的元数据..."
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "清理缓存的缩略图..."
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "移除旧的缩略图..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "真得要继续吗?"
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "无效的文件夹"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "找不到指定文件夹."
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "创建缩略图"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "开始 (_t)"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "文件夹:"
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "包括子目录"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "存储缩略图到源图像位置"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "点击开始按钮执行"
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "运行中..."
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "清理缩略图..."
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "清除缓存"
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"这将会移除所有已被保存\n"
"到硬盘的缩略图, 继续吗?"
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "位置: %s"
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "不能创建临时文件"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "缓存维护"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "缓存维护"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "缓存与数据维护"
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "共享的缩略图缓存"
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "清理"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "移除无用或过期的缩略图."
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "删除所有缓存的缩略图."
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "共享的缩略图缓存"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "移除无用或过期的缩略图."
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "删除所有缓存的缩略图."
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "生成"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "清除缓存"
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "创建文件夹"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "移除无用的关键词和注释"
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "选择 (_S)"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "移到顶部 (_t)"
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
msgid "View"
msgstr "查看"
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
msgid "View in new window"
msgstr "在新窗口中查看"
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "全选"
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "不选"
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d 图片"
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "载入缩略图..."
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "查看 (_V)"
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "在新窗口中查看(_n)"
msgstr "反转选择"
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "复制... (_C)"
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "移动... (_M)"
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名... (_R)"
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "复制路径(_C)"
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "复制路径(_C)"
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "移动..."
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "删除... (_D)"
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "删除 (_D)"
msgid "Randomize"
msgstr "随机化"
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "排序(_S)"
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "显示文件名(_t)"
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "按日期排序"
msgid "Save collection _as..."
msgstr "保存图片集为...(_a)"
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "查找重复项... (_F)"
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "打印..."
msgstr "跳过文件夹 (_S)"
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr "不能保存"
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr "请指定文件名"
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
msgid "Could not create directory"
msgstr "不能创建目录"
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
msgid "Desktop file"
msgstr "桌面文件"
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"不能删除文件:\n"
"%s"
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "文件删除失败"
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "删除文件"
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"将要删除这些文件:\n"
" %s"
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
msgid "new.desktop"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "可写的"
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "路径"
msgstr "删除"
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "名称(忽略大小写)"
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "线性直方图 值"
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (图片集 %s)"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "解码 JPEG 图像文件出错 (%s)"
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "下一图片"
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
msgid "Zoom to fit"
msgstr "缩放以适应"
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "缩放 1:1"
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "缩放 2:1"
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "缩放 3:1"
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "缩放 4:1"
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "缩放 1:4"
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "缩放 1:3"
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "缩放 1:2"
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "缩放以适应"
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "切换播片开启/关闭"
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
msgid "Pause slideshow"
msgstr "暂停播片"
msgid "Desaturate"
msgstr "导航"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "不能重命名文件"
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "日志窗口"
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "放大 (_i)"
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "缩小 (_o)"
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "缩放 _1:1"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr "转至目录查看"
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "切换播片开启/关闭 (_s)"
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "继续播片 (_h)"
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "暂停播片 (_h)"
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "退出全屏 (_f)"
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "全屏 (_F)"
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "关闭窗口 (_l)"
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr ""
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "工具栏"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "无效的形状\n"
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "图像"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(拖放来改变顺序)"
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "打开最近打开的文件"
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "复制路径到剪贴板"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "隐藏文件列表(_l)"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "清理回收站"
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "文件删除失败"
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "取消文件过滤"
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "不能创建临时文件"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "源目录不可写"
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "左右翻转"
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "方向 (_O)"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "文件 %s 已存在."
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "新建窗口"
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "关闭窗口"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "新建窗口"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "文件 (_F)"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr "转至 (_G)"
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "编辑 (_E)"
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
msgid "_Select"
msgstr "选择 (_S)"
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
msgid "_Orientation"
msgstr "方向 (_O)"
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
msgid "P_references"
msgstr "偏好设置 (_r)"
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
msgid "_Files and Folders"
msgstr "文件和文件夹 (_F)"
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
msgid "_Zoom"
msgstr "缩放 (_Z)"
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
msgid "_Color Management"
msgstr "色彩管理 (_C)"
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "关联缩放 (_C)"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr "分割 (_t)"
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr "立体图片 (_o)"
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
msgid "Image _Overlay"
msgstr "显示叠加 (_O)"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "窗口"
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "帮助 (_H)"
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
msgid "Copy..."
msgstr "复制..."
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
msgid "Move..."
msgstr "移动..."
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
msgid "Delete..."
msgstr "删除..."
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "全选 (_a)"
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "不选 (_n)"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "_Invert Selection"
msgstr "反选 (_I)"
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
msgid "Invert Selection"
msgstr "反选"
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
msgid "_First Image"
msgstr "首个图片 (_F)"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
msgid "First Image"
msgstr "首个图片"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
msgid "_Previous Image"
msgstr "上一图片 (_P)"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
msgid "Previous Image"
msgstr "上一图片"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
msgid "_Next Image"
msgstr "下一图片 (_N)"
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "下一图片"
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "图像文件"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "图像搜索"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "首个图片 (_F)"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "最后图片 (_L)"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "下一图片 (_N)"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "上一图片 (_P)"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
msgid "_Last Image"
msgstr "最后图片 (_L)"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "最后图片"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr "返回 (_B)"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "图像文件"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
msgid "_Home"
msgstr "主目录 (_H)"
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "主目录"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "新建文件夹"
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "新建窗口"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "默认设置"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "新建窗口"
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "使用当前目录"
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "新建图片集 (_N)"
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "新建图片集"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "打开图片集... (_O)"
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "Open collection..."
msgstr "打开图片集..."
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
msgid "Open recen_t"
msgstr "最近打开的文件 (_t)"
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "打开图片集"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "搜索... (_S)"
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
msgid "Find duplicates..."
msgstr "查找重复项"
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
msgid "Pa_n view"
msgstr "图片概览 (_n)"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "图片概览"
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "打印... (_P)"
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "新建文件夹... (_e)"
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "New folder..."
msgstr "新建文件夹..."
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "允许文件编组 (_g)"
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "允许文件编组 (_g)"
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "禁止文件编组 (_n)"
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "禁止文件编组 (_n)"
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "复制路径到剪贴板"
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "复制路径到剪贴板"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "打印出错"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "顺时针旋转 (_R)"
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "顺时针旋转"
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "逆时针旋转 (_c)"
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "逆时针旋转"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "旋转 1_80"
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "旋转 180"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "左右翻转 (_M)"
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "图片列表(_L)"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "上下翻转 (_F)"
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "图片列表(_L)"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
msgid "_Original state"
msgstr "初始状态 (_O)"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "初始状态"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "偏好设置... (_r)"
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置..."
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "设置外部编辑器... (_E)"
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "设置外部编辑器"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "_Configure this window..."
msgstr "设置此窗口... (_C)"
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
msgid "Configure this window..."
msgstr "设置此窗口"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "缓存维护"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "缓存维护"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "设置为墙纸 (_w)"
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "设置为墙纸"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
msgid "_Save metadata"
msgstr "保存元数据 (_S)"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "保存元数据 (_S)"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "关键词类型:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "关键词类型:"
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "缩放以适应 (_Z)"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "适应宽度 (_H)"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "适应宽度"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "适应高度 (_V)"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
msgid "Fit Vertically"
msgstr "适应高度"
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "缩放 _2:1"
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "缩放 _3:1"
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "缩放 _4:1"
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "关联放大"
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "关联缩小"
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "关联缩放 1:1"
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "关联缩放以适应窗口"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "关联缩放适应宽度"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "关联缩放适应高度"
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "关联缩放 2:1"
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "关联缩放 3:1"
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "关联缩放 4:1"
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "关联缩放 1:2"
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "关联缩放 1:3"
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "关联缩放 1:4"
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
msgid "_View in new window"
msgstr "在新窗口中查看(_V)"
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "全屏 (_u)"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "_Leave full screen"
msgstr "退出全屏 (_L)"
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
msgid "Leave full screen"
msgstr "退出全屏"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "切换显示覆盖模式 (_C)"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "切换显示叠加模式"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "切换直方图通道 (_a)"
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "切换直方图通道"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "切换直方图模式 (_d)"
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "切换直方图模式"
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "隐藏文件列表 (_H)"
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "隐藏文件列表"
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "暂停播片 (_P)"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "播片"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "播片"
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新 (_R)"
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "_Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
msgid "Help manual"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键(_K)"
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "键盘"
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "键盘"
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "不作更改"
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
msgid "ChangeLog notes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "_Log Window"
msgstr "日志窗口(_L)"
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
msgid "Log Window"
msgstr "日志窗口"
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
msgid "_Exif window"
msgstr "Exif 窗口 (_E)"
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif 窗口"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "切换立体图片模式 (_C)"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "切换立体图片模式"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "下一图片 (_N)"
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "下一图片"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "上一图片 (_P)"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "上一图片"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "下一图片 (_N)"
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "分割-单张"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "下一图片 (_N)"
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "分割-单张"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "写入文件"
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "写入文件"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "写入文件"
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "写入文件"
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "清理回收站"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "显示缩略图(_T)"
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "显示缩略图"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show _Marks"
msgstr "显示标记 (_M)"
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
msgid "Show Marks"
msgstr "显示标记"
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "像素信息 (_x)"
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "显示像素信息"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "隐藏工具栏"
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "隐藏工具栏"
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "浮动文件列表(_F)"
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "浮动文件列表"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "隐藏工具栏(_b)"
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide toolbar"
msgstr "隐藏工具栏"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr "信息边栏 (_I)"
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "信息边栏"
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "快捷整理 (_m)"
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "快捷整理"
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "隐藏 \"%s\""
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
msgid "Use _color profiles"
msgstr "使用色彩配置 (_c)"
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "使用色彩配置 (_c)"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr "使用图像文件的色彩配置 (_i)"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr "使用图像文件的色彩配置"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "切换灰度模式 (_g)"
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "切换灰度模式"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
msgid "Image Overlay"
msgstr "显示叠加"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr "显示直方图 (_S)"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "Show Histogram"
msgstr "显示直方图"
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "图标形式查看时块状选取"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "使用 Exif 日期"
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "使用 Exif 日期"
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "全选"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "分割-单张"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "图片列表(_L)"
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
msgid "View Images as List"
msgstr "以列表查看图像"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "以图标查看图像"
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
msgid "View Images as Icons"
msgstr "以图标查看图像"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "切换播片开启/关闭"
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "切换播片开启/关闭"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
msgid "_Horizontal"
msgstr "水平 (_H)"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "水平分割"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
msgid "_Vertical"
msgstr "垂直 (_V)"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "垂直分割"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr "四分 (_Q)"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "分割-四分"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
msgid "_Single"
msgstr "单张 (_S)"
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "单张图片"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "输入 _0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "输入 0: sRGB"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "输入 _1: AdobeRGB 兼容"
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "输入 1: AdobeRGB兼容"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr "输入 _2"
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr "输入 2"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr "输入 _3"
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr "输入 3"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr "输入 _4"
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr "输入 4"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr "输入 _5"
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr "输入 5"
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr "直方图 红"
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr "直方图 绿"
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "直方图 蓝"
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "直方图 RGB"
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr "直方图 值"
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr "线性直方图"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr "对数直方图 (_L)"
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr "对数直方图"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr "自动 (_A)"
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr "立体图片-自动"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr "并排 (_S)"
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "立体图片-并排"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr "交叉 (_C)"
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr "立体图片-交叉"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr "关闭 (_O)"
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr "立体图片-关"
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "标记 _%d"
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "设置标记 %d (_S)"
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "设置标记 %d"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "重置标记 %d (_R)"
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "重置标记 %d"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "切换标记 %d (_T)"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "切换标记 %d"
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "选择标记 %d (_l)"
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "选择标记 %d"
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "选择标记 %d (_S)"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "添加标记 %d (_A)"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "添加标记 %d"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "与标记 %d 共有的 (_I)"
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "与标记 %d 共有的"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "取消选择标记 %d (_U)"
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "取消选择标记 %d"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "过滤为标记 %d (_F)"
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "过滤为标记 %d"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "未保存元数据的文件数: %d"
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "没有未保存的元数据"
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"图像色彩配置: %s\n"
"屏幕色彩配置: %s"
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr "点击启用色彩管理"
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "色彩配置文件不支持"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "输入 _%d: %s"
" Error code: "
msgstr ""
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "桌面文件"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "标记 %d"
msgid "Search"
msgstr "搜索:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "新建文件夹"
msgid "Enabled"
msgstr "可写的"
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr "类型"
msgid "Marks"
msgstr "显示标记"
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
msgid "Cannot read the file"
msgstr "不能读取文件"
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
msgid "Cannot get file status"
msgstr "不能获取文件状态"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr "不能打开文件"
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "不能创建临时文件"
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "不能重命名文件"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "文件保存被选项禁止"
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr "内存不够"
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr "不能写入文件"
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr "安全文件保存出错"
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "新书签"
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "编辑书签"
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "图标:"
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "选择图标"
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "属性(_P)"
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "移去(_R)"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr "一个或多个文件名未以推荐的 locale 字符集进行编码.\n"
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "操作开启, 但是这些文件和 %s 显示或许不成功.\n"
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"最佳编码应该是 UTF-8, 但这个文件:\n"
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[名称不能显示]"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" 被正确编码为 UTF-8 ."
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" 不是有效的 UTF-8 编码."
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "文件名 locale 编码不匹配"
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "文件删除失败"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "载入缩略图..."
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"不能载入:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "文件 %s 已存在."
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "重命名失败"
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "重命名 %s 为 %s 失败."
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "重命名 (_R)"
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "添加书签 (_B)"
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"不能创建文件夹:\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "创建文件夹出错"
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "显示隐藏文件"
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "过滤器:"
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "选择路径"
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "外部命令失败"
msgid "Cannot create folder:"
msgstr "不能创建文件夹"
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "复制 (_C)"
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "移动 (_M)"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "上一级目录"
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "播片 (_S)"
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "播片 包括子目录"
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "查找重复项"
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "查找重复项 包括子目录..."
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "新建文件夹...(_N)"
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "以列表形式查看"
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
msgid "View as _Tree"
msgstr "以树状形式查看"
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
msgid "Show _hidden files"
msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "刷新 (_f)"
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "以列表查看图像"
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "以图标查看图像"
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "显示缩略图 (_t)"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "标记 %d"
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "设置标记 %d"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "将会移除回收站内容."
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "大小写区别排序"
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "载入缩略图..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [不编组]"
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"无效文件名:\n"
"%s"
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "重命名文件出错"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "名称"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "开始数字"
msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
#: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
msgid "Metadata"
msgstr "附屬資料"
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
msgid "Value"
msgstr "值"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
#: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
# src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
msgid "Elements"
msgstr "元素"
msgid "Comment"
msgstr "註解:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
msgid "GPS Map"
msgstr ""
msgstr "往上移動(_U)"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
msgid "Move _up"
msgstr "往上移動(_U)"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
msgid "Move _down"
msgstr "往下移動(_D)"
msgid "Add Pane"
msgstr "新增圖像"
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
#, fuzzy
msgid "Add text to selected files"
msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
#, fuzzy
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "將已存在的檔案置掉"
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr ""
#
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
#, fuzzy
msgid "Configure entry"
msgstr "設定選項"
# src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
#, fuzzy
msgid "Add entry"
msgstr "加入內容(_A)"
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
msgid "Show only if set"
msgstr ""
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr ""
#
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "設定選項"
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "移除(_R)"
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "複製"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
#, fuzzy
msgid "Show hidden entries"
msgstr "顯示隱藏檔案"
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#
# src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
#, fuzzy
msgid "Geocode images"
msgstr "預先載入下個圖像"
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
#, fuzzy
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "附屬資料"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "拉近"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "拉近"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading map"
msgstr "正在載入預覽小圖..."
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
msgid "Enable markers"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
msgid "Centre map on marker"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
# src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
#, fuzzy
msgid "Map centering"
msgstr "測光模式"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "拉近"
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on _Red"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on _Green"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on _Value"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
msgid "Li_near Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
msgid "L_og Histogram"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
#, fuzzy
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
#, fuzzy
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
#
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
#, fuzzy
msgid "Edit keyword"
msgstr "編輯器"
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
#, fuzzy
msgid "New keyword"
msgstr "關鍵字"
#
# src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
#, fuzzy
msgid "Configure keyword"
msgstr "設定選項"
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "關鍵字:"
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
#, fuzzy
msgid "Keyword type:"
msgstr "關鍵字:"
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
#, fuzzy
msgid "Active keyword"
msgstr "作用中的顯示器"
# src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "求助(_H)"
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
#, fuzzy
msgid "Marks Keywords"
msgstr "關鍵字"
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "新增書籤"
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr ""
#
# src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "編輯器"
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
msgid "Expand checked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
msgid "Collapse unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
msgid "Hide unchecked"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
msgid "Revert all hidden"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show all"
msgstr "顯示"
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
msgid "On any change"
msgstr ""
#
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
# src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "重設過濾器"
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
msgid "Unrated"
msgstr ""
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "排列管理員"
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
msgstr ""
# src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"已經存在。"
# src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
msgid "Collection exists"
msgstr "圖像集存在"
# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
# src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
msgid "Save Failed"
msgstr "儲存失敗"
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
msgid "Add Bookmark"
msgstr "新增書籤"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
msgid "Add Collection"
msgstr "新增圖像集"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
# src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "排列管理員"
# src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
# src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
msgid "Collections"
msgstr "圖像集"
# src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
#: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
#: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
msgid "Copy"
msgstr "複製"
# src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
#: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
#: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
msgid "Move"
msgstr "移動"
# src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
msgid "Add image"
msgstr "新增圖像"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
msgid "Add selection"
msgstr "加選"
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
msgid "Undo last image"
msgstr "回復最後影像"
msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "正在讀取影像資料..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "正在清除預覽小圖..."
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "快取維護 - Geeqie"
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "正在清除預覽小圖..."
# src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
#: src/preferences.c:3043
msgid "done"
msgstr "完成"
# src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "移除舊資訊..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
msgid "Maintenance"
msgstr "操作"
# src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "由使用者停止"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
#: src/preferences.c:3125
msgid "Invalid folder"
msgstr "資料夾無效"
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
#: src/preferences.c:3126
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "找不到指定的資料夾."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
msgid "Create thumbnails"
msgstr "產生預覽小圖"
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
msgid "S_tart"
msgstr "開始 (_T)"
# src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
#: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
msgid "Folder:"
msgstr "資料夾:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
#: src/preferences.c:3180
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
# src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
msgid "Include subfolders"
msgstr "包含子目錄"
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
#: src/preferences.c:3192
msgid "click start to begin"
msgstr "擊點開始以啟動作業"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "執行中..."
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "正在清除預覽小圖..."
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
msgid "Clear cache"
msgstr "清除暫存記憶"
# src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
# src/preferences.c:897
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "位置:"
# src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "無法建立資料夾"
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "快取維護 - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "快取維護 - Geeqie"
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "快取以及資料操作"
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
msgid "Clean up"
msgstr "清除"
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
#, fuzzy
msgid "Delete all cached data."
msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
# src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
msgid "Render"
msgstr "產生"
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "清除暫存記憶"
# src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "選擇"
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
#
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
#: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
# src/utilops.c:601
#: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
#: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "往上移動(_U)"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗(_L)"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
#: src/search.c:366
#, fuzzy
msgid "View in new window"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
#: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
#: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
msgid "Select all"
msgstr "全部選取"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
#: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
#: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
msgid "Select none"
msgstr "全部不選"
msgid "Save collection as"
msgstr "儲存圖像集"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/collect-table.c:99
#, fuzzy
msgid "Show filename text"
msgid "Sort by path"
msgstr "根據目錄排列"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
#: src/toolbar.c:106
#, fuzzy
msgstr "%d 個圖像"
# src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
msgid "Empty"
msgstr "空白"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "正在載入預覽小圖..."
# src/menu.c:753
#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "複製(_C)..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "更改名稱(_R)..."
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
#, fuzzy
msgid "_Copy path"
msgstr "複製(_C)"
# src/utilops.c:592
#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "複製(_C)"
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "移動(_M)..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "刪除(_D)..."
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
msgstr "隨機"
# src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "排列(_S)"
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
# src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "根據日期排列"
msgstr "另存圖像集為(_A)..."
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
# src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
#: src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "列印..."
msgstr "跳過目錄(_S)"
# src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "warning"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
msgid "Please specify file name."
msgstr ""
# src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
#, fuzzy
msgid "Could not create directory"
msgstr "無法建立資料夾"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "桌面:"
#
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"無法刪除檔案:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
#: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
msgid "File deletion failed"
msgstr "刪除檔案失敗"
#
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
msgid "Delete file"
msgstr "刪除檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
# src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
#, fuzzy
msgid "new.desktop"
msgstr "桌面:"
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
msgid "Hidden"
msgstr ""
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
msgid "Path"
msgstr "路徑"
#
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
#: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
#: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
#: src/window.c:400
#, fuzzy
msgid "Clear"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
#: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
msgid "Size"
msgstr "檔案大小"
# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
#: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
#: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Output of %s"
msgstr "%s 的輸出"
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
#: src/editors.c:1122
#, c-format
msgid ""
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:141
msgid "top left"
msgid "bottom left"
msgstr "下左"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/exif.c:145
msgid "left top"
msgid "Date digitized"
msgstr "數位化日期"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixel format"
msgid "FlashPix version"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/exif.c:371
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgid "Color filter array pattern"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/exif.c:389
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
#, fuzzy
msgid "Color profile"
msgid "File size"
msgstr "檔案大小:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/exif-common.c:936
#, fuzzy
msgid "File date"
msgstr ""
#
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
#: src/filedata.c:3393
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
#: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
#: src/preferences.c:2438
msgid "Full screen"
msgstr ""
#
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
msgid " (Collection %s)"
msgstr "圖像集"
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
msgstr "下個圖像"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
#: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"
#
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
#: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"
# src/menu.c:758
#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
#: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
#: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
#: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
#, fuzzy
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
#: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
#: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
#: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
#, fuzzy
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
#: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
#: src/pan-view/pan-view.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
#: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
#, fuzzy
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "印換投影片模式(_S)"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
#: src/toolbar.c:138
#, fuzzy
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Nature"
# src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "無法建立資料夾"
# src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "視窗"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
#: src/pan-view/pan-view.c:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "拉近(_I)"
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#: src/pan-view/pan-view.c:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "拉遠(_O)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#: src/pan-view/pan-view.c:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
msgid "_Go to directory view"
msgstr ""
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "印換投影片模式(_S)"
# src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
msgid "Continue slides_how"
msgstr "繼續投影片(_H)"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
msgid "Pause slides_how"
msgstr "暫停投影片(_H)"
# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "全螢幕(_F)"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "關閉視窗(_L)"
# src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "遞增"
msgstr ""
# src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgstr "資料夾無效"
# src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "檔案"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
#: src/search.c:2261 src/search.c:3606
msgid "Image"
msgstr "影像"
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
#, fuzzy
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "複製(_C)"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
#, fuzzy
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "複製(_C)"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "複製(_C)"
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
msgid "GIF _animation"
msgstr ""
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
msgid "Hide file _list"
msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr ""
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr ""
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "清除垃圾桶"
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
#, fuzzy
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "刪除檔案失敗"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "關閉檔案過濾器"
# src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "無法建立資料夾"
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
msgid "File is not writable\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "列印錯誤"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "左右翻轉(_M)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Image orientation"
msgstr "方位"
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "新視窗(_W)"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "關閉視窗(_L)"
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
msgid "OK"
msgstr ""
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "新視窗(_W)"
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
# src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
msgid "_Go"
msgstr ""
# src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "選擇"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
#, fuzzy
msgid "_Orientation"
msgstr "方位"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Rating"
msgstr "列印錯誤"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "偏好設定(_R)..."
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2472
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Files and Folders"
msgstr "顯示隱藏檔案"
# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "縮放"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
#, fuzzy
msgid "_Color Management"
msgstr "排列管理員"
#
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
#, fuzzy
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "拉遠"
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
msgid "Spli_t"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
msgid "Stere_o"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image _Overlay"
msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
msgid "_Plugins"
msgstr ""
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "視窗"
# src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
# src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
# src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "複製(_C)..."
# src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
# src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "移動(_M)..."
# src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
# src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "更改名稱(_R)..."
# src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
# src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "刪除(_D)..."
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
msgid "Select _all"
msgstr "全部選取(_A)"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
msgid "Select _none"
msgstr "全部不選(_N)"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "選擇"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "選擇"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
msgid "_Quit"
msgstr "結束退出(_Q)"
# src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "結束退出(_Q)"
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_First Image"
msgstr "第一個影像"
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
#, fuzzy
msgid "First Image"
msgstr "第一個影像"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
msgstr "前一個影像"
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
#: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous Image"
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#, fuzzy
msgid "_Next Image"
msgstr "下個圖像"
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
#: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
#, fuzzy
msgid "Next Image"
msgstr "下個圖像"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "影像檔"
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "第一個影像"
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "最後影像"
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "下個圖像"
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "前一個影像"
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
#, fuzzy
msgid "_Last Image"
msgstr "最後影像"
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
#, fuzzy
msgid "Last Image"
msgstr "最後影像"
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "影像檔"
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "主目錄"
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "主目錄"
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "新資料夾"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "新視窗(_W)"
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "還原預設值"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
#, fuzzy
msgid "New window (default)"
msgstr "新視窗(_W)"
#
# src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "用這個目錄"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
msgid "_New collection"
msgstr "新圖像集(_N)"
# src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
#, fuzzy
msgid "New collection"
msgstr "新圖像集(_N)"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
msgid "_Open collection..."
msgstr "開啟圖像集(_O)"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
#, fuzzy
msgid "Open collection..."
msgstr "開啟圖像集(_O)"
# src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recen_t"
msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
# src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "開啟圖像集"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
msgid "_Search..."
msgstr "搜尋(_S)"
# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "搜尋(_S)"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
#, fuzzy
msgid "Find duplicates..."
msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
#, fuzzy
msgid "Pa_n view"
msgstr "多圖檢視(_V)"
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
#, fuzzy
msgid "Pan view"
msgstr "多圖檢視(_V)"
# src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
msgid "_Print..."
msgstr "印列(_P)..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
msgid "N_ew folder..."
msgstr "新資料夾(_E)..."
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
#, fuzzy
msgid "New folder..."
msgstr "新資料夾(_N)..."
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
#, fuzzy
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "關閉檔案過濾器"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
#, fuzzy
msgid "Enable file grouping"
msgstr "關閉檔案過濾器"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
#, fuzzy
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "關閉檔案過濾器"
# src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Disable file grouping"
msgstr "關閉檔案過濾器"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "複製(_C)"
# src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "複製(_C)"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "_Rating 0"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Rating 0"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Rating 1"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Rating 1"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "_Rating 2"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
#, fuzzy
msgid "Rating 2"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "_Rating 3"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
#, fuzzy
msgid "Rating 3"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "_Rating 4"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
#, fuzzy
msgid "Rating 4"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Rating 5"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Rating 5"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "_Rating -1"
msgstr "列印錯誤"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
#, fuzzy
msgid "Rating -1"
msgstr "列印錯誤"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "順時針旋轉(_R)"
# src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
#, fuzzy
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "順時針旋轉(_R)"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "逆時針旋轉(_C)"
# src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
#: src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "逆時針旋轉(_C)"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "旋轉 180 度(_8)"
# src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "旋轉 180 度(_8)"
# src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
msgid "_Mirror"
msgstr "左右翻轉(_M)"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "影像檔"
# src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
msgid "_Flip"
msgstr "上下翻轉(_F)"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "影像檔"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "_Original state"
msgstr "原檔名"
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "原檔名"
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
msgid "P_references..."
msgstr "偏好設定(_R)..."
# src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定(_R)..."
#
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "設定選項"
#
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
#, fuzzy
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "設定選項"
#
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
msgstr "設定選項"
#
# src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
#, fuzzy
msgid "Configure this window..."
msgstr "設定選項"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "快取維護 - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "快取維護 - Geeqie"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "設定為桌布(_W)"
# src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "設定為桌布(_W)"
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
msgstr "附屬資料"
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Save metadata"
msgstr "附屬資料"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "關鍵字:"
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "關鍵字:"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
#, fuzzy
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
#, fuzzy
msgid "Fit Vertically"
msgstr "部份"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "原來尺寸(_1)"
#
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
#: src/toolbar.c:128
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom in"
#
# src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "拉遠"
#
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "設為原來尺寸"
# src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
#, fuzzy
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "部份"
#
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "設為原來尺寸"
#
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "設為原來尺寸"
#
# src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "設為原來尺寸"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
#, fuzzy
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "原來尺寸(_1)"
# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
#, fuzzy
msgid "_View in new window"
msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
msgid "F_ull screen"
msgstr "全螢幕(_U)"
#
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Geeqie 全螢幕"
#
# src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
#, fuzzy
msgid "Leave full screen"
msgstr "Geeqie 全螢幕"
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr ""
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
msgid "_Hide file list"
msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
# src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
#, fuzzy
msgid "Hide file list"
msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
# src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "暫停投影片(_H)"
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
msgid "Faster"
msgstr ""
#
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
#, fuzzy
msgid "Slideshow Faster"
msgstr " 投影片"
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
msgid "Slower"
msgstr ""
#
# src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
#, fuzzy
msgid "Slideshow Slower"
msgstr " 投影片"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "_Help manual"
msgstr "手動"
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Help manual"
msgstr "手動"
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "捷徑鍵(_K)"
# src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "捷徑鍵(_K)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "_Keyboard map"
msgstr "關鍵字(_K)"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Keyboard map"
msgstr "正在載入預覽小圖..."
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "_Readme"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
msgid "Readme"
msgstr ""
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "_ChangeLog"
msgstr "更換至目錄:"
# src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
#, fuzzy
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "更換至目錄:"
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
# src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "關於(_A)"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "_Log Window"
msgstr "視窗"
# src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
#, fuzzy
msgid "Log Window"
msgstr "視窗"
# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
#, fuzzy
msgid "_Exif window"
msgstr "關閉視窗(_L)"
# src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
#, fuzzy
msgid "Exif window"
msgstr "新視窗(_W)"
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr ""
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "_Next Pane"
msgstr "下個圖像"
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "下個圖像"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "_Previous Pane"
msgstr "前一個影像"
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "前一個影像"
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Up Pane"
msgstr "下個圖像"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "檔案大小"
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "_Down Pane"
msgstr "下個圖像"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "檔案大小"
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "覆寫檔案"
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file"
msgstr "覆寫檔案"
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "覆寫檔案"
#
# src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
#, fuzzy
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "覆寫檔案"
# src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "清除垃圾桶"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
# src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "顯示預覽小圖"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show _Marks"
msgstr "顯示隱藏檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
#, fuzzy
msgid "Show Marks"
msgstr "顯示隱藏檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "顯示隱藏檔案"
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "檔案格式:"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
#, fuzzy
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "顯示隱藏檔案"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "隱藏工具列(_B)"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "隱藏工具列(_B)"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
msgid "_Float file list"
msgstr "浮動檔案列表(_F)"
# src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Float file list"
msgstr "浮動檔案列表(_F)"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "隱藏工具列(_B)"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
#, fuzzy
msgid "Hide toolbar"
msgstr "隱藏工具列(_B)"
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
msgid "_Info sidebar"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr ""
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
msgid "Sort _manager"
msgstr "排列管理員(_M)"
# src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
#, fuzzy
msgid "Sort manager"
msgstr "排列管理員(_M)"
# src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
#, fuzzy
msgid "Hide Bars"
msgstr "隱藏工具列(_B)"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633
#, fuzzy
msgid "Use _color profiles"
msgstr "所有檔案"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Use color profiles"
msgstr "所有檔案"
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from _image"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
msgid "Use profile from image"
msgstr ""
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "印換投影片模式(_S)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
#, fuzzy
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "印換投影片模式(_S)"
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
#, fuzzy
msgid "Image Overlay"
msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
msgid "_Show Histogram"
msgstr ""
# src/menu.c:513
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
#, fuzzy
msgid "Show Histogram"
msgstr "根據日期排列"
# src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "以方框方式選擇圖示"
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr ""
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "_Exif rotate"
msgstr "使用 Exif 日期"
# src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
#, fuzzy
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "使用 Exif 日期"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "全部選取"
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr ""
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
#, fuzzy
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "檔案大小"
# src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "影像檔"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
#, fuzzy
msgid "View Images as List"
msgstr "圖像尺寸(I)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "Images as I_cons"
msgstr "圖像尺寸(I)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
#, fuzzy
msgid "View Images as Icons"
msgstr "圖像尺寸(I)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "印換投影片模式(_S)"
# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
#, fuzzy
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "印換投影片模式(_S)"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "_Horizontal"
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
#, fuzzy
msgid "Split panes vertical"
msgstr "部份"
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
msgid "_Quad"
msgstr ""
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "檔案大小"
# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "_Single"
msgstr "檔案大小"
# src/preferences.c:660
# short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "下個圖像"
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input _2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
msgid "Input 2"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input _3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
msgid "Input 3"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input _4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
msgid "Input 4"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input _5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
msgid "Input 5"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
msgid "Histogram on Red"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
msgid "Histogram on Green"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
msgid "Histogram on Blue"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
msgid "Histogram on RGB"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
msgid "Histogram on Value"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
msgid "Linear Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "_Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
msgid "Log Histogram"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "_Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "_Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
msgid "Stereo Cross"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "_Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
msgid "Stereo Off"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "全部選取"
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "全部選取"
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "全部選取"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "全部選取"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "全部選取"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "全部選取"
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "新增書籤"
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "新增書籤"
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
#, fuzzy, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "全部選取"
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr ""
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "全部選取"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "全部選取"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "全部選取"
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
msgid "No unsaved metadata"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
msgid "Click to enable color management"
msgstr ""
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
#, fuzzy
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "資料夾不支援"
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr ""
msgid "Enable line wrap"
msgstr "關閉檔案過濾器"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/logwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Enable timer data"
msgid "Statue"
msgstr "狀態"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/metadata.c:1763
#, fuzzy
msgid "Painting"
msgstr ""
# src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
msgid "Desktop"
msgstr "桌面:"
#: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "新增書籤"
msgid "Images total"
msgstr "影像檔"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:55
#, fuzzy
msgid "File page no."
msgid "Timezone"
msgstr "時間線"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/osd.c:76
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgid "Hide Find search bar"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:124
#, fuzzy
msgid "Scroll right"
msgstr "上右"
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
# src/utilops.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:126
#, fuzzy
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "中等尺寸預覽小圖"
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
#: src/pan-view/pan-view.c:1924
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "大尺寸預覽小圖"
msgstr ""
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/pan-view/pan-view.c:2440
#, fuzzy
msgid "Show im_age"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "關鍵字:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
msgid "Filter"
msgstr "過濾器:"
msgid "Removed keyword…"
msgstr "作用中的顯示器"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/pan-view/pan-view-search.c:41
msgid "Find:"
msgstr "搜尋:"
msgid "Search"
msgstr "搜尋:"
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
#: src/utilops.c:3189
msgid "New folder"
msgstr "新資料夾"
msgstr "選擇圖示"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
#, fuzzy
msgid "Show file filter"
msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
#, fuzzy
msgid "Show marks"
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgid "Tile size"
msgstr "檔案大小:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2303
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr ""
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/preferences.c:2675
#, fuzzy
msgid "File Filters"
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:2701
msgid "File types"
msgstr "檔案型式"
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Color management"
msgstr "排列管理員(_M)"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:3394
#, fuzzy
msgid "Input profiles"
msgid "Menu name"
msgstr "名稱"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
#, fuzzy
msgid "File"
msgid "Select color profile"
msgstr "選擇資料夾"
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
#: src/preferences.c:3440
#, fuzzy
msgid "Screen profile"
msgid "Screen:"
msgstr "螢幕"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/preferences.c:3455
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3650
#, fuzzy
msgid "Timer data"
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/preferences.c:3855
#, fuzzy
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "高度"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/print.c:348
#, fuzzy
msgid "Show image text"
msgid "Page text"
msgstr "文字開頭"
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/print.c:412
#, fuzzy
msgid "Show page text"
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/remote.c:1425
#, fuzzy
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "產生"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
#: src/remote.c:1426
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "且包含"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/search.c:3460
msgid "File date is"
msgstr "檔案日期為"
msgstr ""
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#: src/search.c:3619
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "顯示隱藏檔案"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
#, fuzzy
msgid "Cannot read the file"
msgstr "無法建立資料夾"
# src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
#, fuzzy
msgid "Cannot get file status"
msgstr "比較兩組檔案"
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
msgid "Cannot access the file"
msgstr ""
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
#, fuzzy
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "無法建立資料夾"
# src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
#, fuzzy
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "無法建立資料夾"
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
msgid "File saving disabled by option"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
msgid "Cannot write the file"
msgstr ""
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
msgid "Secure file saving error"
msgstr ""
msgid "Open Archive"
msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/toolbar.c:132
#, fuzzy
msgid "Pixel Info"
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足遭拒決"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/trash.c:177
#, c-format
msgid ""
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
msgid "New Bookmark"
msgstr "新增書籤"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "編輯書籤"
# src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
msgid "Icon:"
msgstr "圖像:"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
msgid "Select icon"
msgstr "選擇圖示"
# src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
msgid "_Properties..."
msgstr "內容(_P)..."
# src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
#, fuzzy
msgid "[name not displayable]"
msgstr "遠端無法連接上\n"
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr ""
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "刪除檔案失敗"
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
msgid "Download web file"
msgstr ""
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "正在載入預覽小圖..."
#
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"無法載入:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
# src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
#: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
msgid "Rename failed"
msgstr "更改檔名失敗"
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
# src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
msgid "_Rename"
msgstr "更改名稱(_R)"
# src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "新增書籤(_B)"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"無法建立目錄:\n"
"%s"
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立目錄發生錯誤"
#
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "所有檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
msgid "Show hidden"
msgstr "顯示隱藏檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
msgid "Filter:"
msgstr "過濾器:"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
msgid "Select path"
msgstr "選取路徑"
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr ""
msgstr ""
#
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#: src/utilops.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgid "Discard changes"
msgstr "丟棄(_D)"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
#, fuzzy
msgid "File details"
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#: src/utilops.c:1981
#, fuzzy, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
#
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2210
#, fuzzy
msgid "Delete files?"
msgid "Delete folder"
msgstr "選擇資料夾"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/utilops.c:2658
#, fuzzy
msgid "Delete symbolic link?"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
#: src/utilops.c:2662
#, fuzzy
msgid "Link deletion failed"
"Permissions do not allow writing to the folder."
msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
#: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgid "Subfolders:"
msgstr "資料夾"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2731
#, fuzzy
msgid "Delete folder?"
msgid "Create Folder"
msgstr "選擇資料夾"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:2918
#, fuzzy
msgid "Create folder?"
msgid "Create Folder - "
msgstr "選擇資料夾"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#: src/utilops.c:3216
#, fuzzy
msgid "Create new folder"
msgstr "無法建立資料夾"
# src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
# src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
msgid "_Up to parent"
msgstr "至上層資料夾(_U)"
# src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
msgid "_Slideshow"
msgstr "投影片(_S)"
#
# src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
# src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
msgid "_New folder..."
msgstr "新資料夾(_N)..."
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "圖像尺寸(I)"
# src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
#, fuzzy
msgid "View as _Tree"
msgstr "樹狀檢視(_T)"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
#, fuzzy
msgid "Show _hidden files"
msgstr "顯示隱藏檔案"
# src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "重新整理(_F)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "圖像尺寸(I)"
# src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "圖像尺寸(I)"
# src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "新增書籤"
# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "全部選取"
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
msgid "Case"
msgstr ""
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "排序時考慮大小寫"
# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "選擇資料夾"
# src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "正在載入預覽小圖..."
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr ""
# src/filelist.c:808
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
#
# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
# src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
msgid "Error renaming file"
msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
# src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "名稱"
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "開始 #"
#~ msgstr "圖像尺寸(I)"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "_Show Guidelines"
#~ msgstr "顯示隱藏檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "Show Guidelines"
#~ msgstr "顯示隱藏檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
#, fuzzy
#~ msgid "Show guidelines"
#~ msgstr "顯示隱藏檔案"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "註解:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "Rating:"
#~ msgstr "列印錯誤"
#~ msgid "Ignore Rotation"
#~ msgstr "方位"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "檔案:"
#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "底端:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "印表機"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "檔案:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File format:"
#~ msgstr "檔案格式:"
#~ msgid "Compress ratio:"
#~ msgstr "壓縮比例:"
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "檔案格式:"
#~ msgstr "檔案名稱:"
#
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ msgstr "回顧 %d 個檔案"
#
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "無法刪除檔案:\n"
#~ "%s"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#~ msgid "Delete file?"
#~ msgstr "刪除檔案?"
#~ "無法由所選的數字自動更改檔案名稱,\n"
#~ "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
#~ msgid ""
#~ "Failed to rename\n"
#~ "%s\n"
#~ "名為:"
#
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to delete folder:\n"
#~ msgid "Delete files - Geeqie"
#~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
#~ msgid "Delete file - Geeqie"
#~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
tmp_file=$(mktemp "${TMPDIR:-/tmp}/geeqie.XXXXXXXXXX")
path=$(dirname "$(realpath "$0")")
-srcpath=$(dirname "$path")/src/layout_util.c
+srcpath=$(dirname "$path")/src/layout-util.c
templatepath=$(dirname "$path")/plugins/template.desktop.in
awk -v src_path="$srcpath" 'BEGIN {
## and there are some false hits.
##
-for file in src/*.c src/view_file/*.c
+for file in src/*.c src/view-file/*.c
do
for search_text in "label" "menu_item_add" "tooltip" "_button" "_text"
do
*/
#include "main.h"
-#include "advanced_exif.h"
+#include "advanced-exif.h"
#include "exif.h"
#include "metadata.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "history-list.h"
+#include "layout-util.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "window.h"
#include "dnd.h"
-/** @FIXME not needed when bar_exif.c is improved */
-#include "bar_exif.h"
+/** @FIXME not needed when bar-exif.c is improved */
+#include "bar-exif.h"
#include <math.h>
#include "bar.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-
-#include "ui_menu.h"
-#include "bar_comment.h"
-#include "bar_keywords.h"
-#include "bar_exif.h"
-#include "bar_histogram.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+
+#include "ui-menu.h"
+#include "bar-comment.h"
+#include "bar-keywords.h"
+#include "bar-exif.h"
+#include "bar-histogram.h"
#include "histogram.h"
#include "rcfile.h"
-#include "bar_gps.h"
+#include "bar-gps.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h>
*/
#include "main.h"
-#include "bar_comment.h"
+#include "bar-comment.h"
#include "bar.h"
#include "metadata.h"
#include "filedata.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "rcfile.h"
#include "layout.h"
*/
#include "main.h"
-#include "bar_exif.h"
+#include "bar-exif.h"
#include "exif.h"
#include "metadata.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-menu.h"
#include "bar.h"
#include "rcfile.h"
#include "dnd.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include "layout.h"
#ifdef HAVE_LIBCHAMPLAIN
#ifdef HAVE_LIBCHAMPLAIN_GTK
-#include "bar_gps.h"
+#include "bar-gps.h"
#include "bar.h"
#include "filedata.h"
#include "misc.h"
#include "rcfile.h"
#include "thumb.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include <clutter-gtk/clutter-gtk.h>
#include <champlain/champlain.h>
*/
#include "main.h"
-#include "bar_histogram.h"
+#include "bar-histogram.h"
#include "bar.h"
#include "metadata.h"
#include "filedata.h"
#include "menu.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "histogram.h"
#include "rcfile.h"
menu = popup_menu_short_lived();
- /* use the same strings as in layout_util.c */
+ /* use the same strings as in layout-util.c */
menu_item_add_radio(menu, _("Histogram on _Red"), GINT_TO_POINTER(HCHAN_R), (channel == HCHAN_R), G_CALLBACK(bar_pane_histogram_popup_channels_cb), phd);
menu_item_add_radio(menu, _("Histogram on _Green"), GINT_TO_POINTER(HCHAN_G), (channel == HCHAN_G), G_CALLBACK(bar_pane_histogram_popup_channels_cb), phd);
menu_item_add_radio(menu, _("Histogram on _Blue"), GINT_TO_POINTER(HCHAN_B), (channel == HCHAN_B), G_CALLBACK(bar_pane_histogram_popup_channels_cb), phd);
#include <glib/gprintf.h>
#include "main.h"
-#include "bar_keywords.h"
+#include "bar-keywords.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include "utilops.h"
#include "bar.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-menu.h"
#include "rcfile.h"
#include "layout.h"
#include "dnd.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
//static void bar_pane_keywords_keyword_update_all(void);
*/
#include "main.h"
-#include "bar_rating.h"
+#include "bar-rating.h"
#include "bar.h"
#include "filedata.h"
#include "metadata.h"
#include "rcfile.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
/**
* @file
*/
#include "main.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "bar-sort.h"
#include "collect.h"
#include "collect-io.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "utilops.h"
#include "editors.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "rcfile.h"
#include "window.h"
#include "exif.h"
#include "metadata.h"
#include "md5-util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
static gboolean cache_loader_phase2_idle_cb(gpointer data);
#include "cache.h"
#include "md5-util.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include <utime.h>
#include <errno.h>
*/
#include "main.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "cache.h"
#include "cache-loader.h"
#include "filedata.h"
#include "layout.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "thumb.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include "window.h"
#include "collect-io.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
enum {
#include "collect.h"
#include "filedata.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
#include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
#include "thumb.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#define GQ_COLLECTION_MARKER "#" GQ_APPNAME
#include "filedata.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "menu.h"
#include "metadata.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "print.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-file.h"
#include "icons/marker.xpm"
#define MARKER_WIDTH 26
#include "filedata.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "print.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
#include "utilops.h"
#include "window.h"
#include "color-man.h"
#include "image.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#ifdef HAVE_LCMS
#include "debug.h"
#include "logwindow.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include <glib/gprintf.h>
#include <regex.h>
*/
#include "main.h"
-#include "desktop_file.h"
+#include "desktop-file.h"
#include "editors.h"
#include "filedata.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "window.h"
#include "utilops.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
#define CONFIG_WINDOW_DEF_WIDTH 700
#define CONFIG_WINDOW_DEF_HEIGHT 400
#include "collect.h"
#include "image.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
GtkTargetEntry dnd_file_drag_types[] = {
#include "dnd.h"
#include "editors.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "image-load.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "md5-util.h"
#include "menu.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "print.h"
#include "thumb.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
#include "utilops.h"
#include "window.h"
#include "filedata.h"
#include "filefilter.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include "utilops.h"
#include <errno.h>
#include "filedata.h"
#include "filefilter.h"
#include "filecache.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-raw.h"
#include "glua.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "cache.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "jpeg-parser.h"
#include "misc.h"
#include "zonedetect.h"
#include "main.h"
#include "exif-int.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "jpeg-parser.h"
-#include "format_raw.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "format-raw.h"
+#include "ui-fileops.h"
/*
#include "exif.h"
#include "filefilter.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "misc.h"
}
#include "filefilter.h"
#include "cache.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "metadata.h"
#include "trash.h"
#include "histogram.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
#include "exif.h"
#include "misc.h"
/* might use file_maint_ functions for now, later it should be changed to a system of callbacks */
/** @FIXME do we need the ignore_list? It looks like a workaround for ineffective
- implementation in view_file_list.c */
+ implementation in view-file-list.c */
typedef struct _NotifyIdleData NotifyIdleData;
#include "cache.h"
#include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "rcfile.h"
/*
filter_add_if_missing("pto", "Panorama script file", ".pto", FORMAT_CLASS_META, FALSE, FALSE, TRUE);
/* These are the raw camera formats with embedded jpeg/exif.
- * (see format_raw.c and/or exiv2.cc)
+ * (see format-raw.c and/or exiv2.cc)
*/
filter_add_if_missing("arw", "Sony raw format", ".arw;.srf;.sr2", FORMAT_CLASS_RAWIMAGE, FALSE, TRUE, TRUE);
filter_add_if_missing("crw", "Canon raw format", ".crw;.cr2;.cr3", FORMAT_CLASS_RAWIMAGE, FALSE, TRUE, TRUE);
#include "intl.h"
#include "main.h"
-#include "format_canon.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-canon.h"
+#include "format-raw.h"
#include "exif.h"
#include "intl.h"
#include "main.h"
-#include "format_fuji.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-fuji.h"
+#include "format-raw.h"
#include "exif.h"
#include "intl.h"
#include "main.h"
-#include "format_nikon.h"
+#include "format-nikon.h"
#include "exif.h"
#include "intl.h"
#include "main.h"
-#include "format_olympus.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-olympus.h"
+#include "format-raw.h"
#include "exif.h"
#include "intl.h"
#include "main.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-raw.h"
-#include "format_canon.h"
-#include "format_fuji.h"
-#include "format_nikon.h"
-#include "format_olympus.h"
+#include "format-canon.h"
+#include "format-fuji.h"
+#include "format-nikon.h"
+#include "format-olympus.h"
typedef struct _FormatRawEntry FormatRawEntry;
#include "image.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "window.h"
#include "image-load.h"
#include "main.h"
#include "histogram.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "filedata.h"
#include <math.h>
*/
#include "main.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "ui-fileops.h"
static void update_recent_viewed_folder_image_list(const gchar *path);
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_cr3.h"
-#include "image_load_gdk.h"
-#include "image_load_jpeg.h"
-#include "image_load_tiff.h"
-#include "image_load_dds.h"
-#include "image_load_djvu.h"
-#include "image_load_external.h"
-#include "image_load_pdf.h"
-#include "image_load_psd.h"
-#include "image_load_heif.h"
-#include "image_load_ffmpegthumbnailer.h"
-#include "image_load_collection.h"
-#include "image_load_webp.h"
-#include "image_load_zxscr.h"
-#include "image_load_j2k.h"
-#include "image_load_jpegxl.h"
-#include "image_load_libraw.h"
-#include "image_load_svgz.h"
+#include "image-load-cr3.h"
+#include "image-load-gdk.h"
+#include "image-load-jpeg.h"
+#include "image-load-tiff.h"
+#include "image-load-dds.h"
+#include "image-load-djvu.h"
+#include "image-load-external.h"
+#include "image-load-pdf.h"
+#include "image-load-psd.h"
+#include "image-load-heif.h"
+#include "image-load-ffmpegthumbnailer.h"
+#include "image-load-collection.h"
+#include "image-load-webp.h"
+#include "image-load-zxscr.h"
+#include "image-load-j2k.h"
+#include "image-load-jpegxl.h"
+#include "image-load-libraw.h"
+#include "image-load-svgz.h"
#include "misc.h"
#include "exif.h"
#include "filedata.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "gq-marshal.h"
#include <fcntl.h>
#include "layout.h"
#include "osd.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "image-load.h"
/*
#include "exif.h"
#include "metadata.h"
#include "histogram.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "image-load.h"
#include "image-overlay.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "filedata.h"
#include "filecache.h"
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_collection.h"
+#include "image-load-collection.h"
#include "cache.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
typedef struct _ImageLoaderCOLLECTION ImageLoaderCOLLECTION;
struct _ImageLoaderCOLLECTION {
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
*/
-/** @FIXME This is just a copy of image_load_jpeg.c, with an adjusted
+/** @FIXME This is just a copy of image-load-jpeg.c, with an adjusted
* start address for a .cr3 file
*/
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_cr3.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "image-load-cr3.h"
+#include "jpeg-parser.h"
#ifdef HAVE_JPEG
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_dds.h"
+#include "image-load-dds.h"
typedef struct _ImageLoaderDDS ImageLoaderDDS;
struct _ImageLoaderDDS {
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_djvu.h"
+#include "image-load-djvu.h"
#ifdef HAVE_DJVU
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_external.h"
+#include "image-load-external.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
typedef struct _ImageLoaderExternal ImageLoaderExternal;
struct _ImageLoaderExternal {
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_ffmpegthumbnailer.h"
+#include "image-load-ffmpegthumbnailer.h"
#ifdef HAVE_FFMPEGTHUMBNAILER
#include <libffmpegthumbnailer/videothumbnailerc.h>
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_gdk.h"
+#include "image-load-gdk.h"
static gchar* image_loader_gdk_get_format_name(gpointer loader)
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_heif.h"
+#include "image-load-heif.h"
#ifdef HAVE_HEIF
#include <libheif/heif.h>
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_j2k.h"
+#include "image-load-j2k.h"
#include "misc.h"
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_jpeg.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "image-load-jpeg.h"
+#include "jpeg-parser.h"
#ifdef HAVE_JPEG
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_jpegxl.h"
+#include "image-load-jpegxl.h"
#ifdef HAVE_JPEGXL
#include "filefilter.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_libraw.h"
+#include "image-load-libraw.h"
#ifdef HAVE_RAW
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_pdf.h"
+#include "image-load-pdf.h"
#ifdef HAVE_PDF
#include <poppler/glib/poppler.h>
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_psd.h"
+#include "image-load-psd.h"
typedef struct _ImageLoaderPSD ImageLoaderPSD;
struct _ImageLoaderPSD {
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_svgz.h"
+#include "image-load-svgz.h"
static gchar* image_loader_svgz_get_format_name(gpointer UNUSED(loader))
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_tiff.h"
+#include "image-load-tiff.h"
#ifdef HAVE_TIFF
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_webp.h"
+#include "image-load-webp.h"
#ifdef HAVE_WEBP
#include <webp/decode.h>
#include "main.h"
#include "image-load.h"
-#include "image_load_zxscr.h"
+#include "image-load-zxscr.h"
typedef struct _ImageLoaderZXSCR ImageLoaderZXSCR;
struct _ImageLoaderZXSCR {
#include "image-load.h"
#include "image-overlay.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "menu.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
#include "print.h"
#include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "uri-utils.h"
#include "utilops.h"
#include "window.h"
*/
#include "main.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "jpeg-parser.h"
gboolean jpeg_segment_find(const guchar *data, guint size,
guchar app_marker, const gchar *magic, guint magic_len,
#include "color-man.h"
#include "filedata.h"
#include "histogram.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "image.h"
#include "image-overlay.h"
-#include "layout_config.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-config.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "logwindow.h"
#include "menu.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "utilops.h"
-#include "view_dir.h"
-#include "view_file.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "view-dir.h"
+#include "view-file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
#include "window.h"
#include "metadata.h"
#include "rcfile.h"
#include "bar.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "bar-sort.h"
#include "preferences.h"
#include "shortcuts.h"
#ifdef GDK_WINDOWING_X11
*/
#include "main.h"
-#include "layout_config.h"
+#include "layout-config.h"
#include "layout.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
enum {
*/
#include "main.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "collect.h"
#include "color-man.h"
#include "exif.h"
#include "filedata.h"
#include "fullscreen.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "image.h"
#include "image-overlay.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
#include "menu.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
#include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "uri-utils.h"
#include "utilops.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-file.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
*/
#include "main.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
-#include "advanced_exif.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "advanced-exif.h"
+#include "bar-sort.h"
#include "bar.h"
-#include "bar_keywords.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "bar-keywords.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "collect.h"
#include "collect-dlg.h"
#include "compat.h"
#include "dupe.h"
#include "editors.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "image.h"
#include "image-overlay.h"
#include "histogram.h"
#include "img-view.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "logwindow.h"
#include "misc.h"
#include "pan-view.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "preferences.h"
#include "print.h"
#include "rcfile.h"
#include "search.h"
-#include "search_and_run.h"
+#include "search-and-run.h"
#include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
#include "utilops.h"
-#include "view_dir.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-dir.h"
+#include "view-file.h"
#include "window.h"
#include "metadata.h"
-#include "desktop_file.h"
+#include "desktop-file.h"
#include <sys/wait.h>
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
-#include "keymap_template.h"
+#include "keymap-template.h"
#define MENU_EDIT_ACTION_OFFSET 16
#define FILE_COLUMN_POINTER 0
#include "logwindow.h"
#include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "window.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h>
#include "main.h"
#include "glua.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "exif.h"
/**
#include "collect-io.h"
#include "filedata.h"
#include "filefilter.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "image.h"
#include "image-overlay.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "misc.h"
#include "options.h"
#include "rcfile.h"
#include "remote.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
#include "similar.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "thumb.h"
#include "metadata.h"
#include "editors.h"
#include "exif.h"
#include "histogram.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "glua.h"
#include "whereami.h"
#include "main.h"
#include "menu.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "collect.h"
#include "collect-dlg.h"
#include "collect-io.h"
#include "editors.h"
#include "filedata.h"
#include "img-view.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "preferences.h"
#include "slideshow.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-menu.h"
static GtkWidget *real_submenu_add_alter(GtkWidget *menu, GCallback func, gpointer data,
GtkAccelGroup *accel_group);
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
-main_sources = files('advanced_exif.c',
-'advanced_exif.h',
+main_sources = files('advanced-exif.c',
+'advanced-exif.h',
'bar.c',
-'bar_comment.c',
-'bar_comment.h',
-'bar_exif.c',
-'bar_exif.h',
-'bar_gps.c',
-'bar_gps.h',
+'bar-comment.c',
+'bar-comment.h',
+'bar-exif.c',
+'bar-exif.h',
+'bar-gps.c',
+'bar-gps.h',
'bar.h',
-'bar_histogram.c',
-'bar_histogram.h',
-'bar_keywords.c',
-'bar_keywords.h',
-'bar_rating.c',
-'bar_rating.h',
-'bar_sort.c',
-'bar_sort.h',
+'bar-histogram.c',
+'bar-histogram.h',
+'bar-keywords.c',
+'bar-keywords.h',
+'bar-rating.c',
+'bar-rating.h',
+'bar-sort.c',
+'bar-sort.h',
'cache.c',
'cache.h',
'cache-loader.c',
'cache-loader.h',
-'cache_maint.c',
-'cache_maint.h',
+'cache-maint.c',
+'cache-maint.h',
'cellrenderericon.c',
'cellrenderericon.h',
'collect.c',
'compat.h',
'debug.c',
'debug.h',
-'desktop_file.c',
-'desktop_file.h',
+'desktop-file.c',
+'desktop-file.h',
'dnd.c',
'dnd.h',
'dupe.c',
'filedata.h',
'filefilter.c',
'filefilter.h',
-'format_canon.c',
-'format_canon.h',
-'format_fuji.c',
-'format_fuji.h',
-'format_nikon.c',
-'format_nikon.h',
-'format_olympus.c',
-'format_olympus.h',
-'format_raw.c',
-'format_raw.h',
+'format-canon.c',
+'format-canon.h',
+'format-fuji.c',
+'format-fuji.h',
+'format-nikon.c',
+'format-nikon.h',
+'format-olympus.c',
+'format-olympus.h',
+'format-raw.c',
+'format-raw.h',
'fullscreen.c',
'fullscreen.h',
'glua.h',
'histogram.c',
'histogram.h',
-'history_list.c',
-'history_list.h',
+'history-list.c',
+'history-list.h',
'image.c',
'image.h',
'image-load.c',
-'image_load_collection.c',
-'image_load_collection.h',
-'image_load_cr3.c',
-'image_load_cr3.h',
-'image_load_dds.c',
-'image_load_dds.h',
-'image_load_djvu.c',
-'image_load_djvu.h',
-'image_load_external.c',
-'image_load_external.h',
-'image_load_ffmpegthumbnailer.c',
-'image_load_ffmpegthumbnailer.h',
-'image_load_gdk.c',
-'image_load_gdk.h',
+'image-load-collection.c',
+'image-load-collection.h',
+'image-load-cr3.c',
+'image-load-cr3.h',
+'image-load-dds.c',
+'image-load-dds.h',
+'image-load-djvu.c',
+'image-load-djvu.h',
+'image-load-external.c',
+'image-load-external.h',
+'image-load-ffmpegthumbnailer.c',
+'image-load-ffmpegthumbnailer.h',
+'image-load-gdk.c',
+'image-load-gdk.h',
'image-load.h',
-'image_load_heif.c',
-'image_load_heif.h',
-'image_load_j2k.c',
-'image_load_j2k.h',
-'image_load_jpeg.c',
-'image_load_jpeg.h',
-'image_load_jpegxl.c',
-'image_load_jpegxl.h',
-'image_load_libraw.c',
-'image_load_libraw.h',
-'image_load_pdf.c',
-'image_load_pdf.h',
-'image_load_psd.c',
-'image_load_psd.h',
-'image_load_svgz.c',
-'image_load_svgz.h',
-'image_load_tiff.c',
-'image_load_tiff.h',
-'image_load_webp.c',
-'image_load_webp.h',
-'image_load_zxscr.c',
-'image_load_zxscr.h',
+'image-load-heif.c',
+'image-load-heif.h',
+'image-load-j2k.c',
+'image-load-j2k.h',
+'image-load-jpeg.c',
+'image-load-jpeg.h',
+'image-load-jpegxl.c',
+'image-load-jpegxl.h',
+'image-load-libraw.c',
+'image-load-libraw.h',
+'image-load-pdf.c',
+'image-load-pdf.h',
+'image-load-psd.c',
+'image-load-psd.h',
+'image-load-svgz.c',
+'image-load-svgz.h',
+'image-load-tiff.c',
+'image-load-tiff.h',
+'image-load-webp.c',
+'image-load-webp.h',
+'image-load-zxscr.c',
+'image-load-zxscr.h',
'image-overlay.c',
'image-overlay.h',
'img-view.c',
'img-view.h',
'intl.h',
-'jpeg_parser.c',
-'jpeg_parser.h',
-'keymap_template.c',
-'keymap_template.h',
+'jpeg-parser.c',
+'jpeg-parser.h',
+'keymap-template.c',
+'keymap-template.h',
'layout.c',
-'layout_config.c',
-'layout_config.h',
+'layout-config.c',
+'layout-config.h',
'layout.h',
-'layout_image.c',
-'layout_image.h',
-'layout_util.c',
-'layout_util.h',
+'layout-image.c',
+'layout-image.h',
+'layout-util.c',
+'layout-util.h',
'logwindow.c',
'logwindow.h',
'lua.c',
'pan-view.h',
'pixbuf-renderer.c',
'pixbuf-renderer.h',
-'pixbuf_util.c',
-'pixbuf_util.h',
+'pixbuf-util.c',
+'pixbuf-util.h',
'preferences.c',
'preferences.h',
'print.c',
'remote.h',
'renderer-tiles.c',
'renderer-tiles.h',
-'search_and_run.c',
-'search_and_run.h',
+'search-and-run.c',
+'search-and-run.h',
'search.c',
'search.h',
-'secure_save.c',
-'secure_save.h',
+'secure-save.c',
+'secure-save.h',
'shortcuts.c',
'shortcuts.h',
'similar.c',
'slideshow.h',
'thumb.c',
'thumb.h',
-'thumb_standard.c',
-'thumb_standard.h',
+'thumb-standard.c',
+'thumb-standard.h',
'toolbar.c',
'toolbar.h',
'trash.c',
'trash.h',
'typedefs.h',
-'ui_bookmark.c',
-'ui_bookmark.h',
-'ui_fileops.c',
-'ui_fileops.h',
-'ui_help.c',
-'ui_help.h',
-'ui_menu.c',
-'ui_menu.h',
-'ui_misc.c',
-'ui_misc.h',
-'ui_pathsel.c',
-'ui_pathsel.h',
-'ui_spinner.c',
-'ui_spinner.h',
-'ui_tabcomp.c',
-'ui_tabcomp.h',
-'ui_tree_edit.c',
-'ui_tree_edit.h',
-'ui_utildlg.c',
-'ui_utildlg.h',
-'uri_utils.c',
-'uri_utils.h',
+'ui-bookmark.c',
+'ui-bookmark.h',
+'ui-fileops.c',
+'ui-fileops.h',
+'ui-help.c',
+'ui-help.h',
+'ui-menu.c',
+'ui-menu.h',
+'ui-misc.c',
+'ui-misc.h',
+'ui-pathsel.c',
+'ui-pathsel.h',
+'ui-spinner.c',
+'ui-spinner.h',
+'ui-tabcomp.c',
+'ui-tabcomp.h',
+'ui-tree-edit.c',
+'ui-tree-edit.h',
+'ui-utildlg.c',
+'ui-utildlg.h',
+'uri-utils.c',
+'uri-utils.h',
'utilops.c',
'utilops.h',
-'view_dir.c',
-'view_dir.h',
-'view_dir_list.c',
-'view_dir_list.h',
-'view_dir_tree.c',
-'view_dir_tree.h',
-'view_file.h',
+'view-dir.c',
+'view-dir.h',
+'view-dir-list.c',
+'view-dir-list.h',
+'view-dir-tree.c',
+'view-dir-tree.h',
+'view-file.h',
'whereami.c',
'whereami.h',
'window.c',
subdir('icons')
subdir('pan-view')
-subdir('view_file')
+subdir('view-file')
gqmarshal = gnome.genmarshal('gq-marshal', prefix : 'gq_marshal', sources : 'gq-marshal.list')
project_sources += gqmarshal[0]
#include "exif.h"
#include "filedata.h"
#include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "utilops.h"
#include "filefilter.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
#include "rcfile.h"
typedef enum {
#include "main.h"
#include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include <errno.h>
#include <langinfo.h>
#include "main.h"
#include "options.h"
-#include "bar_exif.h"
+#include "bar-exif.h"
#include "editors.h"
#include "filefilter.h"
#include "histogram.h" /* HCHAN_RGB */
#include "image-overlay.h" /* OSD_SHOW_NOTHING */
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "rcfile.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "window.h"
ConfOptions *options;
#include "exif.h"
#include "glua.h"
#include "metadata.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
#include <math.h>
#include "pan-util.h"
#include "pan-view.h"
#include "pan-view-filter.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#define PAN_CAL_POPUP_COLOR 220, 220, 220
#define PAN_CAL_POPUP_ALPHA 255
#include "pan-item.h"
#include "image.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-misc.h"
/*
*-----------------------------------------------------------------------------
#include "pan-util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
/*
#include "pan-item.h"
#include "pan-util.h"
#include "pan-view.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-misc.h"
PanViewFilterUi *pan_filter_ui_new(PanWindow *pw)
{
#include "pan-item.h"
#include "pan-util.h"
#include "pan-view.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-misc.h"
PanViewSearchUi *pan_search_ui_new(PanWindow *pw)
{
#include "pan-view.h"
#include "main.h"
-#include "bar_exif.h"
+#include "bar-exif.h"
#include "dnd.h"
#include "editors.h"
#include "exif.h"
#include "fullscreen.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "image.h"
#include "img-view.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
#include "menu.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
#include "pan-view-filter.h"
#include "pan-view-search.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "thumb.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "uri-utils.h"
#include "utilops.h"
#include "window.h"
#ifdef GQ_BUILD
#include "main.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "exif.h"
#else
typedef enum {
*/
#include "main.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "exif.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "icons/icons_inline.h"
#include "main.h"
#include "preferences.h"
-#include "bar_exif.h"
-#include "bar_keywords.h"
+#include "bar-exif.h"
+#include "bar-keywords.h"
#include "cache.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "dnd.h"
#include "editors.h"
#include "exif.h"
#include "image-overlay.h"
#include "color-man.h"
#include "img-view.h"
-#include "layout_config.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-config.h"
+#include "layout-util.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
#include "osd.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "rcfile.h"
#include "slideshow.h"
#include "toolbar.h"
#include "trash.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include "window.h"
#include "zonedetect.h"
#include "filedata.h"
#include "image-load.h"
#include "osd.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
#define PRINT_SETTINGS "print_settings" // filename save printer settings
#define PAGE_SETUP "page_setup" // filename save page setup
#include "rcfile.h"
#include "bar.h"
-#include "bar_comment.h"
-#include "bar_exif.h"
-#include "bar_histogram.h"
-#include "bar_keywords.h"
-#include "bar_rating.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "bar-comment.h"
+#include "bar-exif.h"
+#include "bar-histogram.h"
+#include "bar-keywords.h"
+#include "bar-rating.h"
+#include "bar-sort.h"
#include "editors.h"
#include "filefilter.h"
#include "misc.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
#include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
#include "bar.h"
#include "metadata.h"
-#include "bar_gps.h"
+#include "bar-gps.h"
#include "dupe.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
/*
*-----------------------------------------------------------------------------
#include "main.h"
#include "remote.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "collect.h"
#include "collect-io.h"
#include "exif.h"
#include "image.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "misc.h"
#include "pixbuf-renderer.h"
#include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "rcfile.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-file.h"
#include <sys/socket.h>
#include <sys/un.h>
#ifdef GQ_BUILD
#include "main.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "exif.h"
#else
typedef enum {
#include "image-load.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
#include "math.h"
#include "menu.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "print.h"
#include "thumb.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
#include "utilops.h"
#include "window.h"
-#include "bar_keywords.h"
+#include "bar-keywords.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
#include <gdk/gdkkeysyms.h>
#include "main.h"
-#include "search_and_run.h"
+#include "search-and-run.h"
-#include "layout_util.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "layout-util.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "window.h"
enum {
#include <errno.h>
#include <utime.h>
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
/**
- * @file secure_save.c
+ * @file secure-save.c
*
* ABOUT SECURE SAVE \n
* This code was borrowed from the ELinks project (http://elinks.cz)
#include "collect.h"
#include "layout.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
typedef struct _ShortcutsData ShortcutsData;
struct _ShortcutsData
#include "filedata.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "ui-fileops.h"
static void slideshow_timer_stop(SlideShowData *ss);
#include "cache.h"
#include "image-load.h"
#include "filedata.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "exif.h"
#include "metadata.h"
*/
#include "main.h"
-#include "thumb_standard.h"
+#include "thumb-standard.h"
#include "cache.h"
#include "image-load.h"
#include "md5-util.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
#include "filedata.h"
#include "exif.h"
#include "metadata.h"
#include "toolbar.h"
#include "collect.h"
-#include "layout_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "layout-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-menu.h"
#include "editors.h"
/** Implements the user-definable toolbar function
};
/** @FIXME Should be created by program from menu_entries[]
- * in layout_util.c */
+ * in layout-util.c */
/** The user is limited to selecting from this list of menu items
* plus any desktop files
**/
#include "editors.h"
#include "filedata.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
/*
#ifndef TRASH_H
#define TRASH_H
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
void file_util_trash_clear(void);
gboolean file_util_safe_unlink(const gchar *path);
struct _ViewFile
{
- FileViewType type; /**< @todo (xsdg): Turn this into a union (see VFLIST and VFICON from view_file.h). */
+ FileViewType type; /**< @todo (xsdg): Turn this into a union (see VFLIST and VFICON from view-file.h). */
gpointer info;
#include "main.h"
#include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
-
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "history-list.h"
+
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "uri-utils.h"
#include <gtk/gtk.h> /* for locale warning dialog */
#include "main.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
-#include "ui_utildlg.h" /* for locale warning dialog */
+#include "ui-utildlg.h" /* for locale warning dialog */
#include "md5-util.h"
#include "filefilter.h"
#include "layout.h"
#include "utilops.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
/*
*-----------------------------------------------------------------------------
#include <gtk/gtk.h>
#include "main.h"
-#include "ui_help.h"
+#include "ui-help.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "window.h"
#include "main.h"
#include "layout.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-menu.h"
/*
#include <gdk/gdkkeysyms.h>
#include "main.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include <langinfo.h>
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for key values */
#include "main.h"
-#include "ui_pathsel.h"
-
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-pathsel.h"
+
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
#include "utilops.h"
#include <gtk/gtk.h>
#include "main.h"
-#include "ui_spinner.h"
+#include "ui-spinner.h"
#include "ui_icons.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
#define SPINNER_FRAMES 19
#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
#include "main.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "misc.h" /* expand_tilde() */
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for key values */
#define TAB_COMP_POPUP_MAX 1000
#ifdef TAB_COMPLETION_ENABLE_POPUP_MENU
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-menu.h"
#endif
#include "compat.h"
#include "main.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
/*
*-------------------------------------------------------------------
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
#include "main.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
#include "filedata.h"
#include "rcfile.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_pathsel.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-pathsel.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
#include "window.h"
/*
*/
#include "main.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "uri-utils.h"
#include "filedata.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-utildlg.h"
void warning_dialog_dnd_uri_error(GList *uri_error_list)
{
#include "utilops.h"
#include "cache.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "collect.h"
#include "dupe.h"
#include "filedata.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
#include "search.h"
-#include "thumb_standard.h"
+#include "thumb-standard.h"
#include "trash.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
#include "editors.h"
#include "metadata.h"
#include "exif.h"
#define UTILOPS_H
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
void file_maint_renamed(FileData *fd);
void file_maint_moved(FileData *fd, GList *ignore_list);
*/
#include "main.h"
-#include "view_dir.h"
+#include "view-dir.h"
#include "dnd.h"
#include "dupe.h"
#include "editors.h"
#include "filedata.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "menu.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "utilops.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_dir_list.h"
-#include "view_dir_tree.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-dir-list.h"
+#include "view-dir-tree.h"
/* Folders icons to be used in tree or list directory view */
static PixmapFolders *folder_icons_new(GtkWidget *widget)
*/
#include "main.h"
-#include "view_dir_list.h"
+#include "view-dir-list.h"
#include "dnd.h"
#include "dupe.h"
#include "filedata.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "view_dir.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "view-dir.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
*/
#include "main.h"
-#include "view_dir_tree.h"
+#include "view-dir-tree.h"
#include "dnd.h"
#include "dupe.h"
#include "filedata.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "view_dir.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "view-dir.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#
-view_file_sources= files('view_file.c',
-'view_file_icon.c',
-'view_file_icon.h',
-'view_file_list.c',
-'view_file_list.h')
+view_file_sources= files('view-file.c',
+'view-file-icon.c',
+'view-file-icon.h',
+'view-file-list.c',
+'view-file-list.h')
project_sources += view_file_sources
*/
#include "main.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-file.h"
#include "dupe.h"
#include "collect.h"
#include "collect-table.h"
#include "editors.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
#include "layout.h"
#include "menu.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
#include "thumb.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
#include "utilops.h"
-#include "view_file/view_file_list.h"
-#include "view_file/view_file_icon.h"
+#include "view-file/view-file-list.h"
+#include "view-file/view-file-icon.h"
#include "window.h"
/*
*/
#include "main.h"
-#include "view_file_icon.h"
+#include "view-file-icon.h"
#include "bar.h"
#include "cellrenderericon.h"
#include "img-view.h"
#include "filedata.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "menu.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
#include "thumb.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-file.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
{
FileData *fd = work->data;
- // Note: This implementation differs from view_file_list.c because sidecar files are not
+ // Note: This implementation differs from view-file-list.c because sidecar files are not
// distinct list elements here, as they are in the list view.
if (!fd->thumb_pixbuf) return fd;
}
*/
#include "main.h"
-#include "view_file_list.h"
+#include "view-file-list.h"
#include "bar.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
#include "collect.h"
#include "dnd.h"
#include "editors.h"
#include "img-view.h"
#include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
#include "menu.h"
#include "metadata.h"
#include "misc.h"
#include "thumb.h"
#include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-file.h"
#include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
#include "window.h"
#include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_help.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-help.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
GtkWidget *window_new(GtkWindowType type, const gchar *role, const gchar *icon,
const gchar *icon_file, const gchar *subtitle)